samedi 16 mars 2019

Children's rights & press freedom in Yemen

The Geneva Press Club - Club suisse de la Presse,
In collaboration with the Arab European Forum for Dialogue and Human Rights, the World Federation of Yemeni Communities and Yemeni Human Rights Organizations,
has the pleasure to invite the international press, the Swiss press
and its members to a conference entitled:


 

Violations of children's rights 
and press freedom in Yemen



With

Dr.Hayaf Khaled
President of the World Federation of Yemeni Communities
and Allied Human Rights Organizations for Peace in Yemen.

Dr. Mawaheb Al H-Hamzi
Human rights activist, member of the World Federation team
and Allied organizations for peace in Yemen

Dr. Khaled Abdulkarem
President of the International Center for Information and Development
and a member of the World Union and Allied Organizations for Peace in Yemen

Ms. Afkar Altmbashi
Lawyer, human rights activist and member of the World Union
and Allied Organizations  for Peace in Yemen

Moderator:
Ms. Carla Khijo
Researcher and analyst on Middle East Peace Issues

 

Monday, March 18th 2019 at 2:00pm

« La Pastorale » Route de Ferney 106, Genève
(Bus 5 - Direction : Aéroport - Arrêt : Intercontinental)

 
The conference will be followed by refreshments
I look forward to seeing you on this occasion
Geneva Press Club
Our mailing address is:
Club Suisse de la presse / Geneva Press Club
La Pastorale
106 Route de Ferney
Geneva 1202
Switzerland

jeudi 14 mars 2019

Invitation: Freedom of the Media ?

The Geneva Press Club - Club suisse de la Presse,
in collaboration with the 
Permanent Mission of the Russian Federation to
the United Nations Office and other international organizations in Geneva
,
has the pleasure to invite the international press, the Swiss press
and its members to a conference and a roundtable entitled:


"Freedom of the Media: 
Modern Challenges and Threats"


With

 
 
Mrs Maria Zakharova
Official Representative of the Russian Foreign Ministry

Mrs Vera Kolesina
Press Secretary of the Spunik news agency section in Paris.

Mrs Myret Zaki
Chief Editor, Bilan Magazine

 Mr. Jean Musy
President of Foreign Press Association in Swizterland, Chief Editor Radio Zone

 

Moderation
Mr. Guy Mettan
Director of the Geneva Press Club

 

Wednesday, March 20th 2019 at 9:30am

« La Pastorale » Route de Ferney 106, Genève
(Bus 5 - Direction : Aéroport - Arrêt : Intercontinental)

 
The panellists will present analysis and exchange their views on the burning issues concerning journalist's rights and world press freedom. Key topics to be discussed: freedom of speech and journalists rights in the light of advancing states regulation of the media sphere and the challenge of fake news.

The roundtable will be followed by an exchange about Crimea between Mrs Maria Volkonskaya, Editor-in-chief of the Crimea Magazine, and Mr Peter Kenny, Vice-President of Foreign Press Association in Switzerland, Correspondent Independent Newspaper Group, South Africa.

The reports will be followed by a round table discussion followed by the interaction with the audience. Open debates and questions are welcome.
 
I look forward to seeing you on this occasion
The event will be followed by refreshments.
Geneva Press Club
Our mailing address is:
Club Suisse de la presse / Geneva Press Club
La Pastorale
106 Route de Ferney
Geneva 1202
Switzerland

lundi 4 mars 2019

Disarmament in Geneva – 5 March

JOIN US TOMORROW – UN Library Geneva – Library Talks – Milestones in the History of Disarmament in Geneva –Tuesday 5 March 2019, 12.30 p.m. – 2 p.m.


Disarmament is a matter of universal concern with a prominent place on the international agenda since the League of Nations, for which it was a central pillar.
Ever since, the diplomatic task of negotiating disarmament has been so daunting that public opinion tends to forget the impressive record of Geneva-based negotiations that lead to historic agreements. Among the highlights in the history of disarmament, the Conference on Disarmament turns 40 this year.
We have invited its President and a panel of experts to discuss how the approach to disarmament has evolved over time and whether its ultimate goal is realistic and possible. 
A Panel discussion with
Aidan Liddle (@AidanLiddle)
Ambassador & Permanent Representative of the United Kingdom and Northern Ireland to the Conference on Disarmament, President of CD

Marc Finaud (@FinaudMarc)
Senior Advisor, “Arms Proliferation’ Cluster Leader, Geneva Centre for Security Policy (GCSP) 

Randy  Rydell
Disarmament Expert, former Senior Political Affairs Officer, UN Office for Disarmament Affairs

Moderator
Kerstin Vignard (@KVignard)
Deputy Director & Chief of Operations, United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR).

Q & A Session
Refreshments will be served
Palais des Nations (MAP HERE)
Geneva, Switzerland
Library Events Room, Palais des Nations
Commence 5 mars 2019 12:30
Finit 5 mars 2019 14:00
Europe/Zurich

Julian Assange, welcome in Geneva !




Julian, you are welcome in Geneva.





Events in Geneva from this Friday evening 8 March in Geneva at FIDH to free Julian Assange, 6 PM to Saturday evening 16 March 2019 & Sunday 17 March .




https://fifdh.org/fileadmin/user_upload/Documents/Programme/Magazine_FIFDH2019.pdf

www.fifdh.org



Festival du film et forum international sur les droits humains FIFDH Genève 8-17 mars 2019 photo : © Getty Images - Zuko Wonderfull Sikhafungana / graphisme : superposition.info PROGRAMME SOMMAIRE Introduction 02 Équipe 03 Messages 06 Hommage à Evdokia Romanova 07 Bruno Boudjelal, l’Agence VU’ à l’honneur 08 Jurys Forum 15 Soirée d’ouverture du Forum - Responsabilité et droits humains 15 Sur leurs épaules : le combat des femmes défenseuses des droits humains 16 Soudan du Sud : la plus jeune nation du monde à la recherche de la paix, avec Forest Whitaker et Magdalena Nandege 17 Les femmes journalistes : cibles de choix du cyber-harcèlement ? 18 Faire du droit au logement décent une réalité 19 Les droits humains sont-ils universels ? 20 Une croix sur les valeurs suisses ? 21 Masculinités : des questions qui font mal 22 Hackathon pour les droits humains 23 Le Web a 30 ans, mettons-le au service de toutes et tous 24 Reconstruire l’Irak : les défis de l’après-Daesh 25 Les humain·es du futur : trop parfait·es ? 26 RDC : une révolution de la jeunesse ? 27 Pour les peuples, contre les populismes 28 Qui parle encore des Palestinien·nes ? 29 Épidémies d’Ebola : les virus de la gouvernance mondiale de la santé 30 Rencontre avec Roberto Saviano 31 Migrations : quand la solidarité est criminalisée 32 Les patrimoines culturels : victimes de guerre 33 Guatemala : pour la mémoire, contre l’impunité Palestinien·nes ? 34 Les nouveaux damnés de la Terre : Discussion avec Édouard Louis autour de Qui a tué mon père Films 36 Index des films 37 Prix 38 Compétition documentaires de création 40 Compétition grands reportages 44 Compétition fictions 46 Films thématiques Autour d’un film 52 Autour d’Opération Papyrus 52 Delphine & Carole : caméra au poing ! 53 Autour de Dick Marty, un cri pour la justice  53 Des procès peu ordinaires : le procès Ratko Mladić 54 Autour de Still Recording : Syrie , des images face à l’oubli 54 Autour de The Sentence : en Suisse, peut-on punir l’entourage d’un·e criminel·le ? Évènements 56 Carte blanche à Leo Kaneman - Agir sans plus tarder : transition écologique et droits humains 57 Empreintes Négatives, les graffitis de Mai 68 à nos jours 57 Rencontre avec Leïla Slimani 58 Rencontre avec Rithy Panh 58 Haïti – En bas la ville, avec Laurent Gaudé et Gaël Turine 59 Impact Day 60 Rencontre avec Laurent Gaudé 60 Première mondiale de XIMEI, en présence de Ai Weiwei 61 Projection spéciale de The Edge of Democracy : le Brésil au bord du gouffre 61 Rencontre avec Amos Gitaï Rencontrez nos invité.e.s 62 Women’s Power and Media - Pat Mitchell in conversation with Giving Women 62 Rencontre avec Bruno Boudjelal, photographe 62 Filmmakers at Risk - Rencontre avec Julie Trébault 63 Rencontre avec Hussain Currimbhoy 63 Retour sur l’édition 2019 du FIFDH : la parole est à vous ! avec La Carologie et François Sergent Grand Genève 65 Présentation 66 Programme Évènements partenaires 70 Les Voyageurs, un temps de rêve  70 The Scavengers 70 Café des libertés 70 Shahin Najafi : The Third Gender 71 Docteur Junod, Le Troisième Combattant 71 La créativité de l’enfant : clé de l’empathie émotionnelle 71 Fleurs du bitume 71 Concert de Kala Jula 72 Promenade Rousseau 72 Rétrospective de Jean-Gabriel Périot 72 La Dame aux camélias 72 Lampedusa, un rocher de survie 73 Grand concert de la Francophonie Pour le jeune public 73 Atelier à la Maison de la Créativité 73 Filles et soie 73 The Boy Who Harnessed the Wind 74Programme pédagogique 76Programme en milieu carcéral, jurys spéciaux 77 Les personnes migrantes vous accueillent 78 Expositions 82 Grille horaire 87 Index des invité·es 96 Lieux du festival 97 Informations pratiques 98 Remerciements 99 Partenaires ÉQUIPE COMITÉS ÉDITO 2019 Directrice générale et des programmes Isabelle Gattiker Administratrice Rachel Gerber Coordinateur général et des programmes James Berclaz-Lewis Responsable partenariats et relations publiques Laura Longobardi Assistante de direction Laila Alonso Huarte Responsable éditoriale du Forum Caroline Abu Sa’da Adjointe éditoriale en charge de l’organisation du Forum Célia Burnand Conseillère éditoriale stratégique du Forum Beata Godenzi Assistante du Forum Delphine Virnot Responsable programmation documentaire Daphné Rozat Responsable programmation fiction Jasmin Basic Responsable des programmes hors les murs Maryke Oosterhoff Assistante des programmes hors les murs Juliette Papaloïzos Responsable programme pédagogique Dominique Hartmann Assistante programme pédagogique Sara Kasme Responsable programme prisons et hôpital de jour Claudia Dessolis Consultant·es sélection Sara Cereghetti, Xavier Colin, Jacqueline Coté, Juan José Lozano, Anne Pictet et Delly Shirazi Responsable communication Florence Lacroix Bernier Responsable communication digitale et promotion Stéphane Decrey Chargé des médias sociaux Lionel Devaux Assistante communication digitale Elisa Antonio Chargée de promotion Iris Petit Responsable développement médias Sara Dominguez Responsable relations médias Luisa Ballin Assistante médias Canelle Labro Chargée d’édition et graphisme Marie Marcon Assistant·es graphisme Anouk Henry et Adrian Oxnam Ligne graphique superposition.info Édition textes Jean-Marie Banderet et Raphaëlle Pralong Traductions Marguerite Davenport et Georges Wyrsch Photographes Miguel Bueno et Marie de Lutz Site internet hemmer.ch Web design May-Kou Ku Moroni Responsables accueil du public Marine Merenda et Mélissa Catoquessa Responsable accueil des invité·es Nicole Marsens Assistante accueil des invité·es Anaïs Vivarié Responsable bénévoles et soirées Thierry Bouscayrol Assistante bénévoles et soirées Lucie Emch Secrétaire jury documentaire Mireille Vouillamoz Secrétaire fiction Célia Zariatis Responsable logistique Yves Herren Responsable technique Adrien Boulanger Technique projection et vidéos Fabien Jupille Technique programme hors les murs Félix Michel Captations et Livestream VisuaLive Productions Capsules vidéos Antoine Harari et Valeria Mazzucchi Sous-titrage Sublimage Responsable des interprètes Anne Woelfli Hospitalité Sippi Maquieira Responsable bar Ludovic Cachin Et aussi, un immense merci à tous nos bénévoles ! Conseil de fondation du FIFDH Président Bruno Giussani, curateur international des conférences TED Vice présidente Marie Heuzé, vice-présidente de la Fondation Cartooning for Peace Secrétaire Cyril Troyanov, avocat au barreau, associé senior de l’Étude Altenburger LTD legal+tax Trésorier Jacques de Saussure, ancien associé senior du Groupe Pictet Membres Yves Daccord, directeur général du CICR Antonella Notari Vischer, entrepreneuse agricole, ancienne déléguée du CICR et directrice de la Fondation Womanity Aude Py, scénariste cinéma Anne-Frédérique Widmann, cinéaste Président d’honneur et fondateur du festival Leo Kaneman Parrains et marraines du FIFDH Barbara Hendricks, cantatrice, ambassadrice de bonne volonté du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) Abigail Disney, cinéaste, activiste Ruth Dreifuss, ancienne Présidente de la Confédération suisse Gael García Bernal, comédien et cinéaste, co-fondateur du Festival Ambulante William Hurt, acteur Rithy Panh, cinéaste Feu Sergio Vieia De Mello, premier parrain du Festival, ancien HautCommissaire des Nations Unies aux Droits de l’Homme (OHCHR) Cercle des Mécènes Mme et M. Jasmine et Arthur Caye Mme Michèle Claudel Mme Valentine Demole et M. Claude Demole M. Thierry Lombard Mme et M. Atalanti et Michael Moquette M. Ivan Pictet Cercle des Ambassadrices et Ambassadeurs du FIFDH Marietta Budiner, Jasmine Caye, Lillian Chavan, Xenya Cherny Scanlon, Andrew Cohen, Marie-Thérèse Julita, Alia Chaker, Atalanti Moquette, Elisabeth Pfund, Carmen Queisser de Stockalper, Della Tamari, Roberta Ventura Comité des thématiques Laurence Boisson de Chazournes, Université de Genève Saskia Ditisheim, Avocats Sans Frontières (ASF) Suisse Sévane Garibian, Universités de Genève et de Neuchâtel Leslie Haskell, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge Michael Ineichen, Service International pour les Droits de l’Homme (ISHR) Nicolas Levrat, Global Studies Institute (GSI) de l’Université de Genève Manon Schick, Amnesty International suisse François Sergent, journaliste Gerald Staberock, Organisation Mondiale contre la Torture (OMCT) Eric Tistounet, Haut Commissariat de l’ONU aux droits de l’homme (OHCHR) Pour la Fondation FIFDH : Marie Heuzé, Yves Daccord, Aude Py, Anne-Frédérique Widmann Un monde à la renverse Nous pouvons facilement citer le début de la Déclaration universelle des droits de l’Homme : « Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience »…. Et la suite ? Elle est étrangement moins connue : « ils doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. ». Qui sont ces êtres humains ? C’est nous… mais de quel « nous » s’agit-il ? Un nous lisse, où nous sommes interchangeables ? Par « liberté », faut-il comprendre la liberté du Mâle dominant, bâtie sur l’ignorance, la liberté d’insulter, de menacer, d’arrêter tout ce qui barre mon passage ? Nous vivons un assaut sans précédent contre tout ce qui nous semblait acquis : nos libertés fondamentales, la liberté d’expression, la protection des artistes et des journalistes, la solidarité, le droit du travail, tout est remis en question. Pour la première fois depuis la fin de la Seconde guerre mondiale, l’Europe occidentale entre dans l’ère de l’intranquillité. De cette intranquillité, nous faisons notre force. Il y a une beauté du geste dans le fait d’accepter l’incertitude et la fragilité du monde. Le « nous » que nous défendons est celui d’une société vivante, faite de personnalités uniques, pas forcément d’accord sur tout mais d’accord de vivre ensemble et de s’entraider. Nous présentons des films qui célèbrent l’engagement, le courage, la créativité, la joie, qui défendent la sensibilité et l’intelligence avec panache. A la certitude d’avoir raison, nous préférons le raisonnement, entendu comme un débat ouvert, où l’on cisèle soigneusement ses arguments, où l’on écoute ceux des autres, où l’on accepte aussi de changer d’avis. Dans un monde qui semble de plus en plus gelé, cette 17ème édition du FIFDH brûle. Elle brûle par son immense ouverture, son questionnement constant, sa réaffirmation des valeurs fondamentales, son sens de l’urgence et sa liberté de ton. Elle brûle du désir des cinéastes, elle brûle de la passion de ces activistes qui partout, font entendre leur voix pour dire haut et fort leur refus d’une situation inacceptable. Elles et ils se lèvent et résistent, proposent, écoutent, encouragent, et recherchent chaque jour à faire percer la lumière. Ces 10 jours sont là pour les faire entendre, les rendre vivant·es, et interroger avec force les résistances artistiques, culturelles et politiques. Avec dignité, avec fraternité, et pourquoi pas, avec poésie. Nous vous souhaitons une magnifique édition du Festival ! A world in upheaval ENG Many of us can quote the beginning of the Universal Declaration of Human Rights: “All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience.” What comes next is much less known: “and they should act towards one another in a spirit of brotherhood”. Who are these human beings? We are… but which “we” do we speak of? A smooth “we”, in which we are all interchangeable? By “free”, must we understand the freedom of the alpha Male, built on ignorance, the freedom to insult, threaten and destroy whatever stands in our way? We are living through an unprecedented assault on everything we believed we had won: our fundamental freedoms, freedom of expression, the protection of artists and journalists, solidarity, labour laws… Everything is being called into question. For the first time since the end of the Second World War, Western Europe is entering an era of unrest. Of this unrest we choose to make our strength. There is beauty in accepting the uncertainty and fragility of the world. The “we” we choose to defend is that of a society full of life, made up of unique personalities who don’t necessarily agree with each other, but who are willing to live together and help one another. We present films that celebrate commitment, courage, creativity, joy, sensitivity and intelligence with panache. To being right, we prefer thoughtfulness, understood as an open debate in which we carefully chisel out our arguments, listen to those of others and open ourselves to the possibility of changing our mind. To a world that appears ever more frozen, this 17th edition of the FIFDH brings a flame. It burns with its openness, its constant questioning, its reaffirmation of fundamental values and its freedom of tone. It burns with the filmmaker’s desire, it burns with the passion of activists who make their voices heard to express, loud and clear, their refusal of an unacceptable situation. These artists and activists stand up and resist, suggest, listen, encourage and research every day so the light can pierce through. These 10 days are here so these voices may be heard and to vigorously interrogate the artistic, cultural and political resistance. We wish you a wonderful edition of the Festival! Isabelle Gattiker Directrice générale et des programmes 2 3 5 MESSAGES OFFICIELS I celebrate this festival’s voice, its astonishing reach, and the inspiration it brings all of us, with its stories of courage and principle. In an era of intense polarisation and miscommunication, this festival incarnates the spirit of universal understanding and respect. And amid the thicket of legal and diplomatic discussions, it brings to Geneva the human stories that give life to the principles we work to uphold: the hopes and pain of human beings that inspire us to educate, empower, advocate and struggle on. Thank you for your continued attention to these most vital principles. Thank you for reaching so diverse an audience. Thank you for standing up for human rights. « Toute personne a le droit de former, d’exprimer et de répandre librement son opinion ». Ce droit fondamental est inscrit à l’art. 16 de notre Constitution. Cela signifie que nous avons tous le droit de dire tout haut ce que certains pensent tout bas. Même si cela fâche. Dans certains pays, cela peut être parfois dangereux. Dans certains pays, les gens ne sont pas libres de dire ce qu’ils pensent. Il s’agit de continuer à encourager celles et ceux qui – en Suisse ou ailleurs – font preuve de courage et osent aller à l’encontre de la pensée unique ! Le Festival du Film et Forum international sur les droits humains constitue un lieu unique d’échanges et de réflexions qui ne cesse d’atteindre de nouveaux publics et d’aborder de nouvelles perspectives de réflexion et d’action. Je suis particulièrement heureuse que, cette année, le Festival ait décidé de mettre en exergue le courageux combat de Nadia Murad, Prix Nobel de la Paix 2018, contre les crimes et les violences sexuelles et psychologiques dont sont victimes les femmes et les filles dans le monde entier. Ce choix est pleinement en accord avec les priorités de l’Organisation internationale de la Francophonie (l’OIF) qui vient d’adopter une nouvelle stratégie pour la promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes. Je félicite votre engagement constant en faveur des droits et libertés, qui contribue à réaliser les aspirations légitimes de nos peuples, notamment en matière de progrès économique et social. Des mots qui résonnent, des images qui s’impriment. L’incroyable puissance des films et les témoignages qu’ils apportent à nos consciences rappellent que rien n’est jamais acquis et que le combat continue. Les droits humains se défendent encore et toujours. Notre univers est en constante expansion et pourtant, les États semblent se replier, s’« ethnocentrer » de façon inquiétante. Les initiatives telles que le FIFDH n’en sont que plus nécessaires pour ne pas fermer les yeux et défendre, notamment, la condition féminine. Le rôle joué par les communes est entier : la base démocratique de notre pays répond présent et 24 d’entre elles participent au festival. Permettre à la liberté et à la vie de s’exprimer, un objectif qui nous semble évident ici, mais qui ne l’est pas ailleurs. Ignazio Cassis Chef du Département fédéral des Affaires étrangères de la Confédération suisse Michelle Bachelet UN High Commissioner For Human Rights Xavier Magnin Président de l’Association des Communes Genevoises (ACG) Louise Mushikiwabo Secrétaire générale de la Francophonie 4 Droits humains : de la compassion à l’action politique Les défenseurs des droits humains devraient passer de la compassion à l’action politique. Dénoncer les atteintes à la dignité humaine, défendre les victimes, est nécessaire mais cela doit être complété par un combat politique. Par leur intégrité et leur esprit non partisan, les défenseurs des droits de l’homme, qui font un travail admirable, imposent le respect. Comment restaurer le bien commun ? Comment se joindre aux luttes menées par la société civile ? Les réponses existent. Sortir les individus de leur isolement, c’est possible ! Les politiques d’austérité du néolibéralisme se sont accaparés des pans entiers d’espaces publics jusque-là gérés par l’État pour le bien de tous. Ces espaces privatisés sont à reconquérir. Des chemins existent pour défendre la dignité humaine ; ils ne sont pas seulement humanitaires, ils sont politiques. L’année 2018 s’est terminée avec la célébration des 70 ans de la Déclaration universelle des droits humains qui, faut-il le rappeler, a été rédigée en grande partie à Genève. Cette célébration a eu le grand mérite de replacer la Déclaration dans l’espace public, de la faire vivre, de permettre à des jeunes, par exemple, de se l’approprier. Le Festival du film et forum international sur les droits humains (FIFDH) fait de même. Chaque année, il nous invite à repenser notre action, nos engagements, notre responsabilité ici et maintenant. Parce que la violence ne renvoie pas forcément au sang qui s’écoule et à des contrées lointaines. La violence surgit notamment là où il y a malheur, incompréhension, crainte de l’autre. Une fois de plus, grâce aux artistes, aux journalistes, aux intellectuel·les notamment, le FIFDH va se faire le porte-parole de la défense de la dignité humaine. Bon festival Cette année, le FIFDH s’ouvre un 8 mars, Journée internationale des droits des femmes. Une date symbolique, importante, qui permet de rappeler qu’il reste encore beaucoup à faire pour que les droits des femmes soient reconnus en tant que droits humains. Partout, les femmes sont en effet victimes de violences de genre, de discrimination et de comportements sexistes. Parfois, ce sont les gouvernements eux-mêmes qui soutiennent ouvertement des politiques et des lois qui les assujettissent. Comme souvent, le FIFDH n’hésitera pas à dénoncer cette réalité, via de grands films et des débats engagés. Il brisera également le silence entourant d’autres situations intolérables, encourageant toujours le débat, les rencontres et la mobilisation. Un événement donc essentiel, indispensable, dont la Ville de Genève est particulièrement fière d’être cette année encore partenaire. Le cinéma, un art et un outil Du cinéma, on dit beaucoup de choses. Qu’il est un art, bien sûr, mais aussi une industrie. Qu’il est une fenêtre ouverte sur le monde, mais en même temps un miroir déformant. Le cinéma que défend avec ferveur le FIFDH, pour la 17e fois cette année, c’est un peu tout cela à la fois. Mais c’est surtout un cinéma qui offre à comprendre le monde, à le décrypter. Un cinéma engagé qui a quelque chose à dire, à nous dire, quitte à parfois se faire militant, à dénoncer, à interpeler, à choquer. Le 7e art comme outil démocratique, tout simplement. Le FIFDH est un festival essentiel défendant d’essentielles valeurs humanistes, peut-être plus encore en ces temps troublés par d’effrayants élans nationalistes. Des valeurs qui sont également celles du « Temps ». Mettre en images les enjeux des droits humains et donner au débat une actualité plus vive encore : c’est la belle mission que s’est fixée le FIFDH depuis 16 ans. La RTS partage cette vision. Elle apporte cette année encore sa contribution au festival en présentant plusieurs coproductions de qualité. Notamment la soirée du 11 mars qui consacrera une projection et un débat au film Opération Papyrus de Béatrice Guelpa et Juan José Lozano. Tourné pour Temps Présent (qui fête cette année ses 50 ans d’existence !), ce reportage fait référence à l’Opération Papyrus, projet pilote visant la régularisation de 13’000 sans-papiers dans le canton de Genève. La liberté d’expression est au cœur des droits humains. La RTS, comme le FIFDH, la défend avec conviction. C’est avec plaisir que nous nous engageons dans cette 17e édition, que nous vous souhaitons riche en moments forts. Nous remercions toutes celles et ceux, journalistes, réalisateurs, techniciens et producteurs mais aussi spectateurs qui nourrissent la qualité de ce rendez-vous unique. Leo Kaneman Fondateur et Président d’honneur du FIFDH Sami Kanaan Maire de Genève Sandrine Salerno Conseillère administrative en charge du Département des finances et du logement, Ville de Genève Stéphane Gobbo Chef de la rubrique culture, Le Temps Pascal Crittin Directeur de la Radio Télévision Suisse Ami.e.s du FIFDH JOIN THE FRIENDS OF FIFDH! You love the FIFDH and wish to support it ? By joining the Friends of the FIFDH you will contribute to strengthen our actions and have access to exclusive advantages all year long. Please right to lesamis@fifdh.org REJOIGNEZ LES AMI.E.S DU FIFDH! Vous aimez le FIFDH et voulez le soutenir ? En adhérant aux ami.e.s du FIFDH vous contribuez à renforcer les actions du Festival et accédez à des avantages exclusifs tout au long de l’année ! Ecrivez-nous lesamis@fifdh.org Le FIFDH et la Commune de Meyrin mettent à l’honneur l’Agence VU’, fondée à Paris en 1986, une référence incontournable dans le monde de la photographie qui rassemble le travail de 70 artistes internationaux. Le photographe Bruno Boudjelal, membre de l’Agence, s’est toujours questionné sur sa propre identité, lui qui a découvert le pays de son père, l’Algérie, à 32 ans. À partir de cette exploration personnelle, il a construit un puissant travail qui tisse l’histoire collective, l’autobiographie et le documentaire, la couleur, le noir et blanc. Régulièrement publié dans la presse internationale, lauréat de prix prestigieux, il est l’auteur de 6 monographies, et ses œuvres font l’objet de nombreuses expositions à travers le monde. Bruno Boudjelal a pris ses quartiers à Meyrin de janvier à mars 2019. L’artiste a longuement rencontré des hommes et des femmes arrivé.es à Genève après un parcours migratoire difficile. À partir de ces mots puissants : Ne mourrons pas fatigués, Boudjelal leur a proposé de raconter comment, pris dans des flux incessants, ils et elles parviennent à ne pas perdre pied, à tenir, s’inscrire dans la vie. L’artiste les a écouté·es, photographié·es, et a relaté ces histoires dans des textes. Il a également réalisé un workshop avec 10 jeunes migrant·es. Un extrait de ce travail sera exposé rue du Mont Blanc, et il sera présenté dans sa version complète au CAIRN de Meyrin. Ce projet a été co-organisé par le Service de la culture de la Commune de Meyrin. Il a été soutenu par la Fondation Meyrinoise du Casino. Bruno Boudjelal, Agence VU, à l'honneur Artiste en résidence Ne mourrons pas fatigués Rencontre avec Bruno Boudjelal Samedi 9.03 15:00 Espace Pitoëff – Théâtre Une rencontre animée par Marie Richeux, France Culture Ne mourrons pas fatigués Du 2.03 au 20.03 Zone piétonne rue du Mont-Blanc Exposition de Bruno Boudjelal La traversée des apparences Du 9.03 au 7.04 Le Cairn, espace culturel Une exposition qui regroupe l’ensemble des photographies du projet Ne mourrons pas fatigués, ainsi que d’autres travaux de l’artiste et un diaporama réalisé par les jeunes migrant·es du Canton qui ont participé à la résidence. Vernissage le dimanche 10.03 à 17h, en présence de l’artiste Ouvert du mercredi au dimanche de 14h à 18h ENG The FIFDH and the City of Meyrin are proud to honour the Agence VU, founded in Paris in 1986 and a major reference in the world of photography, which brings together the work of 70 international artists. Photographer Bruno Boudjelal, a member of Agency VU, has always wondered about his identity, discovering his father’s country, Algeria, at the age of 32. From his personal exploration, he created a powerful piece of work that weaves collective history, autobiography and documentary, using both colour and monochrome. Published regularly in the international press and a winner of prestigious awards, he is the author of six monographs, and his work is the subject of numerous exhibitions around the world. Bruno Boudjelal took up an artist’s residence in Meyrin from January to March 2019. The artist met at length with men and women who arrived in Geneva after difficult migrations. Taking the statement Let us not die tired as a starting point, Boudjelal asked them to recount how, amongst the incessant flows, to hold on, to keep their balance, and to re-establish their lives. The artist listened to them, photographed them, and recounted these stories in texts. In addition, Boudjelal conducted a workshop with 10 young migrants. An excerpt from this work will be exhibited on the Rue du Mont Blanc and will be presented in its full version at CAIRN in Meyrin. This project was co-organized by CAIRN (Jardin Alpin villa) and supported by the City of Meyrin and the Casino Foundation of Meyrin. Hommage à Evdokia Romanova Née en 1990, Evdokia Romanova est membre du mouvement Avers, qui défend les droits des personnes LGBT+ en Russie et leur offre assistance. Elle collabore également avec la Coalition de la jeunesse pour les droits sexuels et reproductifs, la fondation féministe Frida, et le groupe antiraciste United. Elle a été condamnée en 2017 à une amende pour « propagande homosexuelle » par le Tribunal de Samara, où elle réside, après avoir partagé sur Facebook deux articles du Guardian et de Buzzfeed. Malgré les nombreuses menaces et intimidations, elle fait actuellement appel de cette décision, et elle est soutenue par Amnesty International. En avril prochain, le Prix Martine Anstett 2019, dont le FIFDH est partenaire, lui sera remis. Le Festival lui dédie cette 17e édition. ENG Born in 1990, Evdokia Romanova is a member of the Avers movement, which defends the rights of LGBTI+ people in Russia and offers them assistance. She also collaborates with the Youth Coalition for Sexual and Reproductive Rights, the Frida Feminist Foundation, and the anti-racist group United. She was fined in 2017 for “homosexual propaganda” by the court of Samara, where she resides, after sharing two articles from the Guardian and Buzzfeed on Facebook. Despite numerous threats and intimidation, she is currently appealing this decision, and is supported by Amnesty International. Next April, she will receive the Martine Anstett 2019 Prize, of which the FIFDH is a partner. The Festival dedicates its 17th edition to her. HOMMAGE ARTISTE À L’HONNEUR Now is not the time to give up 7 Hussain Currimbhoy Programmateur documentaire, Festival de Sundance (États-Unis) Hussain Currimbhoy est programmateur documentaire pour le Festival de Sundance. Né au Canada, il a travaillé en Australie, au Japon, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni avant de s’installer à Los Angeles. En 2002, tout juste diplomé du Victorian College of Art de Melbourne, il crée RVO4, un festival de court métrages itinérant, et devient curateur pour le Australian Centre for the Moving Image. Il a également écrit et réalisé 8 courts métrages qui ont circulé dans de nombreux festivals internationaux. Il a été directeur de la programmation du Festival de Sheffield, de 2008 à 2014, avant de rejoindre le prestigieux Festival de Sundance. Il intervient régulièrement comme conférencier dans des festivals et des écoles de cinéma à travers le monde. Une rencontre avec Hussain est prévue le jeudi 14 mars à 14h30, à l’Espace Pitoëff – Théâtre (p. 63). ENG Hussain Currimbhoy is a documentary programmer for the Sundance Film Festival. Before joining Sundance, he was, from 2008 until 2014, the director of programming for the Sheffield Doc/Fest in the UK. Currimbhoy was born in Canada, and has spent time living and working in Australia, Japan, the Netherlands, and the UK before settling in Los Angeles. After graduating from the Victorian College of Art in 2002, he started RVO4, a touring short film festival, and curated film programs for the Australian Centre for the Moving Image. He has written and directed 8 short films which have played at international film festivals. Currimbhoy is a regular guest speaker at film festivals and film schools around the world. A meeting with Hussain is scheduled on Thursday 14 March at 14:30, Espace Pitoëff – Théâtre (p. 63). Muhammed Muheisen Photographe (Jordanie) Photographe jordanien né en 1981, Muhammed Muheisen est deux fois lauréat du Prix Pulitzer et nommé Best Wire photographer par le TIME Magazine. En tant que responsable du service photo de l’Associated Press pour le MoyenOrient, l’Afghanistan et le Pakistan, il a silloné ces régions avant de rejoindre le magazine National Geographic. En tant que photoreporter, il a couvert les funérailles de Yasser Arafat, la capture de Saddam Hussein, la révolution yéménite ou encore la guerre en Syrie. Son travail personnel s’est toujours concentré sur les populations déplacées, l’éducation et les minorités, et il a crée la fondation Everyday Refugees. Son travail est présenté pendant le Festival à la Fondation Fluxum, avec l’exposition Light on the Move. ENG Born in 1981, Muhammed Muheisen is a two-time Pulitzer Prize winner and was named Best Wire Photographer by TIME Magazine. As the Associated Press Chief Photographer for the Middle East, Afghanistan and Pakistan, he toured these regions before joining National Geographic. As a photojournalist, he covered the funeral of Yasser Arafat, the capture of Saddam Hussein, the Yemeni revolution and the war in Syria. His personal work has always focused on refugees, internally displaced people, education and minorities, and he is also the founder of the Everyday Refugees Foundation. During the festival, Fluxum Foundation will exhibit his work Light on the Move. Julie Trébault Directrice du programme Artists at Risk, PEN America (France, Etats-Unis) Fondée en 1922, PEN America est la branche maîtresse du réseau PEN International, qui rassemble 7200 écrivain·es à travers le monde pour défendre la création artistique et la liberté d’expression. En son sein, Julie Trebault dirige Artists at Risk Connection (ARC), qui soutient spécifiquement artistes et cinéastes en danger. Passionnée et engagée, Julie Trébault a commencé sa carrière à la tête des évènements du prestigieux Musée du Quai Branly à Paris. En 2008, elle rejoint le Musée national d’Ethnologie à Leyde, aux Pays-Bas, où elle crée un réseau de 116 musées internationaux. Elle déménage ensuite à New York pour devenir directrice des programmes du Museum of the City of New York, avant de rejoindre PEN America. Julie Trébault animera une rencontre avec le cinéaste Eddy Munyaneza, pour présenter le réseau filmmakers at Risk, le samedi 9 mars à 14:00 (p. 62). ENG Founded in 1922, PEN America is the largest branch of the PEN International network, which brings together 7,200 writers from around the world to defend artistic creation and freedom of expression. Julie Trébault leads the organisation’s Artists at Risk Connection (ARC), which specifically supports artists and filmmakers at risk. Passionate and well connected, Julie Trébault began her career as the Head of Higher Education and Academic events at the prestigious Musée du Quai Branly in Paris. In 2008, she joined the National Museum of Ethnology in Leiden, the Netherlands, where she created a network of 116 international museums. Prior to joining PEN America, she served as director of public programs at the Museum of the City of New York. Julie Trébault will host a meeting with filmmaker Eddy Munyaneza, about filmmakers at Risk (p 62). 9 Leïla Slimani Romancière (Maroc, France) - Présidente du Jury Romancière franco-marocaine née en 1981, Leïla Slimani est lauréate du prix Goncourt 2016 pour son roman Chanson douce, édité par Gallimard et traduit en 44 langues, qui l’a hissée au rang « d’auteur francophone la plus lue dans le monde ». Écrivaine virtuose, féministe et profondément engagée, sa plume acérée suscite des débats passionnés. Elle aborde de front la nymphomanie dans Dans le jardin de l’ogre, le meurtre d’enfants et la misère sociale dans Chanson douce, et la violence du patriarcat dans Sexe et mensonges : la vie sexuelle au Maroc. Leïla Slimani est la représentante personnelle d’Emmanuel Macron pour la Francophonie, mais a interpellé publiquement en novembre le Président de la République en soutien aux personnes migrantes. Une rencontre publique avec Leïla Slimani est organisée par la Société de Lecture, le mardi 12 mars à 12h. ENG A Franco-Moroccan novelist born in 1981, Leïla Slimani was awarded the 2016 Goncourt Prize for her novel The Perfect Nanny, published by Gallimard and translated into 44 languages, making her the “most widely read French-speaking author in the world”. An acclaimed author, feminist and committed activist, her fearless writing has sparked many a passionate debate. She addresses issues such as sexual addiction In the Garden of the Ogre, the story of a double child murder and social struggle in The Perfect Nanny, and the violence of patriarchy in Sex and Lies: Sexual Life in Morocco. Leïla Slimani is French president Emmanuel Macron’s personal representative for French language and culture, but has used her position last November to publicly challenge his stance on migrants. A public discussion with Leila Slimani is organized by the Société de Lecture on Tuesda 12th March, at 12:00. Fellipe Barbosa Cinéaste (Brésil) Né en 1980 à Rio de Janeiro, Fellipe Barbosa est l’un des figures les plus emblématiques du jeune cinéma d’auteur brésilien. Après avoir réalisé un court métrage remarqué, Salt Kiss, il est admis à l’Institut Sundance en 2008, où il développe puis réalise son premier long métrage de fiction, Grand Case, présenté à Rotterdam en 2014. En 2017, il part sur les traces d’un ami disparu au Malawi, accompagné de ses proches qui jouent leur propre rôle. Gabriel et la montagne, film puissant et personnel, est primé à la Semaine de la Critique à Cannes et fait le tour des festivals internationaux. Fellipe Barbosa prépare actuellement un long métrage consacré à Leïla Alaoui, photographe franco-marocaine décédée lors des attentats de Ouagadougou, à qui le FIFDH avait dédié son édition 2016. ENG Born in 1980 in Rio de Janeiro, Fellipe Barbosa is one of the most emblematic figures of contemporary Brazilian cinema. After directing the short film Salt Kiss, he was admitted to the Sundance Institute in 2008, where he developed and directed his first feature film, Casa Grande, presented in Rotterdam in 2014. In 2017, he went on the trail of a missing friend in Malawi, accompanied by friends and relatives who recount their versions of the story. Gabriel and the Mountain, a powerful and personal film, was awarded at the Critics’ Week in Cannes. Fellipe Barbosa is currently preparing a feature film dedicated to Leïla Alaoui, a Franco-Moroccan photographer who died during the attacks in Ouagadougou and to whom the FIFDH dedicated its 2016 edition. 8 JURY Compétition Documentaires de Création 10 11 JURY Compétition Fiction Shahin Najafi Musicien (Iran) Issu de la scène underground, Shahin Najafi, né en 1980, est un poète sonore, musicien et compositeur de premier plan dans le paysage musical en Iran. Il aborde de front des sujets aussi variés et engagés que la théocratie, la pauvreté, le sexisme, la censure, l’esclavage des enfants, les exécutions sommaires, la toxicomanie et l’homophobie. En 2012, le « Rushdie du rap » a été victime de plusieurs fatwas pour sa chanson Ay Naghi!, et le site web HonareNab.ir a posté un jeu vidéo intitulé Shoot the Apostates invitant les internautes à l’assassiner. Il est l’auteur d’une bouleversante autobiographie intitulée Quand Dieu est endormi, et il vit en exil en Allemagne. Najafi donnera un concert à l’Alhambra mercredi 13 mars (p. 70). ENG Originally from the underground scene, Shahin Najafi, born in 1980, is a prominent sound poet, musician and composer in Iran’s musical landscape. He tackles issues as diverse and engaged as theocracy, poverty, sexism, censorship, child slavery, summary executions, drug abuse and homophobia. In 2012, the “Rushdie of Rap” was the target of several fatwa death sentences for his song Ay Naghi!, and the website HonareNab.ir posted an online video game called Shoot the Apostates inviting internet users to murder him. He is the author of a poignant autobiography entitled When God Sleeps, and currently resides in Germany, where he was forced into hiding. Najafi will give a concert at the Alhambra on Wednesday, 13th March (p.70). Anne Deluz Cinéaste et productrice (Suisse) Née en 1964, Anne Deluz commence sa carrière professionnelle auprès de cinéastes suisses emblématiques : Michel Soutter, Alain Tanner avec qui elle collabore pendant une quinzaine d’années, Claude Goretta, ou encore Francis Reusser. Dans les années 90, elle part s’installer en Espagne. Elle alterne les productions avec des cinéastes comme Fernando Trueba, l’écrivain cinéaste David Trueba, Mateo Gil, la Cuadrilla ou le norvégien Bent Hamer. Elle anime également des stages de mise en scène à l’école de cinéma San Antonio de Los Banos à Cuba. Elle revient en Suisse en 2001 et passe à la réalisation dans différents genres télévisuels : comédies, drame psychologique, séries de fiction et documentaire pour les télévisions suisse et française. Elle a depuis produit les longs métrages La Reina de España de Fernando Trueba (2016) et My Little One de Frédéric Choffat et Julie Gilbert (2019). Actuellement, elle co-écrit et réalise une série TV, Bulle, et développe le long métrage d’animation Red Jungle de Juan José Lozano et Zoltan Horvath. ENG Born in 1964, Anne Deluz began her professional career alongside emblematic Swiss filmmakers: Michel Soutter, Alain Tanner with whom she collaborated for some fifteen years, Claude Goretta, and Francis Reusser. In the 1990s, she moved to Spain. She alternates between productions with filmmakers such as Fernando Trueba, writer-director David Trueba, Mateo Gil, la Cuadrilla or the Norwegian Bent Hamer. She also leads directing workshops at a cuban film school in San Antonio de Los Banos. She returned to Switzerland in 2001 and began directing in various television genres: comedies, psychological dramas, fiction series and documentaries for Swiss and French television. She has since produced Fernando Trueba’s La Reina de Espana (2016) and Frédéric Choffat and Julie Gilbert’s My Little One (2019). She is currently co-writing and directing the TV series Bulle for RTS and developing the animated feature Red Jungle by Juan José Lozano and Zoltan Horvath. Pat Mitchell Productrice, entrepreneuse, activiste (États-Unis) - Présidente du Jury Pat Mitchell est une entrepreneuse, productrice et activiste américaine. Elle a été la première femme présidente de PBS après avoir été la présidente de CNN Productions. Sa carrière est guidée par la volonté d’employer les médias comme une force de changement social, tout particulièrement en ce qui concerne la représentation des femmes. Les projets qu’elle a produits ont reçu 35 Emmy Awards et 5 Peabody Awards. En 2009, elle entre dans le Broadcasting and Cable Hall of Fame et est nommée l’une des Femmes les Plus Puissantes de Hollywood. Elle est consultante auprès de nombreuses entreprises, et membre du Conseil de fondation du Festival de Sundance. Pat Mitchell termine actuellement un livre intitulé Becoming a Dangerous Woman: On Embracing Purpose and Power. Elle rencontrera le public du Festival lors d’un déjeuner professionnel le vendredi 8 mars, organisé avec Giving Women (p. 62). ENG Pat Mitchell is an American entrepreneur, producer and activist. She was the first woman President and CEO of PBS after being the president of CNN Productions. Her career is guided by the desire to use media as a force for social change, especially with regard to women’s representation. The projects she produced have received 35 Emmy Awards and 5 Peabody Awards. In 2009, she joined the Broadcasting and Cable Hall of Fame and was named one of Hollywood’s Most Powerful Women. She is a consultant to numerous companies, and a member of the Sundance Festival Foundation Board. Pat Mitchell is currently finishing a book entitled Becoming a Dangerous Woman: Embracing a Life of Power and Purpose. She will meet the Festival audience at a professional lunch on Friday, 8 March, organized with Giving Women (p. 62). Uzodinma Iweala Romancier, médecin, producteur (Nigeria) Né en 1982 aux États-Unis, originaire du Nigéria, Uzodinma Iweala est à la fois diplômé en littérature à Harvard et en chirurgie à Columbia. À 23 ans, il publie un premier roman stupéfiant, Beasts of No Nation, récit intime d’un enfant-soldat traduit dans le monde entier et adapté au cinéma par Netflix. Il est l’auteur de nombreux romans et essais, et a produit le film Waiting for Hassana. Tout en continuant à exercer la médecine, il a fondé le magazine Ventures Africa, avant de diriger le Africa Center à New York. En 2017, Uzodinma Iweala a fait sensation à Genève avec un discours provocateur et virtuose sur la philanthropie : Me voler 1000 dollars puis m’en rendre un, ce n’est pas de la bonté. Il participera au débat « Les Droits Humains sont-ils universels ? » le 10 mars, aux côtés de Ratna Kapur (p. 19). ENG Born in 1982 in the United States, and of Nigerian descent, Uzodinma Iweala is a graduate in both literature from Harvard University and surgery from Columbia University. Aged 23, he published his breathtaking first novel, Beasts of No Nation, the intimate story of a child soldier, translated around the world and adapted to the screen by Netflix. He is the author of many novels and essays, and produced the film Waiting for Hassana. While continuing to practice medicine, he founded Ventures Africa before becoming the CEO of the Africa Center in New York. In 2017, Uzodinma Iweala caused a sensation in Geneva with a provocative speech about philanthropy, where he stated, “stealing a thousand dollars and then giving me a dollar as you pass by on the street cannot be called philanthropy”. He will participate in the debate “Is it the end of Human Rights Universality ?” on 10 March, alongside Ratna Kapur (p. 19). Philippe Cottier Avocat (Suisse) Philippe Cottier est un avocat suisse. Membre du conseil de la Fondation Hélène et Victor Barbour depuis 1995 et Secrétaire du Conseil de la Fondation depuis 2005, il représente celle-ci dans les différentes activités culturelles qu’elle déploie. Il a toujours porté un intérêt particulier au cinéma et sa participation au Jury du Grand Prix fiction offert par la Fondation Hélène et Victor Barbour pour l’édition 2019 du FIFDH s’inscrit dans la continuité de son travail. ENG Philippe Cottier is a Swiss lawyer. Since 1995, he has served as board member of the Helene and Victor Barbour Foundation and Secretary of the Board of the Foundation since 2005, representing it in various cultural activities. He has always been particularly interested in cinema and his participation in the Fiction Grand Award, offered by the Hélène and Victor Barbour Foudation for the 2019 edition of the FIFDH is a continuation of his work. FORUM Lisez lesmeilleurs articlestraduitsde lapresse dumonde entier. Suivez l’actualité internationale toute la journée Naviguez en mode hors-connexion Et toujours, l'hebdo en version numérique Vousêtes abonné(e) à la formulepapier ? Activezgratuitement votrecomptesur notresitepourprofiterdetoutenotreoffrenumérique Et aussisur iOS Disponiblemaintenant surGooglePlay Nouvelle applicationAndroid Courrier international INTERNATIONAL NEWS IN 12 LANGUAGES ACROSS TV & DIGITAL PLATFORMS GWI Q4 2017 – Q3 2018 – TV Daily reach – Europe excl. Turkey ALL VIEWS INTERNATIONAL NEWS CHANNEL IN EUROPE 15 FORUM INTERNATIONAL Vendredi 8 mars Espace Pitoëff -Théâtre 18:00 DISCOURS Dr. Chaloka Beyani Ancien Rapporteur spécial auprès des Nations Unies sur les droits des personnes déplacées, Professeur à la London School of Economics INTRODUCTION Catherine-Lune Grayson Conseillère politique et diplomatie humanitaire, CICR Espace Pitoëff -Théâtre 20:00 Co-présenté avec Amnesty International Suisse, le Parlement européen, le service Égalité de l'Université de Genève et le Ser - vice International pour les Droits de l’Homme (ISHR) DÉBAT Sareta Ashraph Analyste au sein de l’équipe d’enquête de l’ONU sur le crimes de Daseh Tetiana Pechonchyk Directrice du Centre d’information sur les droits humains en Ukraine Hajer Sharief Co-fondatrice de Together We Build It en Libye MODÉRATION Lyse Doucet Cheffe des correspondant·es internationaux à la BBC INTRODUCTION Ivan Mikulic Coordinateur du Prix Sakharov, Parlement Européen Manon Schick Directrice générale d’Amnesty International Suisse Sur leurs épaules : le combat des femmes défenseuses des droits humains Défendre ses droits, porter une cause ou dénoncer des injustices : un travail essentiel, épuisant et d’autant plus difficile quand on est une femme. Quel est l’état des droits humains dans le monde en 2019 ? Face à la montée des populismes et des inégalités, à la remise en cause des institutions multilatérales telles que le Conseil des Droits de l’Homme, et face aux conflits durables et aux paix instables, quelles sont les perspectives de résistances ? En s’ancrant autour de ces principales lignes de fracture et avec une attention particulière en - vers les questions migratoires (Amérique Latine, Myanmar, région du lac Tchad, Méditerranée, etc.), le Dr. Chaloka Beyani présente un tour d’horizon de ces enjeux politiques, sécuritaires, identitaires et sociaux. Cette soirée rend hommage à celles qui ont fait de la défense des droits humains leur combat au quotidien. La parole est donnée à trois militantes : Hajer Sharief, co-fondatrice de Together we build it, une organisation libyenne pour la participation politique des femmes et des jeunes, Tetiana Pechonchyk, directrice du Centre d’information sur les droits humains en Ukraine, dont le travail se concentre sur la liber - té d’expression, la protection des défenseur·ses et la prévention de la torture ainsi que Sareta Ashraph, analyste au sein de l’équipe d’enquête de l’ONU sur la responsabilité de Daesh. Elles mettront en lumière leurs luttes, les obstacles qu’elles rencontrent dans leur travail ainsi que les répercussions sur leur vie. Le film d’ouverture du Festival, On Her Shoulders d’Alexandria Bombach, raconte le combat de Nadia Murad, Prix Nobel de la Paix 2018, qui est devenue la voix du peuple yézidi après avoir survécu aux violences et crimes perpétrés par Daesh. ENG On Their Shoulders: The Life of Women Defending Human Rights Advocating for one’s own rights, supporting a cause or exposing injustice: an essential but exhausting and challenging task, even more so as a woman. This evening pays tribute to those who have made the defence of Human Rights their daily strife. Three women activists will be given the floor: Hajer Sharief, co-founder of Together we build it – a Libyan organization dedicated to political participation of women and youth. Te - tiana Pechonchyk, director of the Human Rights Information Centre in Ukraine that focuses among other things on freedom of expression, protection of human rights defenders and pre - vention of torture. Sareta Ashraph, Chief Legal Analyst of the UN Commission of Inquiry on Syria from 2012 to 2016. They will highlight their struggles, the obstacles they face as well as the impact of their work on their lives. The Festival’s opening film, On Her Shoulders by Alexandria Bombach recounts the story of the 2018 Nobel Peace Prize winner Nadia Murad, who after surviving Daesh’s violence and crimes against the Yezidi people, became the voice of her people and of all Iraqis. Discours d'ouverture Responsabilité et droits humains ENG Opening Speech: Accountability for Human Rights Dr. Chaloka Beyani, Former UN Special Rap - porteur on the Human Rights of Internally Dis - placed Persons and Professor of International Law and Human Rights at the London School of Economics, will give us some keys to understanding some of today’s burning issues: the rise of populism and of inequality, the question - ing of multilateral institutions such as the UN Human Rights Council, protracted conflicts, as well as the prospects for resistance. Dr. Chaloka Beyani will provide an overview of the political, security, identity and social challenges that face us by focusing on these main fault lines, with an emphasis on migrations. FILM ON HER SHOULDERS Alexandria Bombach, États-Unis, 2018, 95’, vo ang /ar, st fr /ang 14 15 Soirée d’ouverture du Forum FORUM INTERNATIONAL Samedi 9 mars Espace Pitoëff - Grande salle 14:00 Co-présenté avec Interpeace et soutenu par le Service de la Solidarité Internationale du Canton de Genève (SSI) DÉBAT Magdalena Nandege Militante pour la construction de la paix au Soudan du Sud, membre du réseau de Jeunes pour la Paix au sein de la Whitaker Peace & Development Initiative Forest Whitaker Acteur, réalisateur et président de la Whitaker Peace & Development Initiative MODÉRATION  Scott Weber Président d’Interpeace INTRODUCTION  Maria Jesus Alonso Lormand Directrice du Service de la Solidarité Internationale du Canton de Genève (SSI) Soudan du Sud: la plus jeune nation du monde à la recherche de la paix Le processus de transition vers la paix et la démocratie au Soudan du Sud doit inclure toutes les composantes de la société pour éviter de retomber dans le cycle de violences. FORUM INTERNATIONAL Samedi 9 mars Espace Pitoëff -Théâtre 17:00 Faire pression sur les journalistes via les réseaux sociaux n’a jamais été aussi aisé. Ils et elles font quotidiennement face à des attaques issues autant de « haters » isolés que de réseaux extrêmement organisés. Les femmes sont tout particulièrement ciblées : injures sexistes et racistes, appels au viol et au meurtre, ces attaques visent à humilier, terroriser et réduire au silence celles qui font leur métier. Des agressions dont les auteurs sont toujours ou presque des hommes, qui engendrent une peur de voir les harceleur·ses « passer à l’acte ». Face à ces déferlements de haine, quels sont les moyens pour permettre aux femmes journalistes de faire leur travail sans mettre en péril leur santé et leur vie ? Dans le film A Dark Place, Javier Luque Martinez aborde les enjeux de genre, de liberté d’information et d’expression cristallisés dans les expériences personnelles de femmes journalistes victimes de violences en ligne suite à des articles ou des enquêtes. Co-présenté avec le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), le Service Agenda 21 – Ville durable de la ville de Genève, Délégation de l’Union européenne auprès de l’ONU et des autres organisations internationales à Genève, l’Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (OSCE) et le Service Égalité de l’Université de Genève. DÉBAT Nadia Daam Journaliste à l’émission 28 minutes, Arte Arzu Geybulla Journaliste freelance, Azerbaïdjan Kiran Nazish Directrice et fondatrice de The Coalition For Women In Journalism, Pakistan MODÉRATION Célia Héron Cheffe de la rubrique Société au sein du journal Le Temps INTRODUCTION Harlem Desir Représentant pour la liberté des médias de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe Markus Seiler Secrétaire général du Département fédéral des affaires étrangères Walter Stevens Ambassadeur de l’Union européenne auprès de l’Office des Nations Unies et des organisations internationales à Genève prise de parole par la Ville de Genève Après une guerre sanglante, le Soudan du Sud obtient son autonomie par référendum en 2011 et devient le plus jeune pays du monde, mais aussi l’un des plus pauvres malgré ses ressources en pétrole. Le conflit, interne cette fois-ci, reprend en 2013. Cette nouvelle guerre déclenche une crise majeure causant près de 380’000 mort·es et plus de 2,4 millions de réfugié·es et déplacé·es. Comment sortir de ce cycle de violences et reprendre le chemin de la paix ? Quelles sont les stratégies et actions nécessaires pour garantir la paix et prévenir les violations des droits humains sur le long terme ? Le défi consiste à valoriser et encourager des initiatives locales et nationales de construction de la paix, d’un vivre ensemble dans un État démocratique qui parle au nom de tou·tes les Sud-Soudanais·es. ENG South Sudan: World’s Youngest Nation at the Crossroads to Peace To avoid falling back into a cycle of violence, the process of transition to peace and democracy in South Sudan must include all components of the society. Following a brutal civil war, South Sudan gained autonomy by referendum in 2011 and became not only the youngest country in the world, but also one of the poorest in spite of its oil resources. In 2013, the conflict resumed, this time internally. This new war has triggered a major crisis causing nearly 380,000 deaths and more than 2.4 million displaced persons. How can we escape this cycle of violence and return to the path of peace? What strategies and actions are needed to ensure peace and prevent human rights violations in the long term? The challenge, now, is to value and encourage local and national peace-building initiatives in order to live in a democratic State that speaks for all South Sudanese. ENG Women Journalists: Prime Targets of Cyberbullying? Being both a woman and a journalist: a double burden? Targeted on social networks, women journalists simultaneously experience gender-based violence and mistrust of the media. Pressures on journalists through social networks are increasingly common. They face daily attacks, both from isolated haters and from highly organized networks. Women are particularly targeted: through sexist and racist insults or calls for rape and murder, perpetrators aim to humiliate, terrorize and silence those who do their jobs. Almost always conducted by men, these virtual assaults generate a fear of seeing stalkers act on their threats. In the face of such outbreaks of hatred, how can we enable women journalists to pursue their work without endangering both their health and lives? In A Dark Place, Javier Luque Martinez addresses the issues of gender, freedom of information and of expression though the personal experiences of women journalists who have fallen victims to online violence in reaction to their work. FILM A DARK PLACE Javier Luque Martinez, Autriche, 2018, 57’, vo ang/esp/catalan/turc, st fr/ang 16 17 Les femmes journalistes : cibles de choix du cyber-harcèlement? À la fois attaquées sur les réseaux sociaux à cause de leur métier et victimes de violences sexistes, ces femmes mènent un combat quotidien pour faire entendre leur voix. FORUM INTERNATIONAL Samedi 9 mars Espace Pitoëff - Grande salle 19:30 La financiarisation de l’immobilier, l’industrie touristique et la gentrification des quartiers populaires forcent continuellement les populations modestes à se loger toujours plus en périphérie des villes. Le logement devient matière à spéculation, un nouveau champ de bataille des inégalités et de la violence sociale, à Genève, comme à Rio ou à Nairobi. Quelles sont aujourd’hui les possibilités de lutte pour récupérer l’espace et la ville ? Comment rendre concret le droit au logement ? La séance s’ouvrira avec la signature par M. Sami Kanaan, Maire de Genève, du manifeste « The Shift » impulsé par la Rapporteuse spéciale sur le logement convenable, Leilani Farha, pour reconnaître le droit au logement en tant que droit humain à Genève. Push rough cut montre le combat de la Rapporteuse spéciale de l’ONU pour le droit au logement Leilani Farha, qui se fait la porte-parole des plus précaires et remet la question de l’humain au centre du débat. Co-présenté avec le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l’homme (HCDH) Q&A Fredrik Gertten Réalisateur du film DÉBAT Leilani Farha Rapporteuse spéciale de l’ONU sur le droit au logement Maria Lúcia de Pontes Juriste, avocate publique et militante contre les expulsions et les déplacements de favelas, Brésil Saskia Sassen Professeure de sociologie à l’Université de Columbia MODÉRATION Kate Gilmore Haut-Commissaire adjointe des Nations Unies aux droits de l’homme Faire du droit au logement décent une réalité Le droit au logement décent, à un loyer abordable dans les villes est de plus en plus bafoué. Expulsions, conditions insalubres: le logement devient un enjeu de spéculation mondiale. ENG Turning the Right to Adequate Housing into a Reality In cities, the right to decent housing and affordable rent is increasingly undermined. Evictions, unhealthy conditions: housing is becoming a subject of speculation. Because of real estate financialisation, the tourist industry and the gentrification of neighbourhoods, people of modest means are continually forced to move further away from the city centres. Housing becomes a matter for speculators, a new battleground for inequality and social violence. What are the current possibilities for reclaiming space and the city? How can we make the right to adequate housing a reality? The panel will open with the signature by the Mayor of Geneva, Mr. Sami Kanaan, of the manifesto “The Shift” initiated by Leilani Farha in an effort to recognize the right to suitable housing as a human right. Push rough cut is about the struggle of Leilani Farha, the UN Special Rapporteur on Housing Rights, who acts as a spokesperson for the most vulnerable and puts the human rights issue back at the centre of the debate. FILM PUSH (ROUGH CUT) Fredrik Gertten, Suède, 2019, 93’, vo ang/esp/ita/coréen, st ang/fr 18 FORUM INTERNATIONAL Dimanche 10 mars Espace Pitoëff - Grande Salle 19:00 DÉBAT Uzodinma Iweala Directeur du The Africa Center, écrivain, médecin Ratna Kapur Professeure de droit international au Queen University of London et ancienne directrice du centre de recherche juridique féministe de New Delhi MODÉRATION  Tammam Aloudat Directeur médical adjoint, Médecins Sans Frontières Suisse Les droits humains sont-ils universels? La violation des droits humains est plus universelle que leur reconnaissance. L’universalité des valeurs et de l’application de ces droits sont questionnées : il existe un sentiment de deux poids, deux mesures. Sur la scène politique, de nouveaux arguments s’affrontent pour promouvoir ou au contraire récuser l’universalité des droits humains : la justice internationale à deux vitesses, les indignations sélectives en fonction des origines des victimes. Tandis qu’une partie de l’« Occident » démantèle des droits qui semblaient acquis (le retrait des États-Unis du Conseil des Droits de l’Homme de l’ONU, ou encore les accords de l’UE afin de contenir les migrations dans des pays où les droits des migrants seront violés), le combat pour reconnaître notre humanité commune doit être continuellement mené. Questionner l’indignation sélective et l’impunité de certain·e·s doit aller de pair avec la défense des droits humains et de notre dignité. Le film Zero impunity est l’histoire contemporaine d’une ironie. Alors que nous disposons d’un arsenal juridique qui permettrait de condamner les violences sexuelles en temps de guerre, l’impunité reste totale. ENG Is it the End of Human Rights’ Universality? The violation of human rights is more universal than their recognition. As we question the universality of values and of the application of these rights, a feeling of “double standards” emerges. On the political stage, the universality of human rights is either promoted or denied: two-tier international justice or selective indignation based on the origins of the victims for example. While part of the “West” is dismantling rights that were previously taken for granted - the withdrawal of the United States from the UN Human Rights Council, or the EU agreements to contain migration in countries where migrants’ rights are violated - the struggle to recognize our common humanity must be fought. Questioning the selective indignation and impunity of some must go hand in hand with the defence of human rights and our dignity. Zero Impunity is a bitterly ironic contemporary story. While we have a legal arsenal to condemn sexual violence in wartime, impunity remains the rule. FILM ZERO IMPUNITY Nicolas Blies et Stéphane Hueber-Blies, Luxembourg, France, 2019, 90’, vo arabe/ ang/fr/ukrainien, st ang/fr 19 FORUM INTERNATIONAL Dimanche 10 mars Espace Pitoëff -Théâtre 16:00 La promotion de la paix, de la sécurité et d’un monde sans pauvreté sont officiellement au centre de la stratégie de la politique étrangère suisse. La Suisse est reconnue pour son engagement en faveur des droits humains et des principes humanitaires. Pourtant aujourd’hui, dans les coulisses du Conseil fédéral, certaines voix osent publiquement porter une autre vision qui écorne cette image d’Épinal de l’identité helvétique : vente de matériel de guerre, politique migratoire restrictive ou encore multinationales peu regardantes sur les droits des travailleur·ses. Entre tradition humanitaire et réalités politiques et économiques, de quoi la Suisse est-elle symbole aujourd’hui ? À mi-chemin entre fiction et documentaire, La Preuve scientifique de l’existence de Dieu met en scène une équipe de retraité·es qui se réunit pour mettre sur pied un plan d’attaque contre l’industrie suisse de l’armement. Co-présenté avec Public Eye et Heidi.news DÉBAT Christine Beerli Avocate, politicienne et ancienne vice-présidente du CICR Tim Guldimann Ancien ambassadeur et conseiller national Dick Marty Ancien procureur général du canton du Tessin et député au Conseil des États MODÉRATION Serge Michel Rédacteur en Chef, Heidi.news INTRODUCTION Géraldine Viret Responsable médias à Public Eye Une croix sur les valeurs suisses? Les prises de positions individuelles qui s’éloignent du consensus helvétique ont parfois permis à la politique étrangère ou intérieure suisse de faire des avancées majeures : discussions avec l’Iran, reconnaissance des prisons secrètes de la CIA en Europe. ENG What’s left of Swiss values? Non-consensual individual statements have sometimes enabled Swiss foreign or domestic policy to make major progress such as discussions with Iran and recognition of the CIA’s secret prisons in Europe. The promotion of peace, security and of a poverty-free world are at the heart of Switzerland’s official foreign policy strategy. Switzerland is known for its commitment to human rights and humanitarian principles. Yet today, behind the scenes of the Federal Council, some public voices tend to undermine this idealistic image of Swiss identity: arms sales, restrictive migration policies or even multinationals with little regard for workers’ rights. Between humanitarian tradition and political and economic realities, what does Switzerland stand for today? Halfway between fiction and documentary, La Preuve scientifique de l’existence de Dieu (The Scientific Proof of God’s Existence) features a group of retired friends who come together again to set up an action against the Swiss arms industry. FILM LA PREUVE SCIENTIFIQUE DE L’EXISTENCE DE DIEU Fred Baillif, Suisse, 2018, 85’, vo fr Un film RTS 20 FORUM INTERNATIONAL Lundi 11 mars Espace Pitoëff -Théâtre 20:15 Co-présenté avec le Service Égalité de l’Université de Genève et Service Agenda 21 – Ville durable de la Ville de Genève Q&A Cécile Denjean Réalisatrice du film DÉBAT Mélissa Blais Sociologue spécialiste de l’antiféminisme, Université du Québec à Montréal Lénaïg Bredoux Journaliste à Mediapart João Gabriell Militant guadeloupéen et panafricain, auteur du Blog de João MODÉRATION  Sébastien Chauvin Professeur associé, Centre d’Études Genre, Université de Lausanne ENG The Best Men Can Be? Misogyny, rape culture, homophobia, calls to violence or repression of emotions: How can we fight against toxic masculinity? Approaching gender through the prism of masculinities is first of all about questioning the dominant male identity –which is predominantly white, virility and patriarchy, and thus defy a whole system of domination that is further exacerbated by race or social class. From media influences to social and family pressures, myths about masculinity are persistent. Faced with feminist and LGBT+ currents and movements such as #MeToo that challenge them, how can we redefine what it means to be a man? Furthermore, how can we include them in a reflection on the notions of privilege and relationships of domination? La Virilité (Manhood), by Cécile Denjean, gives the floor to several men and women to discuss their relationship to masculinities and femininities, and to explore some new models for building gender identity. FILM LA VIRILITÉ Cécile Denjean, France, 2018, 71’, vo fr, st ang 21 Aborder le genre par le prisme des masculinités, c’est tout d’abord questionner l’identité masculine dominante majoritairement blanche, la virilité et le patriarcat, et ainsi remettre en cause tout un système de domination multiplé par la race ou encore la classe sociale. Des influences médiatiques aux pressions sociales et familiales, les mythes autour de la masculinité sont tenaces. Face aux courants féministes et LGBT+ ainsi qu’aux mouvements tels que #MeToo qui les remettent en cause, comment redéfinir les masculinités ? Comment, également, intégrer les hommes dans la réflexion autour des notions de privilèges et des rapports de domination ? La Virilité, de Cécile Denjean, donne la parole à plusieurs hommes et femmes sur leur rapport aux masculinités et féminités, sur les modèles de construction de l’identité de genre à revoir aujourd’hui. Masculinités : des questions qui font mal Misogynie, culture du viol, homophobie, encouragement à la violence ou encore refoulement de ses émotions : comment combattre les masculinités toxiques? FORUM INTERNATIONAL Lundi 11 mars Café Babel 13:00 À ses débuts, le cyberespace était un monde animé par des scientifiques et des technohippies, avides de partage et de gratuité du savoir, ainsi que d’expérimentations en tous genres. Aujourd’hui, le cyberespace semble être celui du e-commerce et des géants de la tech prédateurs de vie privée et de notre attention. Malgré les apparences d’un paradis perdu, l’esprit de la licence « open source » – inventée il y a 35 ans par Richard Stallman et inspirée de l’approche scientifique – a percolé dans toute la société de l’information, afin de faire face aux plus grands challenges du cyber espace. Parmi ces challenges se trouvent aujourd’hui l’alphabétisation numérique (i.e., savoir écrire du code), mais aussi une révolution du partage, véritablement solidaire à l’échelle planétaire, incluant des lieux encore déconnectés d’Internet. Ce Hackathon lance différents défis pour une révolution du partage solidaire et inclusive, au cœur du futur des droits humains numériques. À la suite du Hackathon, les participants auront l’occasion d’échanger avec Richard Stallman, fondateur du mouvement du logiciel libre, dont GNU/LINUX est le résultat le plus célèbre. Co-présenté avec Le Temps, Open Geneva et l’Université de Genève (UNIGE) INTERVENANT Richard Stallman Président de la Free Software Foundation (par vidéo-conférence) Inscription : fifdh.org/edition-2019/hackathon Hackathon pour les droits humains Les droits humains numériques se gagnent! Science et données ouvertes, logiciels libres : Lors de ce Hackathon, participez par vous-même à la révolution digitale en faveur des droits humains. ENG Hackathon for Human Rights Earn your digital human rights! Open science and data, free software: At this Hackathon, participate in the digital revolution in defence of human rights. In its early days, cyberspace was a world driven by scientists and techno-hippies, eager for shared and free knowledge, as well as experiments of all kinds. Today, cyberspace seems to be that of e-commerce, technology giants thirsty for our private lives and our attention. Despite the appearance of a lost paradise, the spirit of open source licensing has in fact infiltrated the entire IT society in order to address the greatest challenges of the web. Among these are digital literacy (i.e., knowing how to write code), but also a revolution in sharing, truly united on a global scale, including places that are still disconnected from the Internet. This Hackathon presents different challenges for a revolution in solidarity and inclusive sharing, at the heart of the future of digital human rights. Following the Hackathon, participants will have the opportunity to interact with Richard Stallman, founder of the Free Software Movement, of which GNU/LINUX is the most famous product. 22 FORUM INTERNATIONAL Lundi 11 mars Espace Pitoëff - Grande Salle 18:30 Co-présenté avec Le Temps et le CERN Soutenu par l’Aéroport de Genève et la Fondation Yves et Inez Oltramare ALLOCUTION (AVANT LE FILM) Tim Berners-Lee Inventeur du World Wide Web INTRODUCTION (AVANT LE DÉBAT) Sami Kanaan Maire de Genève, Conseiller Administratif DÉBAT Alexandra Elbakyan Fondatrice de Sci-Hub, Kazakhstan (par vidéo-conférence) Thomas Maillart Maître d’enseignement et recherche à l’Université de Genève Gagnant·e du pitch du Hackathon MODÉRATION Bruno Giussani Curateur international des conférences TED et Président du Conseil de Fondation du FIFDH La soirée débutera avec une interview de Tim Berners-Lee, co-inventeur du web, à l’occasion des trente ans de sa création. En octobre 2018, il a annoncé qu’il prenait un congé sabbatique de ses activités au MIT pour se concentrer sur « l’évolution du Web afin d’en rétablir l’équilibre - en donnant à chacun·e d’entre nous le contrôle des données, personnelles ou non, de manière révolutionnaire ». Berners-Lee nous présentera Solid, son nouveau projet de web décentralisé. Le panel adressera ensuite les questions d’accès à la connaissance. Comment rendre l’information libre afin de faire progresser le savoir collectif ? Comment rendre à internet son objectif initial de démocratisation de la connaissance ? Le documentaire Internet ou la Révolution du partage met en lumière le pouvoir des industries sur la connaissance et l’information et propose des pistes alternatives. ENG Thirty Years On: Let the Web Serve Humanity Thirty years after the creation of the web, an assessment is needed: Who can really access information? The evening will begin with an interview with Tim Berners-Lee, co-inventor of the web, on the occasion of the 30th anniversary of its creation. In October 2018, he announced that he was taking a break from his activities at MIT to focus on “the evolution of the Web to restore its balance - by giving each of us complete control over data, personal or not, in a revolutionary way”. He will then present, his new decentralized web project, Solid. Following a speech by Mr. Sami Kanaan on his year as digital mayor, the panel will address the issue of access to knowledge. How can we make information free in order to advance collective wisdom? How can the Internet recover its initial role in the democratization of information? The documentary Internet ou la révolution du partage (Hackers for Freedom) highlights the power of industries over information and knowledge and opens the discussion to alternative paths. FILM INTERNET OU LA RÉVOLUTION DU PARTAGE Philippe Borrel, France, 2018, 56’, vo ang/fr/hindou, st fr/ang Un film Arte 23 Le Web a 30 ans, mettons-le au service de toutes et tous Trente ans après la création du web, un bilan s’impose : quelle est la réalité de l’accès à l’information pour tous? FORUM INTERNATIONAL Mardi 12 mars Espace Pitoëff - Grande salle 19:30 Depuis la reprise de Mossoul par les forces irakiennes appuyées par la coalition internationale en 2017, nombre d’observateur·trices annoncent la fin de l’État Islamique (Daesh) et par conséquent, la fin de la guerre en Irak. Ceci restera un voeu pieux si les tensions sociales et politiques, ainsi que les enjeux de mémoire et de représentation de toutes les communautés ne sont pas entendus. Comment reconstruire un pays comme l’Irak avec de telles fractures sociales, politiques et sociétales, comment œuvrer à la réconciliation nationale, socle d’une reconstruction politique et d’une paix possible ? Aujourd’hui, les éléments d’une refonte du tissu social doivent être mis en place et les acteur·trices locaux, nationaux et internationaux en prendre la responsabilité. Pour réaliser son film Mossoul après la guerre, Anne Poiret a suivi pendant un an, les efforts des Irakiens pour reconstruire leur ville. À travers des personnages clés, la réalisatrice a documenté les difficultés auxquelles se heurte la population, le laxisme de l’administration irakienne et plus largement les hésitations de la communauté internationale. Co-présenté avec Courrier International Q&A Anne Poiret Réalisatrice du film DÉBAT Maha Alsakban Pédiatre consultante à l’hôpital de Diwaniya, présidente de Human Rights Advisory Board of Iraq Francesco Motta Représentant du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme Mustafa Saadoon Directeur de l’observatoire irakien des droits de l’humains MODÉRATION Donatella Rovera Conseillère principale des situations d’urgence, Amnesty International Reconstruire l’Irak: les défis de l’après-Daesh Comment reconstruire un pays meurtri par des décennies de sanctions internationales, de conflits armés internationaux et de tensions, et développer un nouveau contrat social irakien? ENG Rebuilding Iraq in a Post-ISIS era How can Iraq, a country that has suffered from decades of international sanctions, international armed conflicts and tensions, be rebuilt in order to conceive a new Iraqi social contract? Since Mosul was retaken by Iraqi forces supported by the international coalition in 2017, many observers have announced the end of the Islamic State (Daesh) and consequently the end of the war in Iraq. However, this will remain wishful thinking as long as we do not address social and political tensions, as well as issues of memory and representation for all communities. How can Iraq be rebuilt, a country fractured both socially and politically? How can the path towards national reconciliation be achieved? What is the foundation for political reconstruction and possible peace? Today, a redesign of the social fabric must be undertaken and local, national and international actors must take responsibility for it. Over the course of a year, Anne Poiret followed the Iraqis' efforts to rebuild their city. Through key figures, she documented the difficulties faced by the population, the complacency of the Iraqi administration and, more broadly, the hesitations of the international community. FILM MOSSOUL APRÈS LA GUERRE Anne Poiret, France, 2019, 52’, vo arabe, st fr/ang Un film Arte 24 FORUM INTERNATIONAL Mercredi 13 mars Espace Pitoëff - Grande salle 20:15 Co-présenté avec la Maison d’Ailleurs DÉBAT Marc Atallah Directeur de la Maison d’Ailleurs, Maître d'enseignement et de recherche à l'Université de Lausanne Bertrand Kiefer Médecin, rédacteur en chef de la Revue Médicale Suisse MODÉRATION  Daniela Cerqui Anthropologue, Maître d'enseignement et de recherche à l'Université de Lausanne Les humain·es du futur: trop parfait·es? La quête de la perfection de l’être humain ressemble à la science fiction: modification de l’ADN, bébés génétiquement modifiés, création d’armées de soldats résistants aux maladies. FILM BÉBÉS SUR MESURE Thierry Robert, France, 2017, 90’, vo fr/ang/espagnol/hindou/gujarati, st fr Un film Arte 25 L’accélération des innovations scientifiques rend envisageables les modifications du génome et de la race humaine, bouleversant les débats éthiques, politiques et scientifiques. D’une part, pourrait-on créer des humains capables de résister à certaines maladies, par exemple à des fins militaires ? La modification génétique de l’humain devient ainsi une nouvelle « conquête de l’espace », faisant rivaliser les États pour la maitrise de ces technologies. D’autre part, la fascination entourant le transhumanisme technologique (hybridation de l’humain avec les ordinateurs) et eugéniste (mythe de la perfection et de santé) est ravivée. Mais un être humain n’est-il pas par définition imparfait·e ? Comment envisager cette volonté d’échapper à sa condition humaine ? Bébés sur mesure, de Thierry Robert, analyse l’évolution des techniques de la reproduction. De la FIV à la résistance au VIH, tout semble maintenant possible et permis, mais à quel prix ? ENG Humans of the Future: All Perfect? The quest for human perfection resembles science fiction: DNA alteration, genetically modified babies, armies of disease-resistant soldiers. The growth of scientific innovations makes genome and human race modifications increasingly conceivable, disrupting ethical, political and scientific debates. On the one hand, what if we created humans capable of resisting certain diseases for military purposes? Genetic modification of humans could become a new “space race”, pushing States to compete for the control of technologies. On the other hand, the fascination with technological transhumanism (hybridization of the human with computers) and eugenics (myth of perfection and health) is reawakened: but isn’t a human being by definition imperfect? How can we understand this desire to escape from the human condition? Bébés sur mesure (Dream Babies), by Thierry Robert, analyses the evolution of reproductive techniques. From IVF, to HIV resistance, everything now seems possible, but at what cost? FORUM INTERNATIONAL Jeudi 14 mars Espace Pitoëff - Grande salle 20:00 Les larges mobilisations sociales actuelles sont notamment l’expression d’une défiance vis-àvis des institutions et traduisent une crise de la représentation politique. Mais les populismes sont-ils vraiment une réponse adéquate à cette crise ? On peut en effet argumenter qu’ils constituent une menace pour la démocratie. Les avis différents, les dissidences sont immédiatement taxés d’ennemis de ce peuple absolutiste et prétendument unanime… Comment comprendre le retour d’« hommes forts » qui excluent les minorités ? Quelles en sont les conséquences, à la fois sur les droits humains fondamentaux ainsi que sur le vivre ensemble de nos sociétés ? Enfin, comment avoir une lecture féministe de ces populismes ? When the War Comes, de Jan Gebert, retrace le parcours glaçant d’une milice paramilitaire slovaque, la montée en puissance de ces groupes, et le laisser-faire des autorités. Co-présenté avec le Club Diplomatique de Genève et la revue Internazionale Q&A Jan Gebert Réalisateur du film DÉBAT Annalisa Camilli Journaliste italienne d’investigation spécialisée en migration et droits humains Ninotchka Rosca Romancière et journaliste philippine Ludimilla Teixeira Militante brésilienne, initiatrice de « Grupo Mulheres Unidas contra Bolsonaro » MODÉRATION Bertrand Badie Professeur émérite à Sciences-Po Paris INTRODUCTION Raymond Loretan Président du Club Diplomatique de Genève Pour les peuples, contre les populismes La montée des populismes effraie autant qu’elle fascine car les leaders populistes mettent en scène le peuple comme argument irréfutable de leurs légitimités. Trois femmes proposent une lecture féministe de ces populismes, largement dirigés par des «hommes forts». ENG For the People, Against Populism The rise of populism is both frightening and fascinating, especially because populist leaders use the people as an unquestionable argument for their legitimacy. Three women suggest a feminist reading of these populisms, which are so often led by “strong men”. Societies are agitated by broad social mobilizations that are an expression of mistrust towards institutions and reflect a crisis of political representation. But is populism really an adequate response to this crisis? One could argue that populism is a threat to democracy. Those who voice dissenting opinions are immediately accused of being enemies of this absolutist and supposedly unanimous people... How can we understand the return of “strong men” who exclude minorities? What are the consequences, both for fundamental human rights and for the coexistence of our societies? Finally, how can we have a feminist interpretation of these populisms? When the War Comes, by Jan Gebert, traces the path of a Slovak paramilitary militia, the rise of these groups, and the authorities’ permissive attitude. FILM WHEN THE WAR COMES Jan Gebert, République Tchèque/ Croatie, 2018, 80’, vo slovaque, st ang/fr 26 FORUM INTERNATIONAL Jeudi 14 mars Espace Pitoëff -Théâtre 18:15 Co-présenté avec TRIAL International, le Département fédéral des affaires étrangères, TV5MONDE et la Délégation Genève Ville Solidaire Q&A Marlène Rabaud Co-réalisatrice du film DÉBAT Fred Bauma Membre dirigeant du mouvement congolais pro-démocratique LUCHA Rebecca Kabuo Étudiante, militante à la LUCHA, protagoniste du film Sonia Rolley Journaliste, Radio France Internationale MODÉRATION  André Crettenand Directeur de l’information, TV5MONDE INTRODUCTION Heidi Grau Cheffe de la Division Sécurité humaine du Département fédéral des affaires étrangères Philip Grant Directeur de TRIAL International RDC: une révolution de la jeunesse? Comment permettre aux Congolais·es et en particulier à la jeunesse congolaise de se réapproprier les clés du jeu politique sans interférence étrangère ni appropriation des richesses immenses de ce pays? Il y a aujourd’hui en République Démocratique du Congo un espoir de renouveau démocratique au-delà des élections présidentielles controversées, notamment auprès des jeunes qui n’ont souvent connu que les guerres. À l’est du pays, la plupart des militant·es du mouvement LUCHA sont né·es au début des années 90, lorsque leur région a basculé dans un conflit meurtrier. Devenu·es adultes, ils et elles luttent à mains nues pour sauver l’embryon de paix qui existe dans leur pays, seule manière selon eux d’espérer un jour reconstruire la démocratie. Que peut espérer cette jeunesse congolaise ? Le film Congo Lucha de Marlène Rabaud relate l’engagement de ces jeunes, parfois au péril de leur vie. Ce panel est aussi un moyen de rendre hommage à Luc Nkulala, militant de la première heure de la LUCHA, tué à cause de cet engagement. ENG DRC: Will Change Come From the Youth? How can Congolese people and in particular the Congolese youth regain influence within politics without foreign interference and with a fair distribution of the country’s immense wealth? Today, the Congolese people strive for democratic renewal, despite a contested presidential election. Among them, the young generation is the most hopeful; some of them have only known war. In the East, most LUCHA activists were born in the early 1990s, at a time when their region fell into a deadly conflict. As adults, they fight to maintain whatever peace remains in their country, convinced that it is the only path to build a democracy. What hope for the can congolese youth? Marlène Rabaud’s film Congo Lucha tells of the commitment of these young activists, sometimes at the risk of their lives. This panel is also a tribute to Luc Nkulala, a LUCHA activist who was killed in 2018. FILM CONGO LUCHA Marlène Rabaud, Belgique, 2018, 62’, vo fr/swahili, st ang/fr 27 FORUM INTERNATIONAL Vendredi 15 mars Maison de la Paix (IHEID) 18:30 Ces dernières années, le potentiel épidémique de maladies comme Ebola a non seulement révélé les faiblesses des systèmes de santé nationaux, mais aussi les lacunes du système de santé mondial. Celui-ci est fragmenté et dominé par les priorités de sécurité intérieure des pays occidentaux plutôt que par un raisonnement global sur la gestion de la santé publique. Les conflits et l’instabilité politique empêchent la mise en place de réseaux de surveillance nationaux de la santé publique crédibles et la capacité de contrôler les menaces épidémiques au niveau mondial. Face à ces contraintes, comment créer une politique de santé globale juste et égalitaire ? Survivors présente un portrait au cœur de l’épidémie d’Ebola en Sierra Leone en 2014, révélant la complexité d’une pathologie qui est aussi politique et sociale. Co-présenté avec l’Institut de Hautes Études Internationales et du Développement (IHEID) et Médecins Sans Frontières (MSF) INTRODUCTION Arthur Pratt Réalisateur du film Dr. Annie Sparrow Pédiatre et spécialiste en Santé Globale, Professeure à l’Icahn School of Medicine DÉBAT Prof. Ilona Kickbusch Directrice du Centre de Santé Globale, IHEID Dr. Joanne Liu Présidente internationale de Médecins Sans Frontières (MSF) MODÉRATION Karl Blanchet Directeur du Health in Humanitarian Crises Centre de la London School of Hygiene and Tropical Medicine. Épidémies d’Ebola: les virus de la gouvernance mondiale de la santé Comment contrer la propagation de virus hémorragiques tels qu’Ebola au sein d’un système sanitaire mondial divisé et affaibli qui ne semble réagir que lorsque la menace atteint l’Occident? ENG Ebola Outbreaks: The Viruses of Global Health Governance How can we prevent the spread of haemorrhagic viruses such as Ebola within a divided and weakened Global Health system that only seems to respond when the West is threatened? The epidemic potential of diseases such as Ebola has revealed not only the weaknesses of national health systems, but also the gaps in the World Health Organization, fragmented and dominated by Western countries’ internal security priorities rather than by a comprehensive approach to public health management. Finally, conflict and political instability prevent the establishment of credible national public health surveillance networks and the ability to control global epidemic threats. Faced with these constraints, how can we create a fair and equal global health policy? Survivors offers an immersion experience at the heart of the Ebola epidemic in Sierra Leone in 2014, revealing the complexity of a deeply political and social outbreak. FILM SURVIVORS Banker White, Anna Fitch, Lansana (Barmmy Boy) Mansaray, Arthur Pratt, États-Unis, Sierra Leone, 2018, 84’, vo ang, st ang 28 FORUM INTERNATIONAL Vendredi 15 mars Espace Pitoëff -Théâtre 18:00 DÉBAT  Noura Erakat Avocate spécialisée dans les droits humains et Professeur Assistante Pierre Krähenbühl Commissaire général de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) MODÉRATION  Christophe Ayad Grand Reporter, Le Monde Qui parle encore des Palestinien·nes? La Palestine serait-elle la grande oubliée d’une nouvelle grille de lecture de la politique moyen-orientale? FILM THE OCCUPATION OF THE AMERICAN MIND Jeremy Earp, Loretta Alper, États-Unis, 2016, 85’, vo ang, st fr 29 La rivalité entre l’Arabie Saoudite et l’Iran, les guerres syrienne et yéménite, l’accès aux ressources naturelles, l’importance grandissante de la Turquie et la nouvelle politique de l’héritier saoudien Mohammed Ben Salmane sont devenus les nouveaux curseurs géopolitiques moyen orientaux, au détriment de la question palestinienne. Israël et les États Unis sont désormais en train d’enterrer la solution de deux États, et l’Autorité palestinienne devra-t-elle choisir entre devenir un pantin international et/ou un régime autoritaire et corrompu ? The Occupation of the American Mind (la guerre des relations publiques d’Israël aux États-Unis), de Alper et Earp, analyse comment l’avenir de la question palestinienne se joue plus dans les newsrooms américaines que sur le terrain. ENG Who Is Still Talking About the Palestinians? Is the Palestinian question bound to be forgotten in the new Middle-Eastern political stage? The rivalry between Saudi Arabia and Iran, the Syrian and Yemeni wars, access to natural resources, the growing importance of Turkey and the brutal politics of Saudi heir Mohammed Bin Salman have become the new Middle Eastern geopolitical cursors, to the detriment of the Palestinian question. As Israel and the United States have clearly buried the two-State solution, does the Palestinian Authority have to choose between becoming an international puppet and/or an authoritarian and corrupted regime? Alper and Earp’s Occupation of the American Mind shows how the future of the Palestinian question is more likely to be discussed in USA newsrooms than in Palestine. FORUM INTERNATIONAL Vendredi 15 mars Espace Pitoëff - Grande salle 21:00 Co-présenté avec les Éditions Gallimard DÉBAT Roberto Saviano Écrivain Rencontre avec Roberto Saviano Une discussion avec Roberto Saviano autour des enjeux politiques et culturels dans son œuvre. FILM LA PARANZA DEI BAMBINI (PIRANHAS) Claudio Giovannesi, Italie, 2019, 105’, vo italien, st fr/ang 30 FORUM INTERNATIONAL Samedi 16 mars Espace Pitoëff - Grande Salle 14:30 DÉBAT Sara Mardini Militante humanitaire et réfugiée syrienne Chamseddine Marzoug Pêcheur de la ville de Zarzis, membre de la Croix-Rouge Tunisienne Jordi Vaquer Directeur régional pour l’Europe, co-directeur de l’Open Society Initiative for Europe MODÉRATION Xavier Colin Journaliste, RTS Migrations : quand la solidarité est criminalisée Fuir la guerre, chercher un refuge ou venir en aide à des personne en détresse : toutes ces actions peuvent nous mener en prison. Comment la migration et la solidarité sont-elles devenues des délits? En Suisse comme en Tunisie, en France ou en Grèce, la solidarité est de plus en plus criminalisée. Non seulement les États n’assument pas leurs responsabilités d’accueil et d’asile, mais ils mettent de nombreux obstacles à la mise en place de mécanismes de solidarité et de soutien. Alors que des personnes décèdent chaque jour sur les routes migratoires les plus dangereuses du monde telles que la Méditerranée, il devient urgent de réfléchir à des solutions concrètes. Voulons-nous vivre dans un monde où la solidarité est criminalisée alors que les institutions étatiques ne sont pas à même ou pas désireuses de remplir leurs responsabilités d’accueil, d’intégration et de prise en charge ? « Il y a des gens qui ont peur des morts. Moi je me dis qu’il faut plutôt avoir peur des vivants ». Strange Fish, de Giulia Bertoluzzi, met à l’honneur les pêcheurs de Zarzis qui ramassent et enterrent les corps sans noms échoués sur les plages tunisiennes. ENG Migrations : When Solidarity Is Criminalized Fleeing war, seeking refuge or helping people in distress: all these actions can lead to prison. How did migration and solidarity become crimes? Be it in Switzerland or Tunisia, France or Greece, solidarity is criminalized. Not only do States not assume their responsibilities for reception and asylum, but rather they are putting more and more obstacles in the way of civilian initiatives that help migrants. As people die every day on the world’s most dangerous migration routes such as the Mediterranean Sea, it is becoming urgent to think about concrete solutions. Do we want to live in a world where solidarity is criminalized and where State institutions are unable or unwilling to fulfil their responsibilities for reception, integration and care of vulnerable populations? “Some people are afraid of the dead. I believe that we should be afraid of the living.” Giulia Bertoluzzi’s Strange Fish honours the fishermen of Zarzis who collect and bury the anonymous bodies stranded on Tunisia’s shores. FILM STRANGE FISH Giulia Bertoluzzi, Italie, 2018, 55’, vo arabe/fr, st ang/fr 31 Roberto Saviano, écrivain italien, s’est imposé comme l’un des meilleurs observateurs de la violence sociale et politique en Italie. Son roman La Paranza Dei Bambini (Piranhas dans sa version française) décrit de manière glaçante la constitution d’un gang de très jeunes Napolitains qui sombrent dans l’ultra-violence, la criminalité et l’argent facile. Suite à la projection du film tiré de l’ouvrage, Roberto Saviano abordera les questions qui traversent à la fois son œuvre et son engagement politique. ENG A Conversation with Roberto Saviano Italian writer and essayist Roberto Saviano has established himself as one of the sharpest observers of social and political violence in Italy. His novel Piranhas (in italian, La Paranza Dei Bambini) describes the formation of a gang of very young Neapolitans who sink into ultra-violence, crime and easy money. Following the screening of the film derived from the book, Roberto Saviano will address transversal issues that appear both through his work and his political commitment. FORUM INTERNATIONAL Samedi 16 mars Espace Pitoëff - Théâtre 17:00 Les destructions de patrimoines archéologiques et les pillages de biens culturels ont atteint un niveau sans précédent depuis la Seconde Guerre Mondiale. Face visible d’un trafic tentaculaire, les pillages font partie d’un marché parmi les plus lucratifs au monde après celui de la drogue et des armes. Un monde où les profits sont faramineux, et les risques minimes. Pour quelle raison les armées et groupes armés ont-ils concentré leur stratégie militaire sur la destruction quasi-systématique du patrimoine ? L’éradication du passé rend plus difficile la construction d’un présent apaisé post-conflit. L’Apollon de Gaza, le film de Nicolas Wadimoff, s’intéresse à la découverte et la disparition d’une statue d’Apollon au large de Gaza, de ce trésor convoité par tous au cœur d’un territoire meurtri par les guerres et les déprivations mais où la vie subsiste, digne et insoumise. Co-présenté avec l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), Le Temps et la RTS Q&A Nicolas Wadimoff Réalisateur du film DÉBAT Géraldine Chatelard Anthropologue et historienne Yves Daccord Directeur Général du CICR Najeeb Michael Archevêque Chaldéen de Mossoul MODÉRATION Luis Lema Journaliste, Le Temps INTRODUCTION Bakary Bamba Junior Conseiller pour les questions Paix, sécurité et droits de l’Homme à l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) Rémy Pagani Conseiller Administratif de la Ville de Genève Les patrimoines culturels : victimes de guerre Les groupes armés attaquent systématiquement le patrimoine des pays en guerre. La destruction et la spoliation des biens culturels relèvent de la volonté de la destruction d’une société et de l’anéantissement des communautés. ENG Cultural Heritages: Victims of War Armed groups systematically attack the heritage of countries at war. The destruction, spoliation and trafficking of cultural property are part of the desire to destroy a society, its people and communities. The destruction of archaeological heritage and pillaging of cultural property have reached an unprecedented level since World War II. Looting is part of one of the most lucrative markets in the world after drugs and weapons, as well as being the visible face of a much larger, sprawling smuggling business. A world in which profits are staggering, and risks are minimal. Why have armies and armed groups focused their military strategy on the almost systematic destruction of heritage? Because the eradication of the past considerably hampers the building of a peaceful post-conflict society. The Apollo of Gaza, by Nicolas Wadimoff, focuses on the discovery and disappearance of a statue of Apollo near the coast of Gaza. This highly coveted treasure embodies a territory wounded by wars and deprivation but in which life nevertheless remains dignified and rebellious. FILM L’APOLLON DE GAZA Nicolas Wadimoff, Canada, Suisse, 2018, 78’, vo fr, arabe, ang, st fr/ang 32 FORUM INTERNATIONAL Dimanche 17 mars Espace Pitoëff - Grande Salle 13:30 Co-présenté avec l’Organisation Mondiale Contre la Torture, Casa Alianza Suisse, Interpeace, Délégation Genève Ville Solidaire et Right Livelihood Award Foundation DÉBAT Lenina Garcia Secrétaire Générale de l’Association des étudiants « Oliverio Castañeda de Leon » de l’Université San Carlos Juana Bacà Velasco Directrice de l’Association des organisations de femmes Ixhiles Iván Velásquez Gómez Juriste et diplomate, président de la Commission internationale contre l’impunité au Guatemala MODÉRATION Arnoldo Galvez Suarez Chargé de communications Interpeace, écrivain et ancien journaliste INTRODUCTION Margot Brogniart Secrétaire Générale de Casa Allianza Gerald Staberock Secrétaire Général de l’Organisation Mondiale Contre la Torture Guatemala: pour la mémoire, contre l’impunité À la veille des élections présidentielles de juin 2019, le Guatemala cherche toujours à construire une démocratie viable dans un pays profondément inégalitaire et violent. Après des décennies de guerre civile et malgré un processus démocratique en développement, le Guatemala peine à faire face à la violence et à l’impunité généralisées dans le pays. Entre crime organisé, corruption, élites politiques intangibles et criminels de guerre rarement poursuivis en justice, comment réinstaurer la légitimité de l’État dans son cadre démocratique et politique, et permettre ainsi au peuple guatémaltèque de retrouver un vivre-ensemble durable ? Burden of Peace relate le travail de la première femme procureure générale du Guatemala, Claudia Paz y Paz, sa lutte contre la corruption et l’impunité, ainsi que sa persévérance pour amener justice et vérité sur les crimes commis pendant la guerre civile, malgré l’impact profond sur sa vie privée et sa sécurité. ENG Guatemala: For Memory, Against Impunity On the eve of the June 2019 Presidential elections, Guatemala is still seeking to build a viable democracy in a deeply unequal and violent environment. After decades of civil war and despite a developing democratic process, Guatemala is struggling to cope with widespread violence and impunity in the country. Between organized crime, corruption, unchanged political elites and rarely prosecuted war criminals, how can the legitimacy of the State be restored within its democratic and political framework and thus enable the Guatemalan people to restore the social fabric? Burden of Peace tells the story of Claudia Paz y Paz, Guatemala’s first female attorney general, and her fight against corruption and impunity, as well as her perseverance to bring to justice crimes committed during the civil war, despite the impact on her private life and personal security. FILM BURDEN OF PEACE Joey Boink, Pays-Bas, Guatemala, 2015, 76’, vo espagnol, ang, st fr/ang 33 FORUM INTERNATIONAL Dimanche 17mars Espace Pitoëff - Grande salle 18:30 Dans Qui a tué mon père, Édouard Louis écrit sur la misère qui gangrène nos sociétés, sur cette violence sociale difficile à mettre en mots, à entendre, à voir. Il égrène les politiques et leurs auteurs, qui ont eu un impact direct sur le corps meurtri de son père ouvrier. À la suite d’écrivain·es et activistes tels que James Baldwin ou Didier Eribon, Édouard Louis veut la conjonction des luttes considérées comme minoritaires : féministes, anti-racistes, LGBT+, visibilité des classes populaires dans l’espace médiatique, à la recherche d’une littérature qui a un sens, qui se confronte au monde, et qui met en lumière le seul conflit qui compte finalement : celui entre les dominés et les dominants. Sean McAllister, à travers A Northern Soul, raconte l’histoire de Steve, ouvrier endetté et professeur de hip-hop bénévole qui décide de mobiliser son temps libre pour les enfants de sa communauté en donnant des cours à bord de son « Beats Bus ». Co-présenté avec le Théâtre de Vidy et le magazine 360° INTERVENANT Édouard Louis Écrivain MODÉRATION  Caroline Abu Sa’Da Responsable Éditoriale du Forum du FIFDH Les nouveaux damnés de la Terre : discussion avec Édouard Louis autour de Qui a tué mon père Trois ouvrages, En finir avec Eddy Bellegueule, Histoire de la Violence et Qui a tué mon père, ont permis à Édouard Louis, écrivain français, de s’imposer comme un pionnier de la littérature de confrontation. ENG The New Wretched of the Earth: Discussion with Édouard Louis on Who Killed My Father Three books, The End of Eddy, History of Violence and Who Killed My Father, have enabled Édouard Louis to establish himself as a pioneer in confrontational literature. In Who Killed My Father, Édouard Louis wants to focus his attention on the misery that plagues our societies, to hear and to see this social violence which cannot be translated into words. He named and shamed those politicians and their authors who had a direct impact on his father’s wounded body. Following in the footsteps of writers and activists such as James Baldwin or Didier Eribon, Édouard Louis wants above all the convergence of “minority” struggles: feminists, anti-racists, LGBT+, visibility of the working classes in the media. His quest for meaningful literature is a search for confrontation, the only conflict that ultimately matters: the one between the dominated and the dominant. In A Northern Soul, Sean McAllister tells the story of Steve, a low-wage warehouse operative who also drives a musical bus called “Beats Bus” around neighbourhood and schools to share his love for hip-hop with local children. FILM A NORTHERN SOUL Sean McAllister, Royaume-Uni, 2018, 73’, vo ang, st fr 34 Usciamo dal paese. Ogni settimana il meglio dei giornali di tutto il mondo. pubb per chiara.indd 1 07/02/19 17:21 PRIX COMPÉTITION DOCUMENTAIRES DE CRÉATION Grand Prix de Genève doté de 10’000 CHF Offert par la Ville et l’ État de Genève Décerné par le Jury international Prix Gilda Vieira de Mello, en hommage à son fils Sergio Vieira de Mello, doté de 5’000 CHF Offert par la Fondation Barbara Hendricks pour la Paix et la Réconciliation Décerné par le Jury international Prix du Jury des jeunes doté de 500 CHF Offert par Peace Brigades International (PBI) COMPÉTITION FICTION Grand Prix fiction doté de 10’000 CHF Offert par la Fondation Hélène et Victor Barbour Décerné par le Jury international Prix du Jury des jeunes doté de 500 CHF Offert par la Fondation Eduki COMPÉTITION GRANDS REPORTAGES Prix de l’Organisation Mondiale contre la Torture (OMCT) doté de 5’000 CHF Décerné par le Jury de l’OMCT Attribué à un·e cinéaste dont le film témoigne de son enga - gement en faveur des droits humains, pour soutenir l’écri - ture de son prochain film. JURY SPÉCIAUX Prix des Jurys en milieu carcéral HUG – Hôpital de jour, prison de la Brenaz, de Champ-Dol - lon et de la Clairière Récompense trois productions (p. 76) FILMS FILMS COMPÉTITION DOCUMENTAIRE DE CRÉATION A NORTHERN SOUL Sean McAllister DELPHINE ET CAROLE, INSOUMUSES Callisto Mc Nulty L’ÉPOQUE Matthieu Bareyre GHOST FLEET Jeffrey Waldron, Shannon Service LÉA TSEMEL, AVOCATE Philippe Bellaïche, Rachel Leah Jones ON HER SHOULDERS Alexandria Bombach STILL RECORDING Ghiath Ayoub, Saeed Al Batal LES TOMBEAUX SANS NOMS Rithy Panh HORS COMPÉTITION L’APOLLON DE GAZA Nicolas Wadimoff THE EDGE OF DEMO - CRACY Petra Costa COMPÉTITION GRAND REPORTAGE CONGO LUCHA Marlène Rabaud HAMADA Eloy Domínguez Serén ILS N’ONT PAS CHOISI ! Youlouka Damiba, Gideon Vink IN SEARCH... Beryl Magoko OPÉRATION PAPYRUS Béatrice Guelpa, Juan José Lozano MOSSOUL APRÈS LA GUERRE Anne Poiret STRANGE FISH Giulia Bertoluzzi SURVIVORS Banker White, Anna Fitch, Lansana (Barmmy Boy) Mansaray, Arthur Pratt, THE TRIAL OF RATKO MLADIĆ Henry Singer, Robert Miller LA VIRILITÉ Cécile Denjean XIMEI Andy Cohen, Gaylen Ross ZERO IMPUNITY Nicolas Blies, Stéphane Hueber-Blies COMPÉTITION FICTION AKASHA (THE ROUN - DUP) hajooj kuka, Soudan ANOTHER DAY OF LIFE Raúl de la Fuente, Damian Nenow THE BOY WHO HAR - NESSED THE WIND Chiwetel Ejiofor CARMEN & LOLA Arantxa Echevarría HOUSE OF MY FA- THERS Suba Sivakumaran MANTA RAY Phuttiphong Aroonpheng LOS SILENCIOS Beatriz Seigner THE SWEET REQUIEM Ritu Sarin, Tenzing Sonam HORS COMPÉTITION FICTION UN TRAMWAY À JÉRU - SALEM Amos Gitaï LETTRE D’UN AMI À GAZA Amos Gitaï BOY ERASED Joel Edgerton INSOUMISES Fernando Perez Valdes, Laura Cazador LA PARANZA DEI BAMBINI (PIRANHAS) Claudio Giovannesi FILMS THÉMATIQUES A DARK PLACE Javier Luque Martinez APRÈS DEMAIN Laure Noualhat, Cyril Dion BÉBÉS SUR MESURE Thierry Robert BURDEN OF PEACE Joey Boink, DICK MARTY, UN CRI POUR LA JUSTICE Fulvio Bernasconi FUTUR D’ESPOIR Guillaume Thébault INTERNET OU LA RÉVOLUTION DU PAR - TAGE Philippe Borrel THE OCCUPATION OF THE AMERICAN MIND Jeremy Earp, Loretta Alper LA PREUVE SCIENTI - FIQUE DE L’EXISTENCE DE DIEU Fred Baillif PUSH (ROUGH CUT) Fredrik Gertten THE SENTENCE Rudy Valdez TRUSTWHO Lilian Franck WHEN THE WAR COMES Jan Gebert 38 39 DELPHINE ET CAROLE, INSOUMUSES Callisto Mc Nulty, France, Suisse, 2019, 69’, vo fr, st ang UN FILM ARTE PREMIÈRE SUISSE La célèbre comédienne francosuisse Delphine Seyrig avait plus d’une facette. Avec Carole Roussopoulos, sa compatriote et inséparable amie, l’actrice a traversé les années 1970 caméra au poing, célébrant le féminisme, l’insolence et l’humour. Callisto McNulty, la petite fille de Carole Roussopoulos, rend un vibrant hommage à deux insoumises libres, joyeuses et radicales, qui n’ont cessé de défendre leur liberté en tant que femmes et artistes. ENG Famous French-Swiss actress Delphine Seyrig had more than one facet. With Carole Roussopoulos, her compatriot and inseparable friend, the actress crossed the 1970s with a camera in her hand, celebrating feminism, insolence and humour. Callisto McNulty, Carole Roussopoulos’ granddaughter, pays a vibrant tribute to two free, joyful and radical rebels who have consistently defended their freedom as women and artists. Mardi 12.03 18:00 Espace Pitoëff – Théâtre, Autour d’un film Mercredi 13.03 14:00 Meyrin – Aula de l’école des Boudines, en présence de la réalisatrice Samedi 16.03 14:30 Genève – Hôpital de Beau-Séjour Samedi 16.03 20:30 Espace Pitoëff – Théâtre L’ÉPOQUE Matthieu Bareyre, France, 2017, 95’, vo fr, st ang PREMIÈRE ROMANDE, SORTIE AU CINÉMA SPOUTNIK LE 27 MARS Endormie, la jeunesse ? Bien au contraire. À Paris, depuis les attentats, elle s’est emparée des nuits. À la recherche d’un monde qu’elle ne comprend plus, elle danse, craque, hurle, rêve, désire, court, jouit, et elle se soulève. Cette jeunesse de l’Après-Charlie, de Nuit debout et des dernières élections présidentielles françaises, est comme emportée dans ce film puissant et fiévreux, tourné entièrement de nuit caméra au poing. Un film qui dit si bien son nom : l’époque. ENG Is today’s young generation disengaged? On the contrary. Since the attacks in Paris, they have seized the night. In search of belonging in a world that they no longer understand, they run, dance, scream, boast, desire, dream and rise. This generation of young people, in the aftermath of the Charlie-Hebdo attacks, of Nuit debout and the last French presidential elections, are swept up in this powerful and feverish film, shot entirely by night with a handheld camera. A film that boldly reflects the times. Dimanche 10.03 19:45 Espace Pitoëff – Théâtre Samedi 16.03 18:30 Grütli - Salle Simon L’audiodescription et le sous-titrage de ce film sont disponibles gratuitement sur Greta & Starks grâce à REGARDS NEUFS, avec le soutien de la Société coopérative MIGROS Genève, commission sociale. GHOST FLEET Jeffrey Waldron, Shannon Service, États-Unis, 2018, 88’, vo ang/birman/thaï/ khmer, st fr/ ang PREMIÈRE SUISSE Savez-vous d’où viennent les crevettes que vous achetez au supermarché ? Si c’est d’Asie du Sud-Est, elles ont peut-être été pêchées par des esclaves. Emmené par Patima, une femme à la détermination sans faille, un petit groupe d’activistes se dévoue corps et âme pour lutter contre ce trafic humain. À l’heure actuelle, elles et ils ont déjà permis à 4’000 de ces hommes réduits au rang de fantômes modernes de retrouver leurs familles après des années de silence. ENG Do you know where the shrimp you buy at the supermarket comes from? If it’s Southeast Asia then it may have been caught by slaves. Led by Patima, a woman of unwavering determination, a small group of activists devote themselves, body and soul, to the fight against human trafficking. At present, they have already enabled 4,000 people, reduced to the status of modern ghosts, to return to their families after years of silence. Samedi 9.03 16:15 Grütli - Salle Simon Vendredi 15.03 18:30 Grütli - Salle Simon, en présence de la co-réalisatrice 38 FILMS COMPÉTITION DOCUMENTAIRES DE CRÉATION A NORTHERN SOUL Sean McAllister, Royaume-Uni, 2018, 73’, vo ang, st fr PREMIÈRE SUISSE Nommée Ville de Culture pour une année, Hull, une cité industrielle du nord de l’Angleterre, entre en effervescence. Magasinier le jour et fan de hip-hop la nuit, Steve a un rêve : transformer un vieux camion en un « Beats Bus » itinérant pour faire slammer les enfants des quartiers. Mais la réalité est toujours plus compliquée lorsque la pauvreté vous mine… Le bouillant Sean McAllister nous offre une chronique tendre, intime et douce-amère sur le pouvoir de l’art, l’ambition et la persévérance. ENG Named “City of Culture” for a year, Hull, an industrial city in northern England bursts into effervescence. A storekeeper by day and hip hop buff by night, Steve has a dream: to turn an old truck into a travelling “Beats Bus” for neighbourhood kids to rap in. But reality is always more complicated when poverty is rife... Sean McAllister offers us a tender, intimate and bittersweet chronicle on the power of art, ambition and perseverance. Vendredi 8.03 20:45 Grütli - Salle Langlois Dimanche 10.03 14:00, Meyrin – Aula de l’école des Vergers Lundi 11.03 18:30 Genève – Centre OTIUM Mercredi 13.03 18:30 Grütli - Salle Simon, en présence du protagoniste Jeudi 14.03 19:30 Vernier – Café Nénuphar, en présence du protagoniste Dimanche 17.03 10:30 Saint-Julien-en-Genevois – Cinéma Rouge&Noir Dimanche 17.03 16:00 Orbe – Ciné-Club de 4 à 7 Dimanche 17.03 18:30, Espace Pitoëff – Grande salle, Forum ON HER SHOULDERS Alexandria Bombach, États-Unis, 2018, 95’, vo ang/arabic, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Prix Nobel de la paix 2018, Nadia Murad a survécu au génocide et à l’esclavage sexuel perpétrés par Daech sur les Yézidis. Propulsée à 23 ans sur le devant de la scène internationale aux côtés de son avocate Amal Clooney, elle incarne la voix d’un peuple au bord de l’anéantissement et doit raconter sans cesse l’horreur, tout en gérant la bureaucratie, la pression médiatique et une fascination malsaine à l’égard de son histoire. Primée à Sundance, Alexandria Bombach signe avec brio l’un des premiers films qui dénoncent frontalement le lourd tribut personnel payé par les femmes activistes. ENG 2018 Nobel Peace Prize winner Nadia Murad survived the genocide and sexual slavery perpetrated by Daesh against the Yazidis. Propelled to the front of the international stage alongside her lawyer Amal Clooney at only 23 years of age, she embodies the voice of a people on the verge of annihilation and tirelessly recounts the horror she suffered, while managing the bureaucracy, media pressure and the world’s fascination with her story. Alexandria Bombach, a winner at Sundance, denounces the heavy personal toll paid by women activists. Vendredi 8.03 20:00 Espace Pitoëff – Théâtre, Forum Lundi 11.03 18:15 Espace Pitoëff – Théâtre Mardi 12.03 20:00 Gaillard – Espace Louis Simon Mercredi 13.03 19:30 Bernex – Salle communale de Luchepelet Mercredi 13.03 19:00 Satigny – Salle communale Samedi 16.03 20:00, SaintGenis-Pouilly – Théâtre du Bordeau STILL RECORDING Ghiath Ayoub, Saeed Al Batal, Liban, 2018, 123’, vo arabe, st ang/fr PREMIÈRE SUISSE Film-testament au montage virtuose, Still Recording nous entraîne à la rencontre de Saeed et Milad, qui ont installé pendant quatre ans leur caméra dans la Ghouta orientale, au cœur de l’enfer. Alors que la mort hante les rues de Douma, ce film rend non seulement hommage à la puissance du cinéma, mais aussi au courage de celles et ceux qui risquent leur vie pour conserver une trace des massacres. Primée à Venise, cette œuvre est produite par l’association Biddayat, qui a signé les films les plus marquants de la jeune génération syrienne. ENG In Still Recording, a film-testimony of virtuosic editing, we meet Saeed and Milad who, for the past four years, have been recording events in Eastern Ghouta, at the heart of hell. As death haunts the streets of Douma, this film pays tribute not only to the power of cinema but also to the courage of those who risk their lives to document massacres. A prize-winner in Venice, this film is created by the non-profit organization Bidayyat, which is responsible for the most memorable films of Syria’s young generation. Samedi 9.03 20:45 Grütli - Salle Langlois Dimanche 17.03 14:00 Espace Pitoëff – Théâtre, Autour d’un film LÉA TSEMEL, AVOCATE Philippe Bellaïche, Rachel Leah Jones, Canada, Israël, Suisse, 2019, 104’, vo arabe/hébreu, st fr/ang UN FILM RTS PREMIÈRE SUISSE, SORTIE SALLE EN SUISSE PROCHAINEMENT L’avocate israélienne Léa Tsemel défend depuis un demi-siècle la cause des Palestinien·nes sans distinction, qu’ils et elles soient féministes ou fondamentalistes, pacifistes ou combattant·es armé·es. Présenté au dernier Festival de Sundance, Léa Tsemel, avocate dessine avec brio le portrait d’une figure engagée, puissante et déterminée, qui essuie menaces et pressions sans jamais trembler. ENG For half a century, Israeli lawyer Léa Tsemel has indiscriminately defended the cause of Palestinians, be they feminists or fundamentalists, pacifists or armed combatants. Presented at the last Sundance film festival, Advocate brilliantly portrays a committed, powerful and determined figure who fearlessly thwarts pressures and threats to her life. Samedi 9.03 18:15 Grütli - Salle Simon, en présence du co-réalisateur Mardi 12.03 20:45 Grütli - Salle Langlois LES TOMBEAUX SANS NOMS Rithy Panh, Cambodge, France, 2018, 115’, vo khmer/fr, st fr UN FILM ARTE PREMIÈRE SUISSE « J’ai fait ce voyage pour m’asseoir avec les morts… » Rithy Panh dresse depuis 30 ans une puissante fresque consacrée au génocide cambodgien, dont chaque étape est une redécouverte du cinéma. Après avoir affronté les mécanismes du Mal (S21, la machine de mort Khmère rouge) ou la figure du bourreau (Duch, le maître des forges de l’enfer), il a exploré avec L’Image manquante la mémoire et l’oubli. Pour la première fois, Rithy Panh tourne ici sa caméra vers lui-même et fait appel à des devins pour parler aux morts. Un voyage à travers l’esprit, au-delà de la peur et face aux démons, qui dépasse de loin l’histoire d’un pays. ENG “I embarked on this trip to sit down with the dead...” For 30 years, Rithy Panh has produced a powerful body of work dedicated to the Cambodian genocide, each piece a rediscovery of cinema. After having confronted systemized murder (S21: The Khmer Rouge Death Machine) the figure of the executioner (Duch, Master of the Forges of Hell), he explored memory and loss with The Missing Picture. For the first time, Panh turns the lens directly on himself and uses religious rituals to speak with the dead. A journey through the mind, past fears and demons, that extends far beyond the history of a country. Mardi 12.03 20:30 Espace Pitoëff – Théâtre, Rencontre avec Rithy Panh Mercredi 13.03 18:30 Genève – Musée d’ethnographie de Genève, en présence du réalisateur, précédé d’une visite guidée Jeudi 14.03 21:00 Grütli - Salle Langlois 39 40 41 COMPÉTITION GRAND REPORTAGE HORS COMPÉTITION DOCUMENTAIRES DE CRÉATION HAMADA Eloy Domínguez Serén, Suède, Norvège, Allemagne, 2018, 88’, vo arabe, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Plein de vitalité, d’humour et de situations inattendues, Hamada dresse le portrait insolite d’un groupe de jeunes qui vivent dans un camp de personnes déplacées au milieu du désert. Le Sahara Occidental est connu comme la « dernière colonie » d’Afrique et le conflit qui le ronge est le plus long et l’un des plus méconnus du continent. Le peuple Sahraoui, quant à lui, refuse de devenir invisible. ENG Full of vitality, humour and unexpected situations, Hamada paints an unusual portrait of a group of young people living in a camp for displaced people in the middle of the desert. Western Sahara is known as Africa’s “last colony” and its conflict is the longest and one of the least known on the continent. The Sahrawi people, for their part, refuse to become invisible. Lundi 11.03 18:15 Grütli - Salle Simon, en présence du réalisateur Samedi 16.03 16:30 Grütli - Salle Simon CONGO LUCHA Marlène Rabaud, Belgique, 2018, 62’, vo fr/swahili, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE LUCHA est un mouvement citoyen de jeunes Congolais qui militent à travers des actions non-violentes, et au péril de leur vie, pour une vision : celle d’un pays démocratique, en paix, avec des richesses mieux partagées. La documentariste Marlène Rabaud a tourné durant deux ans à Goma, dans l’est du pays. Elle nous livre un hommage vibrant à leur courage et à leur détermination à toute épreuve, malgré un Président Kabila opposé à tout processus démocratique. ENG LUCHA is a grassroots movement made up of young Congolese men and women who campaign, through non-violent actions and at the risk of their own lives, for a new future: a peaceful democratic country in which wealth is shared fairly. Documentary filmmaker Marlène Rabaud filmed for over two years in Goma, in the eastern part of the country. The film is a vibrant tribute to the courage and determination of these citizens, who fight President Kabila’s efforts to oppose democratic processes. Jeudi 14.03 18:15 Espace Pitoëff - Théâtre, Forum Vendredi 15.03 20:00 Anières – Salle communale, en présence d’une protagoniste Samedi 16.03 20:45 Grütli - Salle Langlois THE EDGE OF DEMOCRACY Petra Costa, Brésil, 2019, 113’, vo portugais, st fr/ang Le Brésil est devenu une démocratie en 1985. L’ancien ouvrier militant « Lula », puis l’ex guérillera Dilma Rousseff sont élus à la Présidence. 20 millions de Brésilien·nes sortent de la misère et le pays s’affirme comme superpuissance en devenir. Mais sous les apparences, la corruption continue à gangrener le pays… La cinéaste Petra Costa réussit un film au montage éblouissant, portrait d’une nation aux parfums de tragédie grecque, d’idéologies rances, de tragédies collectives et de paradis perdus. ENG Brazil became a democracy in 1985. The former militant worker “Lula”, then the ex-guerrilla Dilma Rousseff were elected to the presidency, bringing 20 million Brazilians out of poverty and asserting the country as a superpower in the making. But underneath the surface, corruption continues to plague the country... Filmmaker Petra Costa makes an impressively edited film, a portrait of a nation with hints of Greek tragedy, rancid ideologies, collective tragedies and paradise lost. Samedi 16.03 13:00 Espace Pitoëff - Théâtre L’APOLLON DE GAZA Nicolas Wadimoff, Canada, Suisse, 2018, 78’, vo fr/arabic/ang, st fr/ang UN FILM RTS SORTIE SALLE EN SUISSE ROMANDE À PARTIR DU 27 MARS Une statue d’Apollon, dieu des arts, de la beauté et de la divination, est trouvée au large de Gaza avant de disparaître dans d’étranges circonstances. Bientôt, la rumeur enfle autour de ce trésor convoité par de nombreux musées et collectionneurs. En signant une œuvre intime, à la fois film-enquête et réflexion historique, Nicolas Wadimoff nous immerge dans la réalité méconnue d’un territoire meurtri où la vie subsiste néanmoins, digne et insoumise. ENG A statue of Apollo, god of the arts, beauty and divination, is found in Gaza’s waters before disappearing under strange circumstances. Soon, the rumours swell around this coveted treasure amongst museum curators and collectors. In this intimate film, both an inquiry and a historical reflection, Nicolas Wadimoff immerses us in the unknown reality of a wounded territory where life nevertheless remains, dignified and rebellious. Samedi 16.03 17:00 Espace Pitoëff – Théâtre, Forum MOSSOUL APRÈS LA GUERRE Anne Poiret, France, 2019, 52’, vo arabe, st fr/ang UN FILM ARTE PREMIÈRE MONDIALE Le 10 Juillet 2017, après 9 mois de combats, Mossoul, la deuxième ville d’Irak, est libérée de Daech. La plus importante bataille urbaine depuis la Seconde Guerre Mondiale a permis d’arracher à l’État Islamique cette cité de 2 millions d’habitants où symboliquement le Califat avait été proclamé. Elle l’a laissé exsangue. Et maintenant ? Qui relèvera Mossoul ? Qui rebâtira sa rive ouest martyrisée par les combats ? Qui reconstituera le patrimoine pulvérisé par Daech ? Qui assurera la sécurité ? ENG On 10 July, 2017, after 9 months of fighting, Mosul, Iraq’s second largest city, was liberated from Daech, leaving only devastation. Who will lift Mosul up? Who will rebuild its western shore, martyred by the fighting? Who will restore the heritage destroyed by Daech? Over the course of a year, Anne Poiret followed the Iraqis’ efforts to rebuild their city. Through key figures, she documented the difficulties faced by the population, the complacency of the Iraqi administration and, more broadly, the hesitations of the international community. Mardi 12.03 19:30 Espace Pitoëff - Grande salle, Forum Vendredi 15.03 20:45 Grütli - Salle Langlois OPÉRATION PAPYRUS Béatrice Guelpa, Juan José Lozano, Suisse, 2019, 56’, vo fr/espagnol/ang/mongol/portugais, st fr UN FILM RTS PREMIÈRE MONDIALE De février 2017 à décembre 2018, Genève a proposé à toutes les personnes « clandestines » résidentes depuis 10 ans de régulariser leur situation. À la clé : des papiers et une nouvelle vie, ce qui a provoqué espoir, mais aussi angoisses et méfiance. Présenté en première mondiale, ce film donne pour la première fois la parole aux associations, aux syndicats, aux employeur·ses, aux milieux politiques et bien sûr, aux personnes sans statut légal, pour raconter une aventure humaine inédite. ENG From February 2017 to December 2018, Geneva gave the opportunity to all “illegal aliens” to regularize their situation, provided they could prove residence in the Canton for over 10 years. Their reward: official documentation and a new life, which instilled hope as much as it did fear and mistrust. Presented as a world premiere, this film gives a voice to the associations, unions, employers, political figures and people without legal status, as they recount this singular human adventure. Lundi 11.03 20:15 Cinérama Empire - Autour d’un film Mardi 12.03 13:30 Grütli - Salle Langlois Jeudi 14.03 13:30 Grütli - Salle Langlois IN SEARCH... Beryl Magoko, Allemagne, Kenya, 2018, 90’, vo ang/allemand/swahili, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Poussée par la pression de ses pairs, la réalisatrice kenyane Beryl Magoko a été excisée alors qu’elle était jeune fille. Pensant qu’il s’agissait d’un simple rite de passage, personne ne lui a dit à quel point cet acte lui serait douloureux et humiliant. En menant des discussions franches avec d’autres victimes de mutilations génitales, la cinéaste explore ses conséquences physiques, émotionnelles et relationnelles mais aussi les potentielles voies de guérison. ENG Driven by peer pressure, Kenyan director Beryl Magoko was “circumcised” as a young girl. Thinking it was a simple rite of passage, no one told her how painful and humiliating this act would be. Through frank discussions with other victims of genital mutilation, the filmmaker explores the physical, emotional and relational consequences of FGM as well as potential paths to healing. Vendredi 8.03 18:30 Grütli - Salle Simon, en présence de la réalisatrice Lundi 11.03 20:45 Grütli - Salle Langlois ILS N’ONT PAS CHOISI! Youlouka Damiba, Gideon Vink, Burkina Faso, 2018, 53’, vo fr PREMIÈRE EUROPÉENNE L’homosexualité reste un sujet délicat sur le continent africain. S’agit-il d’une abomination, d’un péché, d’une pratique importée d’Occident ou d’une orientation naturelle ? De Yaoundé à Douala, en passant par Abidjan et Dakar, ce documentaire d’investigation réalisé par deux cinéastes du Burkina Faso pose les bases d’un enjeu fondamental pour les sociétés africaines. ENG Homosexuality remains a sensitive topic on the African continent. Is it an abomination, a sin, a practice imported from the West or perfectly natural? From Yaoundé to Douala, via Abidjan and Dakar, this investigative documentary by two filmmakers from Burkina Faso lays the foundation of a fundamental challenge for African societies. Dimanche 10.03 18:30 Grütli - Salle Simon, en présence du co-réalisateur Samedi 16.03 16:15 Grütli - Salle Langlois FILMS 42 43 COMPÉTITION GRAND REPORTAGE LA VIRILITÉ Cécile Denjean, France, 2018, 71’, vo fr, st ang PREMIÈRE MONDIALE Prononcez le mot « virilité » et écoutez les hommes parler. Qu’en pensent-ils ? En valorisant la force, le muscle, le pouvoir et la violence, l’idéologie masculine les a condamnés à réprimer leurs émotions et à mépriser le féminin. Et s’ils étaient, eux aussi, victimes de la virilité ? Comment en finir avec l’idée de « l’homme vrai » qui ronge nos sociétés et nos systèmes politiques ? ENG Say the word “virility” and listen to men respond. What do they think? By valuing strength, muscle, power and violence, the masculine ideology has condemned men to repress their emotions and despise femininity. But what if they too were victims of virility? How can we put an end to the idea of the “real man” that erodes our societies and our political systems? Lundi 11.03 20:15 Espace Pitöeff – Théâtre, Forum Samedi 16.03 18:45 Grütli - Salle Langlois THE TRIAL OF RATKO MLADIĆ Henry Singer, Robert Miller, Royaume-Uni, Norvège, 2018, 98’, vo bosnien/ang, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE À quoi, ou à qui sert la justice internationale ? En 2012, un procès historique débute à La Haye, celui du général Ratko Mladić, qui a mené le siège de Sarajevo et le génocide de Srebrenica. Pendant cinq ans, les cinéastes ont effectué un travail titanesque à partir de centaines d’heures d’archives et donné la parole aux victimes, mais aussi aux avocats de Mladić et à ses proches. Un film dense et puissant, qui soulève des questions profondément contemporaines. ENG What is the purpose of international justice? And who does it serve? In 2012, The Hague hosts the historic trial of General Ratko Mladić, the man responsible for the siege of Sarajevo and the genocide in Srebrenica. Over the course of five years, the filmmakers undertook a monumental task, based on hundreds of hours of footage with the victims, the prosecution, but also Mladić’s lawyers and relatives. A dense and powerful film, which raises profoundly contemporary questions. Dimanche 10.03 16:00 Grütli - Salle Langlois Jeudi 14.03 18:30 Grütli- Simon, Autour d’un film SURVIVORS Banker White, Anna Fitch, Lansana (Barmmy Boy) Mansaray, Arthur Pratt, USA, Sierra Leone, 2018, 84’, vo ang, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Un collectif de cinéastes du Sierra Leone ont suivi le quotidien d’un groupe de secouristes durant la crise d’Ebola en 2014. En mettant en lumière la contribution des Africains dans la résolution de cette crise, ce film présente des individus courageux sur fond d’un pays loin de la stabilité après des années de guerre civile. ENG A collective of filmmakers in Sierra Leone followed the everyday lives of a group of emergency workers during the Ebola crisis of 2014. Highlighting the contribution of African nationals in solving this crisis, this compelling film features courageous individuals against the backdrop of a country that is still far from stable after years of civil war. Samedi 9.03 16:00 Grütli - Salle Langlois Vendredi 15.03 18:30 Graduate Institute – Maison de la Paix, Forum (en anglais uniquement) STRANGE FISH Giulia Bertoluzzi, Italie, 2018, 55’, vo arabe/fr, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Quel effet peut avoir la vue d’un cadavre flottant dans l’eau comme un étrange poisson ? À travers les voix des héros anonymes de Zarzis, village de pêche au sud de la Tunisie, nous découvrons comment la tragédie des migrant.es a affecté le village et la communauté des pêcheurs. Un portrait puissant de Salah Mecherek, capitaine d’un bateau de pêche à la sardine, Chemseddine Bourassine, président de l’association des pêcheurs et Chemseddine Marzoug, ex-pêcheur, bénévole pour le Croissant Rouge et actuel fossoyeur pour les nombreux inconnus qui s’échouent sur la côte. ENG How does it feel to see a dead body floating in the sea like a strange fish? Through the voices of the anonymous heroes of Zarzis, a fishing village in southern Tunisia, we discover how the migrant tragedy has affected a town and the fishermen community. A powerful portrait of Salah Mecherek, captain of a sardine fishing boat, Chemseddine Bourassine, President of the Association of the fishermen and Chemseddine Marzoug, ex-fisherman, volunteer for the Red Crescent and current gravedigger for the many nameless unknown that wash up on the coast. Dimanche 10.03 20:45 Grütli - Salle Langlois Mercredi 13.03 19:00 Lausanne – Maison de Quartier Sous-Gare Samedi 16.03 14:30 Espace Pitoëff – Grande Salle, Forum ANOTHER DAY OF LIFE Raúl de la Fuente, Damian Nenow, Pologne, Espagne, Allemagne, Hongrie, Belgique, 2018, 85’, vo ang/portugais/polonais/espagnol, st fr/ang UN FILM ARTE Varsovie, 1975. Ryszard Kapuscinski est un brillant journaliste, idéaliste et courageux. À force de détermination, il réussit à convaincre son agence de presse de l’envoyer en Angola, en pleine guerre civile. Embarqué dans ce voyage au bout de l’enfer, Kapuscinski revient à jamais changé et devient écrivain. Ce film habité, qui mêle animation et interviews, questionne avec talent le rôle du journaliste et les limites de son pouvoir. ENG Warsaw, 1975. Ryszard Kapuscinksi is a brilliant and courageous journalist, as well as an idealist. Through sheer determination, he succeeds in convincing his press agency to send him to Angola during the civil war. Following this journey into the heart of hell, Kapuscinski is forever changed and becomes a writer. This powerful film, which blends animation and interviews, questions the role of the journalist and the limits of their power. Vendredi 8.03 21:00 Grütli - Salle Simon Lundi 11.03 20:00 Plan-les-Ouates - La Julienne Mercredi 13.03 20:30 Grütli - Salle Simon Jeudi 14.03 19:30 Renens - Ferme des Tilleuls AKASHA hajooj kuka, Soudan, Afrique du Sud, Allemagne, Qatar, 2018, 78’, vo arabe, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Au Soudan, Adnan, soldat rebelle, est fou amoureux de son AK-47 et de sa fiancée Lina. Rentré en retard d’une permission, il est poursuivi par son armée, qui l’accuse de désertion. Adnan s’enfuit aux côtés d’Absi, un déserteur pacifiste. Les deux improbables complices se lancent dans une échappée tragicomique. Après le documentaire Beats of the Antonov (FIFDH 2017) le cinéaste soudanais hajooj kuka signe une première fiction désarmante et enlevée, tournée in situ, avec des comédiens locaux. ENG In Sudan, Adnan, a rebel soldier, is madly in love with his AK47 and his fiancée Lina. Returning from a leave of absence, he is pursued by the army who accuse him of desertion. He is joined in his escape by a most improbable accomplice, the pacifist deserter Absi. Following his documentary Beats of the Antonov (FIFDH 2017), the Sudanese filmmaker hajooj kuka presents a spirited and disarming fiction, shot in situ, with local actors. Dimanche 10.03 16:15 Grütli - Salle Simon, en présence du réalisateur Mercredi 13.03 18:45 Grütli - Salle Langlois COMPÉTITION FICTION ZERO IMPUNITY Nicolas Blies, Stéphane Hueber-Blies, Luxembourg, France, 2019, 90’, vo arabe/ang/fr/ukrainian, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Zero Impunity est la pièce maîtresse d’un ambitieux projet transmédia qui combine journalisme d’investigation et appel à l’action, et donne la parole à des femmes et des hommes victimes de violences sexuelles en Syrie, en Ukraine, en RDC ou encore à Guantanamo. Partout dans le monde, un cri demande justice, et ce documentaire en animation vertigineux parle aussi d’espoir et d’humanité. ENG Zero Impunity is the centerpiece of an ambitious transmedia project that combines investigative journalism and a call to action, that gives voice to women and men who are victims of sexual violence in Syria, Ukraine, the DRC, and Guantanamo. Throughout the world there is a cry for justice, and this documentary with breathtaking animation, speaks of hope and humanity. Dimanche 10.03 19:00 Espace Pitoëff – Grande Salle, Forum Mercredi 13.03 18:00 Espace Pitoëff – Théâtre, en présence des réalisateurs XIMEI Andy Cohen, Gaylen Ross, Suisse, 2019, 100’, vo mandarin/chinois, st fr/ang PREMIÈRE MONDIALE Ce film poignant et sensible dresse le portrait de Liu Ximei, jeune femme chinoise qui lutte pour défendre les droits des personnes séropositives en Chine, contre vents et marées. Des millions de Chinois·es ont été infecté·es dans les années 90 : à travers tout le pays, le gouvernement encourageait les paysans pauvres à donner leur sang contre rémunération dans des conditions sanitaires catastrophiques. Un scandale passé sous silence… pour combien de temps ? ENG This poignant and sensitive film is a portrait of Liu Ximei, a young Chinese woman who fights to defend the rights of people living with HIV in China, against all odds. Millions of Chinese people were infected in the 1990s: across the country, the government encouraged poor farmers to donate blood in exchange for compensation under catastrophic health conditions. A hidden scandal... but for how long? Samedi 16.03 11:00 Espace Pitoëff – Grande Salle, en présence des cinéastes et de Ai Weiwei, producteur exécutif FILMS 44 45 COMPÉTITION FICTION MANTA RAY Phuttiphong Aroonpheng, Thaïlande, France, Chine, 2018, 105’, vo thaï, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE En Thaïlande, sur les rives d’une mer où des milliers de Rohingyas se sont noyé·es, un pêcheur retrouve un homme inconscient. Il se lie d’une étrange amitié avec cet étranger parfaitement muet... Grand Prix Orizzonti au Festival de Venise, ce premier long-métrage de Phuttiphong Aroonpheng plonge le spectateur au cœur de profondeurs abyssales, avec un récit initiatique porté par une puissante atmosphère visuelle et auditive : incontestablement, un grand cinéaste est né. ENG On the shores of Thailand, where thousands of Rohingya have drowned, a fisherman finds an unconscious man. Nursing him back to health, he builds a friendship with this silent stranger... Awarded the Orizzonti Grand Prize at the Venice Film Festival, this first feature film by Phuttiphong Aroonpheng plunges the viewer into dark depths, an initiation story accompanied by a powerful visual and auditory atmosphere. Undoubtedly, a great filmmaker is born. Samedi 9.03 21:00 Grütli - Salle Simon, en présence du réalisateur Lundi 11.03 18:30 Grütli - Salle Langlois, en présence du réalisateur HOUSE OF MY FATHERS Suba Sivakumaran, Sri Lanka, 2018, 95’, vo tamil/sinhala, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Deux villages du Sri Lanka, l’un tamoul et l’autre cingalais, sont en conflit. Lorsque l’infertilité frappe les deux camps, les Dieux leur envoient un message : un homme cingalais et une femme tamoule devront se rendre dans la forêt des Morts dont seul l’un d’entre eux reviendra. Au cœur de ce lieu hanté, le paria Asoka et la silencieuse Ahalya vont confronter les secrets de leur passé. Suba Sivakumaran signe un premier film qui affronte la mémoire de son pays avec une rare élégance. ENG Two Sri Lankan villages, one Tamil and the other Sinhalese, are at war. When infertility strikes them both, the Gods send a message to them: a Sinhalese man and a Tamil woman will have to travel to the Forest of the Dead, from which only one will return. In the midst of this haunted place, the outcast Asoka and the mute Ahalya will confront the secrets of their past. Suba Sivakumaran’s debut film tackles the memory of her country with an exceptional elegance. Lundi 11.03 20:30 Grütli - Salle Simon, en présence de la réalisatrice Jeudi 14.03 18:45 Grütli - Salle Langlois CARMEN & LOLA Arantxa Echevarría, Espagne, 2018, 103’, vo espagnol, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Carmen a 17 ans, et elle vit dans une communauté gitane de la banlieue de Madrid. Elle sait qu’elle est destinée à se marier et élever des enfants… jusqu’au jour où elle rencontre Lola, qui rêve d’aller à l’université, et fait des graffitis. Pour son premier long métrage et grâce à un casting d’acteurs non-professionnels, Arantxa Echevarría souffle un vent d’espoir, d’amours interdits et de passion. ENG Carmen is 17 years old, and she lives in a settled gypsy community on the outskirts of Madrid. She knows she is destined to marry and raise children... until the day she meets Lola, who dreams of going to university, and does graffiti. For her first feature film and thanks to a cast of non-professional actors, Arantxa Echevarría blows a wind of hope, forbidden love and passion. Dimanche 10.03 20:30 Grütli - Salle Simon, en présence de la comédienne Zaira Morales Mardi 12.03 18:45 Grütli - Salle Langlois THE BOY WHO HARNESSED THE WIND Chiwetel Ejiofor, Royaume-Uni, 2019, 113’, vo ang/nyanja, st fr/ang Le jeune William vit dans un village du Malawi aux côtés de sa mère (Aïssa Maïga) et de son père (Chiwetel Ejiofor). Lorsqu’une terrible sécheresse s’abat dans la région, la famine qui menace le pousse à trouver une solution : et s’il fabriquait une pompe à eau avec une dynamo de vélo ? Avec ce premier long métrage inspiré du extraordinaire de William Kamkwamba, l’acteur Chiwetel Ejiofor (12 Years a Slave) réussit un remarquable récit de persévérance et d’ingéniosité présenté cette année à Sundance et Berlin. ENG Young William lives in a village in Malawi with his mother (Aïssa Maïga) and father (Chiwetel Ejiofor). When a terrible drought befalls the region, the threat of famine pushes him to seek out a solution: what if he built a water pump with a small bicycle generator? With this first feature film inspired by the incredible fate of a young self-taught Malawian, actor-director Chiwetel Ejiofor (12 Years a Slave) presents a remarkable story of perseverance and ingenuity, selected at the last Sundance Festival. Mardi 12.03 19:00 (Version FR) Vernier – Centre d’hébergement collectif des Tattes, en présence de Aïssa Maïga Mardi 12.03 20:45 Grütli - Salle Simon, en présence de Aïssa Maïga Mercredi 13.03 16:00 Espace Pitoëff - Grande Salle HORS COMPÉTITION FICTION UN TRAMWAY À JÉRUSALEM Amos Gitaï, France, Israël, 2018, 93’, vo hébreu/arabe/fr/ita/yiddish/allemand, st fr PREMIÈRE SUISSE, SORTIE SALLES 24 AVRIL En desservant la ville d’est en ouest, le tramway de Jérusalem traverse chaque jour des dizaines de religions et de cultures, qui se côtoient de manière éphémère. Cinéaste de l’exil et des territoires, Amos Gitaï signe une comédie douce-amère où la fine fleur des comédien·nes israélien·nes et palestinien·nes partage l’affiche avec Mathieu Amalric et Pippo Delbono ENG Serving the city from East to West, the Jerusalem tramway navigates through dozens of religions and cultures every day. A filmmaker obsessed with “exile” and “territories”, Amos Gitaï brings us a bittersweet comedy in which the very best actors Israël and Palestine have to offer share the screen with Mathieu Amalric and Pippo Delbono. Dimanche 10.03 16:00 Chêne-Bourg - Point Favre Dimanche 17.03 13:00 Grütli - Salle Simon, en présence du réalisateur Dimanche 17.03 17:30 Lausanne - Cinémathèque Suisse, en présence du réalisateur LETTRE D’UN AMI À GAZA Amos Gitaï, Israël, 2018, 34’, vo hébreu/arabe/ fr/ita/yiddish/allemand, st fr UN FILM ARTE PREMIÈRE SUISSE Des textes puissants et poétiques, écrits par des écrivain·es et penseur·euses palestinien·nes et israélien·nes, narrés sur fond d’images d’archives et de reportages, forment ce court-métrage sous forme de mémoire. Ce court métrage d’Amos Gitaï précédera la projection de son film Un tramway à Jérusalem. ENG Powerful and poetic pieces, written by Palestinian and Israeli writers and thinkers, recited to a backdrop of news and archive footage, form this short film in the shape of a memory. This short film by Amos Gitaï will precede the screening of his A Tramway in Jerusalem. Dimanche 17.03 13:00 Grütli - Salle Simon, en présence du réalisateur Dimanche 17.03 17:30 Lausanne - Cinémathèque Suisse, en présence du réalisateur THE SWEET REQUIEM Ritu Sarin, Tenzing Sonam, Inde, États-Unis, 2018, 91’, vo tibétain, st ang/fr PREMIÈRE SUISSE Dolkar, une jeune femme tibétaine, travaille dans un salon de beauté en Inde. Soudain, au détour d’une rue, elle croise un fantôme de son passé. Les souvenirs enfouis d’un périlleux voyage ressurgissent... Tourné par des cinéastes et une équipe majoritairement d’origine tibétaine, The Sweet Requiem nous entraîne des hauteurs enneigées de l’Himalaya aux ruelles de Delhi pour nous raconter le drame poignant d’une irrépressible quête. ENG Dolkar, a young Tibetan woman, works in a beauty salon in India. Suddenly, at the corner of a street, she meets a ghost from her past. The buried memories of a perilous journey reappear... Shot by filmmakers and a team mainly of Tibetan origin, The Sweet Requiem takes us from the snow-covered heights of the Himalayas to the narrow streets of Delhi to tell us the poignant drama of an irrepressible quest. Samedi 9.03 18:30 Grütli - Salle Langlois Jeudi 14.03 21:15 Grütli - Salle Simon, en présence des cinéastes LOS SILENCIOS Beatriz Seigner, Brésil, Colombie, France, 2018, 89’, vo espagnol/portugais, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE, SORTIE SALLES 1 MAI La jeune Nuria fuit la guerre civile en Colombie. Elle arrive à l’aube sur une île mystérieuse, au cœur de l’Amazonie. Nuria comprend peu à peu que son père, pourtant décédé dans un glissement de terrain causé par une compagnie pétrolière, se cache dans leur maison sur pilotis. La violence et la mémoire collective de l’Amérique latine s’entrecroisent dans ce film envoûtant, teinté de réalisme magique. ENG The young Nuria flees the civil war in Colombia. She arrives at dawn on a mysterious island in the furthest reaches of the Amazon. Nuria gradually understands that her father, who supposedly died in a landslide caused by an oil company, may be hiding in their house. The violence and collective memory of Latin America intertwine in this bewitching film, tinged with magical realism. Dimanche 10.03 18:45 Grütli - Salle Langlois Vendredi 15.03 21:00 Grütli - Salle Simon, en présence de la réalisatrice FILMS 46 47 FILMS THÉMATIQUES HORS COMPÉTITION FICTION A DARK PLACE Javier Luque Martinez, Autriche, 2018, 57’, vo ang/espagnol/catalan/turque, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE Produit par l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ( OSCE ), A Dark Place donne la parole à des journalistes femmes victimes de cyberviolence pour avoir tout simplement fait leur travail et défendu la liberté d’expression. En Turquie, en Azerbaïdjan, en Amérique latine ou en Europe de l’ouest, chaque situation est unique, mais les schémas se répètent inlassablement. Profondément ancré dans le présent, ce documentaire rend un vibrant hommage à ces femmes qui résistent avec courage. ENG Produced by the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), A Dark Place gives voice to female journalists who have been victims of cyber violence for simply doing their job and defending freedom of expression. In Turkey, Azerbaijan, Latin America or Western Europe, each situation is unique, but the same patterns are repeated over and over again. A deeply topical issue, this documentary pays tribute to those women who continue, bravely, to resist. Samedi 9.03 17:00 Espace Pitoëff – Théâtre, Forum Mercredi 13.03 20:45 Grütli Salle Langlois LA PARANZA DEI BAMBINI (PIRANHAS ) Claudio Giovannesi, Italie, 2019, 105’, vo ita, st fr/ang SORTIE SALLES PROCHAINEMENT Naples, quartier de La Sanità. Nicola et sa paranza, sa bande, des gamins de 10 à 18 ans, ne craignent ni la prison ni la mort : tout ce qui compte c'est l'argent, le pouvoir et la survie. Juste ou injuste, peu importe : dans un monde sans futur, ils vivent dans un était de guerre permanente. Une adaptation brûlante du premier roman éponyme de Roberto Saviano, qui a reçu l'Ours du meilleur scénario à la Berlinale. L’écrivain rencontrera le public à l’issue de la projection, le vendredi 15 mars (p. 30). ENG Naples, Sanità neighborhood. Nicola and his gang of kids from 10 to 18 years old, the paranza, fear neither prison nor death: money, power and survival are all that matters. They don't care what's fair or not: in a world without a future, they live in in a state of permanent war. A burning adaptation of Roberto Saviano's eponymous first novel, which won the Best Screenplay award at this year's Berlinale. The writer will meet the public at the end of the screening on Friday, March 15 (p.30). Vendredi 15.03 21 :00 Espace Pitoëff – Grande Salle, Forum, en présence de Roberto Saviano, co-scénariste INSOUMISES Fernando Perez Valdes, Laura Cazador, Suisse, Cuba, 2018, 95’, vo espagnol, st fr PREMIÈRE EUROPÉENNE, SORTIE SALLES PROCHAINEMENT En 1819, le chirurgien suisse Enrique Faber s’installe à Baracoa, où il épouse la superbe Juana et se lie d’amitié avec son domestique noir. Peu à peu, d’étranges rumeurs naissent à son sujet : en réalité, Enrique serait une femme. Commence alors l’un des procès les plus scandaleux de l’histoire coloniale de Cuba… Laura Cazador et Fernando Pérez Valdés signent un film basé sur l’histoire vraie de la Lausannoise Henriette Favez, femme libre et insoumise, incarnée par une Sylvie Testud magistrale. ENG In 1819, the Swiss surgeon Enrique Faber moved to Baracoa, where he marries the beautiful Juana and befriends his black servant. Little by little, rumours begin to spread: Enrique might be a woman. Thus begins one of the most scandalous lawsuits of Cuba’s colonial history... Laura Cazador and Fernando Pérez Valdés tell the true tale of Lausanne’s Henriette Favez, a free and rebellious woman, brilliantly portrayed by Sylvie Testud. Samedi 9.03 21:00 Espace Pitoëff - Théâtre, en présence des cinéastes et de l'équipe du film BOY ERASED Joel Edgerton, États-Unis, 2018, 115’, vo ang, st fr PREMIÈRE SUISSE, SORTIE SALLES 27 MARS Jared, 19 ans, est le fils d’un pasteur baptiste et d’une mère au foyer dévouée, incarnés par Russell Crowe et Nicole Kidman. Lorsque le couple apprend que leur fils est attiré par des garçons, leur réaction est sans appel. Jared est envoyé dans un camp de conversion sexuelle aux méthodes particulièrement brutales. Deux options s’offrent à lui : se taire et subir, ou vivre mais perdre ses proches. Le film, à la réalisation remarquablement maîtrisée, est inspiré d’une histoire vraie. ENG Jared, 19 years old, is the son of a baptist pastor and a dedicated housewife, played by Russell Crowe and Nicole Kidman. When the couple learns that Jared is attracted to boys, their reaction is irrevocable. He is sent to a sexual conversion camp with particularly brutal methods. He is thus faced with two options: stay quiet and suffer, or live and lose his loved ones. This remarkably directed film is inspired by a true story. Samedi 16.03 20:30 Grütli - Salle Simon Film de clôture DICK MARTY, UN CRI POUR LA JUSTICE Fulvio Bernasconi, Suisse, 2018, 51’, vo ita/ang/ fr/arabe, st ang/fr PREMIÈRE ROMANDE Après le 11 septembre, la CIA signe des accords secrets avec plusieurs États européens qui autorisent l’enlèvement et la torture d’islamistes présumés. Lorsque le Washington Post révèle l’affaire en 2005, le Conseil de l’Europe mandate le Suisse Dick Marty pour mener l’enquête. Avec des moyens dérisoires mais armé d’une redoutable ténacité, Marty défie l’Amérique, l’Europe et la Suisse. Fulvio Bernasconi signe une enquête haletante et le portrait d’un homme hors du commun. ENG After September 11, the CIA signed a secret agreement with several European States that allowed the kidnapping and torture of suspected Islamists. When the Washington Post reveals the case in 2005, the Council of Europe mandates Swiss citizen, Dick Marty to lead the investigation. With minimal means but armed with formidable tenacity, Marty defied America, Europe and Switzerland. Fulvio Bernasconi brings us a breathless investigation and the portrait of a quite extraordinary man. Jeudi 14.03 18:30 Genève – Musée International de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge Vendredi 15.03 18:45 Grütli - Salle Langlois BURDEN OF PEACE Joey Boink, Pays-Bas, Guatemala, 2015, 76’, vo espagnol/ang, st fr/ang Claudia Paz y Paz, la première femme à occuper le poste de Procureure générale du Guatemala, est à l’origine de nombreuses arrestations de haut vol. Malgré sa détermination et des résultats spectaculaires, elle subit la résistance des élites qui vivaient jusqu’ici au-dessus des lois. Réussira-t-elle à gagner cette bataille ? Le portrait haletant d’une défenseuse des droits humains engagée dans la lutte contre l’impunité et la corruption. ENG Claudia Paz y Paz, the first woman to hold the position of Attorney General of Guatemala, has set numerous records for high-profile arrests. Despite her determination and spectacular results, she faces resistance from elites who are used to living above the law. Will she win this battle? Here is a breathtaking portrait of a human rights defender committed to the fight against impunity and corruption. Dimanche 17.03 13:30 Espace Pitoëff – Grande Salle, Forum BÉBÉS SUR MESURE Thierry Robert, France, 2017, 90’, vo fr/ang /espagnol/hindi/gujarati, st fr UN FILM ARTE Des bébés avec trois parents biologiques, la modification génétique des embryons avant d’être réimplantés ; choix du sexe et de la couleur des yeux ; fertilisation in vitro avec du sperme de « génies », le bébé sur mesure devient réalité. Derrière la technologie, un business se met en place, et une remise en question profonde de notre vision de la procréation, et finalement de l’humain. Enquête sur un bouleversement scientifique et sociétal qui s’amorce. ENG Babies with three biological parents, genetic modification of embryos before reimplantation, choice of sex and eye colour, in vitro fertilization with sperm of “geniuses” : the tailor-made baby is fast becoming a reality. Behind the technology, a business is being put into place, and a profound reconsideration of our understanding of procreation, and ultimately of the human being, begins. An investigation of this imminent scientific and societal upheaval. Mercredi 13.03 20:15 Espace Pitoëff – Grande salle, Forum APRÈS DEMAIN Laure Noualhat, Cyril Dion, France, 2017, 72’, vo fr, st ang PREMIÈRE SUISSE Deux ans après le succès phénoménal du documentaire Demain, Cyril Dion revient sur les initiatives que le film a inspirées. Il est accompagné de Laure Noualhat, une enquêtrice de renom très sceptique quant à la capacité des micro-initiatives à avoir un réel impact face au dérèglement climatique. Leur confrontation pleine d’humour les pousse dans leurs retranchements : qu’est-ce qui marche, qu’est-ce qui échoue ? Et si tout cela nous obligeait à inventer un nouveau récit pour l’humanité ? ENG Two years after the phenomenal success of the documentary Demain, Cyril Dion looks back at the projects the film inspired. This time, he is accompanied by Laure Noualhat, a renowned investigator and sceptic of the ability of microinitiatives to have any real impact in the face of climate change. Their humorous confrontation pushes them to their limits: what works, what fails? What if all this forces us to invent a new narrative for humanity? Dimanche 10.03 14:00 Espace Pitoëff – Grande salle Mardi 12.03 18:00 Sion – Point 11 Samedi 16.03 11:30 Carouge – Espace Grosselin FILMS 48 49 FILMS THÉMATIQUES PUSH (ROUGH CUT) Fredrik Gertten, Suède, 2019, 93’, vo ang/espagnol/italien/coréen, st fr/ang Partout dans le monde, le prix des logements explose, à l’inverse des salaires. Alors que les trusts financiers spéculent sur l’immobilier, les classes moyennes sont contraintes de s’éloigner des centres-villes. Fredrik Gertten mène une enquête édifiante aux côtés de la charismatique Leilani Farha, Rapporteuse spéciale de l’ONU sur le droit au logement. La possibilité de vivre décemment dans nos villes est-elle devenue l’un des enjeux cruciaux de notre temps ? ENG Housing prices are skyrocketing in cities worldwide. Incomes are not. The middle classes are getting pushed out of cities, while financial powerhouses use housing as an opportunity to park money. Fredrik Gertten follows UN Special Rapporteur on Housing, Leilani Farha, on her quest to understand why and how housing has become one of today’s most pressing world issues. Samedi 9.03 19:30 Espace Pitoëff - Grande salle, Forum LA PREUVE SCIENTI- FIQUE DE L’EXISTENCE DE DIEU Fred Baillif, Suisse, 2018, 85’, vo fr UN FILM RTS D’anciens objecteurs de conscience aux caractères bien trempés se retrouvent pour faire un documentaire sur leur passé de militants. Nous sommes à la veille d’une votation fédérale sur l’interdiction d’exporter des armes et le petit-fils d’Alain, l’un d’entre eux, meurt accidentellement au service militaire. Le groupe n’a plus qu’une idée en tête : reprendre la lutte pour un monde sans armes. ENG A group of former conscientious objectors with strong characters meet to make a documentary about their past as activists. We are on the eve of a federal vote on the ban of arms exports and Alain’s grandson accidentally dies during his military service. The group has only one idea in mind: to continue the fight for a world without weapons. Dimanche 10.03 16:00 Espace Pitöeff – Théâtre, Forum Jeudi 14.03 19:00 Lancy – Salle communale du Petit-Lancy, en présence du réalisateur Samedi 16.03 15:00 Genève – Bains des Pâquis, en présence du réalisateur Dimanche 17.03 17:30 Genève – Maison de Quartier des Eaux-Vives, en présence du réalisateur THE OCCUPATION OF THE AMERICAN MIND Jeremy Earp, Loretta Alper, États-Unis, 2016, 85’, vo ang, st fr Alors que des sondages récents montrent une opinion publique globale se retournant nettement contre la politique d’Israël, le soutien du public américain envers le gouvernement israélien tient bon. The Occupation of the American Mind, narré par Roger Waters et dans lequel figurant d’éminents experts sur le conflit israélo-palestinien, jette un regard sur la guerre de l’information que l’Israël et ses partisans mènent aux États-Unis. ENG While recent polls have shown global public opinion turning sharply against Israeli policy, public support for Israel in the U.S. has held firm. Narrated by Roger Waters with commentary by eminent conflict experts, The Occupation of the American Mind casts an incisive glance on the information war that Israel and its followers are waging in the United States. Vendredi 15.03 18:00 Espace Pitoëff – Théâtre, Forum INTERNET OU LA RÉVOLUTION DU PARTAGE Philippe Borrel, France, 2018, 56’, vo ang/fr/hindi, st fr/ang UN FILM ARTE L’informatique a désormais infiltré presque toutes les activités humaines. A-t-elle contribué à nous rendre plus autonomes ? Ou nous a-t-elle changé en consommateurs passifs d’un marché global ? Derrière cette lutte mondiale mais sans territoires, quelque chose d’essentiel est en jeu : la capacité à garantir que ces technologies servent le bien commun plutôt que les intérêts des plus fortuné·es. De l’Inde à l’Europe, en passant par les USA, ce reportage rend visite aux figures publiques du monde marginal du logiciel libre. ENG Computing has now infiltrated almost all human activities. Has it contributed to making us more self-reliant? Or has it turned us into passive consumers of what has become a total market? Behind this global but landless battle, there is something essential at stake: the ability to ensure that these technologies serve the common good rather than benefit a happy few. From India to the US and Europe, this documentary reaches out to public figures of the still marginal world of free software. Lundi 11.03 18:30 Espace Pitoëff - Grande salle, Forum WHEN THE WAR COMES Jan Gebert, République tchèque, Croatie, 2018, 80’, vo slovaque, st fr/ang Pour pallier le manque de leadership de sa génération, le jeune Peter Švrček a fondé les « Recrues slovaques », un groupe fasciste et paramilitaire qui propose aux adolescent·es de participer à des entraînements physiques durant les week-ends. Ce que Peter et ses partisans visent dans l’absolu, c’est la création d’un État totalitaire capable de les équiper en armes et de les préparer au choc ultime des civilisations. ENG In response to the lack of leadership among his generation, the young Peter Švrček establishes the “Slovak Recruits”, a fascist and paramilitary group that runs boot camps for teenagers on the weekends. What Peter and his followers are ultimately aiming for is the creation of a totalitarian State capable of equipping them with weapons and preparing them for the ultimate clash of civilizations. Jeudi 14.03 20:00 Espace Pitoëff - Grande salle, Forum TRUSTWHO Lilian Franck, Allemagne, Autriche, 2018, 85’, vo anglais/français/allemand/japonais, st fr/ang UN FILM ARTE PREMIÈRE SUISSE L’Organisation mondiale de la Santé (OMS, en anglais WHO) est l’organisme international indépendant chargé de la santé publique. International, certes, mais indépendant ? Produite par ARTE, cette enquête fouillée soulève des questions essentielles sur le rôle ambigu joué par le lobby pharmaceutique et pose à l’heure du multilatéralisme un regard féroce sur l’influence sournoise des États et des donateurs privés dans les organisations internationales implantées à Genève. ENG The World Health Organization (WHO) is the independent international body responsible for public health. International, certainly... but independent? Produced by ARTE, this in-depth investigation raises key questions about the ambiguous role played by the pharmaceutical lobby and takes a look, in times of multilateralism, at the insidious influence of States and of private donors within international organizations in Geneva. Mardi 12.03 18:15 Grütli – Simon, en présence de la réalisatrice et Gaudenz Silberschmidt, directeur des partenariats et relations avec les acteurs non-étatiques à l'Organisation mondiale de la Santé THE SENTENCE Rudy Valdez, États-Unis, 2018, 85’, vo ang/espagnol, st fr PREMIÈRE ROMANDE Cindy Shank, jeune mère de trois enfants, purge quinze ans de prison pour des crimes commis par son ex-compagnon. Révolté par cette injustice, son frère Rudy a filmé pendant dix ans le combat mené par sa famille pour sa libération et raconte les conséquences effroyables des peines planchers incompressibles liées à la drogue aux États-Unis. Le film sera accompagné d’une discussion en présence de Ruth Dreifuss, qui éclairera la position suisse sur la question. ENG Cindy Shank, a young mother of three, is serving fifteen years in prison for crimes committed by her ex-boyfriend. Incensed by this injustice, her brother Rudy chronicles the fight led by her family for her release, over the course of ten years, and reveals the horrifying consequences of the irreducible sentences related to drugs in the United States. The film will be accompanied by a discussion in the presence of Ruth Dreifuss, who will shed light on Switzerland’s position on the issue. Dimanche 17.03 17:30 Espace Pitoëff – Théâtre, Autour d’un film FILMS FUTUR D'ESPOIR Guillaume Thébault, Suisse, 2016, 90', vo fr L’agriculture biologique peut-elle nourrir tout le monde ? Quelles conséquences sociales, économiques et écologiques présager avec une agriculture intensive ? Voici quelques-unes des questions que se pose Guillaume Thébault, élève genevois de 17 ans, dans son documentaire. Mais plutôt que de se décourager, il part en quête de solutions alternatives. ENG Can organic farming feed everyone? What social, economic and ecological consequences can be expected from intensive agriculture? These are some of the questions that 17-year-old Guillaume Thébault, a student from Geneva, tries to answer in his documentary. But rather than get discouraged, he goes in search of alternative solutions. Samedi 09.03 15:00, Presinge - salle communale Mercredi 13.03 18:00, Aula du Cycle d'orientation des Coudriers Jeudi 14.03 15:30, Chêne-Bourg - Hôpital de psychiatrie de Belle-Idée 50 AUTOUR D’UN FILM RÉTROSPECTIVE HEAD – GENÈVE JEAN-GABRIEL PÉRIOT LUMIÈRES D’ÉTÉ Jean-Gabriel Périot, France, Japon, 2017, 82’ Akihiro, cinéaste japonais vivant à Paris, réalise des interviews à Hiroshima avec des hibakusha, survivant·e·s de la bombe atomique. Pendant son séjour au Japon il fait la rencontre d’une étrange jeune femme, Michiko. Leurs balades dans la région d’Hiroshima réactivent la mémoire de Michiko, qui, avec son accent et yukata démodés semble venue d’un autre temps. Lumières d’été est précédé du court métrage 20 000 fantômes, mosaïque de centaines de photos du dôme Genbaku, le seul bâtiment de Hiroshima resté debout après l’explosion de la bombe A. ENG Akihiro, a Japanese filmmaker living in Paris, conducts interviews in Hiroshima with hibakusha, survivors of the atomic bomb. During his stay in Japan he meets a strange young woman, Michiko. Their walks in the Hiroshima region reactivate the memory of this woman who, with her old-fashioned accent and yukata, seems to have come from another time. “Lumières d’été” is preceded by the short film “20’000 fantômes”, a mosaic of hundreds of photos of the Genbaku Dome, the only building in Hiroshima that remained standing after the Abomb explosion. Vendredi 15.03 20:30 Cinéma Spoutnik (billetterie sur place) CHANTS DE RÉVOLTE ET RÉSISTANCE Programme de courts métrages 2 Jean-Gabriel Périot, 80’ Cinq films où le chant s’allie à la révolte, à l’insoumission et l’ébullition intérieure. Des personnes expriment par leurs voix et leurs corps des musiques empreintes d’émotion. De la joie dans ce combat suit un groupe de femmes pour qui la musique est un moyen de résister et de sortir de l’isolement. Dans Nos jours absolument, doivent être illuminés des détenu·es chantent depuis l’intérieur d’une maison d’arrêt pour le public venu les écouter de l’autre côté du mur. ENG Five films where singing is combined with revolt, rebellion and inner boiling. People express emotionally charged music through their voices and bodies. De la joie dans ce combat, follows a group of women for whom music is a way of resisting and breaking out of isolation. In Nos jours absolument, doivent être illuminés, prisoners sing from inside a prison for the public who have come to listen to them on the other side of the wall. De la joie dans ce combat (2018, 22’) Song for the jungle (2018, 14’) Si jamais nous devons disparaitre (2014, 15’) The Devil (2016, 7’) Nos jours absolument, doivent être illuminés (2012, 22’) Jeudi 14.03 19:00 Cinéma Spoutnik (billetterie sur place) Projection suivie d’une discussion avec Jean-Gabriel Périot et Alice Riva, programmatrice du Cinéma Spoutnik MONTAGES D’ARCHIVES Programme de courts métrages 1 Jean-Gabriel Périot, 58’ Les images se juxtaposent, se superposent, se combinent et rembobinent dans ce programme de films courts réalisés de montages d’archives. Éminemment politiques, ces œuvres sont issues de longues recherches historiques et établissent avec ingéniosité des liens entre les temporalités. Récits de violence, pouvoir, révolte et désobéissance sublimés par la force et les possibilités de l’art du montage. ENG The images are juxtaposed, superimposed, combined and rewound in this programme of short films made from archival footage. Eminently political, these works are the result of extensive historical research and ingeniously establish links between temporalities. Stories of violence, power, revolt and disobedience sublimated by the force and possibilities of the art of editing. Les Barbares (2010, 5’) L’art délicat de la matraque (2009, 4’) We are winning don’t forget (2004, 6’) We are become death (2014, 4’) Undo (2005, 10’) Eût-elle été criminelle... (2006, 9’) 21.04.02 (2002, 10’) Dies Irae (2005, 10’) Mercredi 13.03 19:00 Cinéma Spoutnik (billetterie sur place) Projection suivie d’une discussion avec Jean-Gabriel Périot et Olivier Zuchuat, responsable du département cinéma de la HEAD – Genève UNE JEUNESSE ALLEMANDE Jean-Gabriel Périot, France, Suisse, Allemagne, 2015, 93’ Une jeunesse allemande raconte l’histoire de la Fraction Armée Rouge (RAF) à travers des images de l’Allemagne des années 70. Un montage entièrement constitué d’archives visuelles et sonores décrit la transformation progressive et la politisation croissante de la RAF. Ses membres, comprenant notamment Ulrike Meinhof et Andreas Baader, expriment d’abord leur militantisme dans des actions artistiques, médiatiques et cinématographiques puis s’engagent dans une résistance armée. ENG A German Youth tells the story of the Red Army Fraction (RAF) through images of Germany in the 1970s. A montage consisting entirely of visual and sound archives describes the progressive transformation and increasing politicization of the RAF. Its members, including Ulrike Meinhof and Andreas Baader, first expressed their activism through artistic, media and film activities before engaging in armed resistance. Projection suivie d’une discussion avec Jean-Gabriel Périot et Olivier Zuchuat, responsable du département cinéma de la HEAD – Genève Mardi 12.03 20:30 Cinéma Spoutnik (billetterie sur place) Projection suivie d’une discussion avec Jean-Gabriel Périot et Olivier Zuchuat, responsable du département cinéma de la HEAD – Genève FILMS Présenté en première mondiale, le documentaire Temps Présent Opération Papyrus revient sur une aventure unique : de février 2017 à fin décembre 2018, le canton Genève a proposé aux personnes « clandestines » bien intégrées et présentes depuis longtemps sur le territoire de régulariser leur situation. À la clé : des papiers et une nouvelle vie, ce qui a provoqué espoir, mais aussi angoisses et méfiance. Le film donne pour la première fois la parole aux associations, aux syndicats, aux employeur·ses, aux milieux politiques et bien sûr, aux personnes sans statut légal, pour raconter une aventure humaine inédite. Une discussion avec les cinéastes et les protagonistes suivra la projection du film. Que reste-il du « féminisme enchanté » des années 1970 ? Quel est le rôle de l’image dans la transmission ? Quels sont les moyens de la lutte aujourd’hui ? Delphine et Carole, insoumuses relate la rencontre entre l’actrice Delphine Seyrig et la vidéaste Carole Roussopoulos qui, par leur usage créatif et disruptif de la vidéo, ont réussi à s’approprier ce médium et le mettre au service de leurs convictions et engagements féministes. Aujourd’hui, quelles sont les nouvelles formes de militantisme féministe et en quoi reprennent-elles l’héritage du mouvement des années 1970 ? ENG Presented as a world premiere, the documentary Temps Présent Opération Papyrus looks back on a unique adventure: from February 2017 to the end of December 2018, the Canton of Geneva offered to well integrated “illegal” people who have been residing on the territory for a long time. The result: papers and a new life, which gave rise to hope, but also anxiety and mistrust. For the first time, the film gives a voice to associations, trade unions, employers, politicians and, of course, people without legal status, to tell the story of a new human adventure. A discussion with the filmmakers and protagonists will follow the screening of the film. ENG What is left of the “enchanted feminism” of the 1970s? What is the role of the image in the transmission? What tools are available for today's struggle? Delphine and Carole, insoumuses recounts the friendship between the actress Delphine Seyrig and the video artist Carole Roussopoulos, who put their creative and disruptive use of video at the service of their feminist convictions and commitments. Today, what are the new forms of feminist activism and how do they reflect the legacy of the 1970s movement? AUTOUR D’UN FILM Mardi 12 mars Espace Pitoëff - Théâtre 18:00 Co-présenté avec le Bureau de l’égalité et de prévention des violences domestiques - BPEV, le Service Égalité de l’Université de Genève et Soroptimist International Club Genève Rhône DISCUSSION Callisto Mc Nulty Cinéaste et petite-fille de Carole Roussopoulos Coline de Senarclens Experte en questions de genre et chroniqueuse INTRODUCTION  Nathalie Fontanet Conseillère d’État chargée du département des finances et des ressources humaines Brigitte Mantilleri Directrice, Service égalité - UNIGE Britta Rindelaub Productrice Sophie De Hijes Productrice Lundi 11 mars Cinérama Empire 20:15 Co-présenté avec le Bureau de l’Intégration des étrangers du Canton de Genève, la Radio Télévision Suisse (RTS) et TV5MONDE et le cercle des Ambassadeur·rices du FIFDH DISCUSSION Béatrice Guelpa et Juan José Lozano Cinéastes Marianne Halle Responsable communication et relations extérieures, Centre de Contact Suisses-Immigrés (CCSI) Thierry Horner Secrétaire syndical, Syndicat Interprofessionnel de Travailleuses et Travailleurs (SIT) MODÉRATION  Anne-Frédérique Widmann Réalisatrice et journaliste d'investigation, RTS INTRODUCTION Thierry Apothéloz Conseiller d’État en charge du département de la cohésion sociale (DCS) Jean-Philippe Ceppi Producteur, Temps Présent Delphine & Carole : caméra au poing! FILM OPÉRATION PAPYRUS Béatrice Guelpa, Juan José Lozano, Suisse, 2019, 56’, vo fr/espagnol/port/mongol, st fr UN FILM RTS - PREMIÈRE MONDIALE FILM DELPHINE ET CAROLE, INSOUMUSES Callisto Mc Nulty, France, Suisse, 2019, 69’, vo fr/ang UN FILM ARTE - PREMIÈRE SUISSE 52 ©Alberto Campi Jeudi 14 mars Grütli – Simon 18:30 Co-présenté avec la Faculté de Droit de l’UNIGE et Avocats sans Frontières DISCUSSION  Gilbert Bitti Conseiller juridique principal, Cour Pénale Internationale (CPI) Alexis Demirdjian Substitut du Procureur, Tribunal Pénal International pour l’ex-Yougoslavie (TPIY) puis Cour Pénale Internationale (CPI) Peter McCloskey Procureur adjoint dans le procès Mladic, Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) MODÉRATION  Sévane Garibian Professeure FNS, Faculté de droit, UNIGE AUTOUR D’UN FILM Dick Marty, protagoniste du film Dick Marty, un cri pour la justice est un personnage hors normes, qui a successivement occupé les fonctions de Procureur général, Conseiller d’État et Conseiller aux États en Suisse. Auteur de nombreux rapports retentissants, autour de la violence en Tchétchénie ou encore le trafic d’organes au Kosovo, il est, en 2005, chargé par le Conseil de l’Europe d’enquêter sur l’affaire des prisons secrètes de la CIA. Une année plus tard, il publie un rapport accablant. Soirée produite par le FIFDH et l’UNIGE, dans le cadre de la Trilogie « Des procès peu ordinaires » (plus d’informations sur le site de la Trilogie 2019 de l’UNIGE). Il y a vingt ans, l’Europe découvrait les images choc des camps de concentration et des charniers en ex-Yougoslavie. En 2012, débute à La Haye le procès international du général serbe de Bosnie Ratko Mladić, accusé d’avoir mené le siège de Sarajevo et d’être responsable du génocide de Srebrenica de 1995. Tourné sur cinq ans, ce film nous fait entrer dans les coulisses du procès. ENG Event produced by the FIFDH and the UNIGE, as part of the “Uncommon trials” trilogy (more information on the UNIGE 2019 Trilogy website). Twenty years ago, Europe discovered the shocking images of concentration camps and mass graves in the former Yugoslavia. In 2012, the international trial of the Bosnian Serb general Ratko Mladić, accused of having led the siege of Sarajevo and being responsible for the 1995 Srebrenica genocide, begins in The Hague. Shot over five years, this film takes us behind the scenes of the trial. ENG Dick Marty, protagonist of a Dick Marty, a scream for justice is an outstanding figure, who successively held the positions of State Prosecutor, State Counsellor and member of the Council of the States in Switzerland. Author of many damning reports on issues ranging from the situation in Chechnya to organ trafficking in Kosovo, he was, in 2005, mandated by the Council of Europe to investigate the case of CIA’s Black Sites. A year later, he publishes a scathing report. Jeudi 14 mars Musée International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (MICR) 18:30 Co-présenté avec le Musée International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge INTRODUCTION Marie-Dominique de Preter Responsable du service culturel du Musée International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge DISCUSSION Dick Marty Ancien Procureur général du canton du Tessin et député au Conseil des États Fulvio Bernasconi Cinéaste MODÉRATION  Nicolas Dufour Journaliste, chef d’édition web, Le Temps FILM DICK MARTY, UN CRI POUR LA JUSTICE Fulvio Bernasconi, Suisse, 2018, 51’, vo ita/ang/ fr/arabe, st ang/fr, PREMIÈRE ROMANDE FILM THE TRIAL OF RATKO MLADIĆ Henry Singer, Robert Miller, Royaume-Uni, Norvège, 2018, 98’, vo bosnien/ang, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE 53 Des procès peu ordinaires : le procès Ratko Mladić Autour d’Opération Papyrus Autour de Dick Marty, un cri pour la justice : rencontre avec Dick Marty Dès les débuts de la guerre civile, les Syrien·nes sont descendu·es dans la rue armé·es de leurs téléphones portables et de petites caméras destinées à capter, témoigner, dénoncer et éveiller l’opinion internationale. Depuis 2013, l’association Bidayyat for Audiovisual Arts soutient et a courageusement produit un foisonnant corpus de films qui mettent en lumière la complexité du conflit et ses conséquences. C’est le cas de l’étourdissant Still Recording, primé au dernier Festival de Venise. The Sentence raconte l’histoire de Cindy Shank, qui a été condamnée à 15 ans de prison pour avoir été la petite amie d’un trafiquant de drogues : aux États-Unis, elle est coupable de participation à une organisation criminelle. En Suisse également, selon l’article 260ter du Code pénal, la participation et le soutien à des organisations criminelles et terroristes sont punissables. Les Chambres fédérales traitent actuellement un projet de révision de cet article, qui prévoit de renforcer la répression non seulement vis-à-vis des membres de ces organisations, mais aussi envers celles et ceux qui ne font que les « soutenir ». Jusqu’où, au nom de la sécurité, sommes-nous prêt·es à élargir la répression, à criminaliser des actes anodins et à les punir par l’emprisonnement ? Souhaitonsnous privilégier la liberté ou la sécurité ? ENG Since the onset of the civil war, Syrians took to the streets, armed with their cell phones and small cameras to capture, testify, denounce and rouse international public opinion. Since 2013, the Bidayyat association for Audiovisual Arts has courageously produced an abundant body of films highlighting the conflict’s complexity and its aftermaths. Such is the case in the stunning Still Recording, awarded at the last Venice Festival. ENG The Sentence tells the story of Cindy Shank, who was sentenced to 15 years in prison for being the girlfriend of a drug dealer: in the United States, she is guilty of involvement in a criminal organization. In Switzerland too, according to article 260ter of the Swiss Criminal Code, participation in or support for a criminal and terrorist organization is punishable. The Federal Chambers are currently considering a revision of this standard that foresees the strengthening of the repression not only of members of these organizations, but also for those who only “support” them. How far are we willing to expand repression, criminalize innocuous acts and punish them with prison sentences, in the name of security? What will we choose between freedom or security? AUTOUR D’UN FILM Dimanche 17 mars Espace Pitoëff - Théâtre 17:30 Co-présenté avec l'Université de Genève DISCUSSION Ruth Dreifuss Ancienne Présidente de la Confédération suisse, présidente de la Commission globale de politique en matière de drogues Ursula Cassani Professeure de droit pénal, Université de Genève Me. Lionel Halpérin Avocat, Bâtonnier de l’Ordre des Avocats de Genève MODÉRATION Xavier Colin Fondateur de GEOPOLITIS sur la RTS, chercheur associé au GCSP, le Centre de Politique de Sécurité de Genève Dimanche 17 mars Espace Pitoëff – Théâtre 14:00 DISCUSSION Mohammad Ali Atassi Journaliste et documentariste, fondateur et directeur de Bidayyat pour les arts audiovisuels Ghiath Ayoub Cinéaste Autour de Still Recording: Syrie, des images face à l’oubli Autour de The Sentence : en Suisse, peut-on punir l’entourage d’un·e criminel·le? FILM STILL RECORDING Ghiath Ayoub, Saeed Al Batal, Liban, 2018, 123’, vo arabe, st fr/ang PREMIÈRE SUISSE 54 FILM THE SENTENCE Rudy Valdez, USA, 2018, 85’, vo ang/espagnol, st fr PREMIÈRE ROMANDE ÉVÈNEMENTS ÉVÈNEMENTS Dimanche 10 mars Espace Pitoëff - Grande salle 14:00 Le cataclysme annoncé dû au dérèglement climatique atteint directement les droits humains. Si nous perdons ce combat, comment les autres pourront-ils être menés ? Mais il n’est pas trop tard pour éviter le pire. Souvent, démarche alternative et engagement politique sont mis en opposition. Ne faut-il pas inscrire ces deux démarches dans un projet commun ? Face au plus grand défi de l’histoire humaine, le temps de l’action est arrivé. Demain a connu un énorme succès, avec plus d’un million de spectateurs. Ce film documentaire était parti à la recherche d’initiatives écologiques, agricoles, monétaires dans le monde entier. Voici désormais la suite : Après Demain, un nouveau documentaire sur les pas de celles et ceux qui ont tout changé dans leur vie après ce film. Agir sans plus tarder: transition écologique et droits humains Scientifiques, artistes, activistes, jeunes : les appels à l’action se multiplient face au plus grand défi de l’histoire de l’humanité, le changement climatique. Il est urgent d’être sérieux. ENG Take Action Now: Ecological Transition and Human Rights Scientists, artists, activists, young people: calls for action are multiplying in the face of the biggest challenge in the history of humanity, climate change. It’s urgent to be serious. The predicted climate change-induced cataclysm directly affects human rights. If we lose this fight, how can others be led? But it is not too late to avoid the worst. Often, alternative initiatives and political engagement are seen as opposed. But shouldn’t we combine these two approaches as part of a common project? Facing the greatest challenge in the history of humanity, now is the time to seriously get into action. With more than a million viewers, the documentary film Tomorrow was a huge success. All around the world, it went in search of various ecological, agricultural and monetary initiatives. Its sequel, After Tomorrow is about those who have changed their lives in the wake of the movie. FILM APRÈS DEMAIN de Cyril Dion, Laure Noualhat France, 2017, 72’, vo fr, st ang PREMIÈRE SUISSE 56 Carte blanche à Leo Kaneman, fondateur du FIFDH et président d’honneur Co-présenté avec Mouvement pour la Transition, l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et Le Temps DISCOURS Rajagopal P.V. Initiateur indien de Jai Jagai, marche mondiale pour la justice climatique INTRODUCTION Jean Rossiaud Mouvement pour la Transition Henri Monceau Organisation internationale de la Francophonie, OIF DÉBAT Cyril Dion Cinéaste, co-réalisateur de Demain, activiste de l’environnement Lisa Mazzone Conseillère nationale, Les Verts, Genève Dominique Bourg Professeur en Géographie et Durabilité, Université de Lausanne Valentin Zellweger Ambassadeur, représentant permanent de la Suisse auprès de l’ONU à Genève MODÉRATION Stéphane Bussard Journaliste, Le Temps ENG A Franco-Moroccan novelist born in 1981, Leïla Slimani was awarded the 2016 Goncourt Prize for her novel The Perfect Nanny, published by Gallimard and translated into 44 languages, making her the «most widely read French author in the world». An acclaimed author, feminist and committed activist, her fearless writing sparks passionate debates. She addresses issues such as sexual addiction in The Garden of the Ogre, the story of a double murder of two children and social struggle in The Perfect Nanny, and the violence of patriarchy in Sex and Lies: Sexual Life in Morocco. Leila Slimani is French president Emmanuel Macron’s personal representative for French language and culture, but has used her position to publicly condemn the President of the Republic’s remarks in November, in support of migrants. ENG Walls are said to have ears, but do we know that they are whispering? Those who, since the middle of the nineteenth century, leave traces of chalk or spray-paint have understood that walls challenge and speak to us. “A different end to the world is possible”, “Does God exist?”, “Lausanne Bouge!”. Writer and publisher Yves Pagès and graphic designer Philippe Bretelle present a zany and joyous performance, in tribute to the contagious joy of good words, short poetry, and the energy of political movements. Romancière franco-marocaine née en 1981, Leïla Slimani est lauréate du prix Goncourt 2016 pour son roman Chanson douce, publié aux éditions Gallimard. Traduit en 44 langues, cet ouvrage l’a hissée au rang « d’auteur francophone le plus lu dans le monde ». Virtuose, féministe et profondément engagée, sa plume acérée suscite des débats passionnés, au même titre que les thèmes qu’elle aborde, de la nymphomanie (Dans le jardin de l’ogre), à la violence du patriarcat (Sexe et mensonges : la vie sexuelle au Maroc), en passant par le meurtre d’enfants et la misère sociale (Chanson douce). Représentante personnelle d’Emmanuel Macron pour la Francophonie, Leïla Slimani a interpellé publiquement le président de la République française en novembre dernier en soutien aux personnes migrantes On dit des murs qu’ils ont des oreilles, mais saiton qu’ils murmurent ? Celles et ceux qui, depuis le milieu du XIXe siècle, s’emploient à y laisser des traces à la craie ou à l’aérosol l’ont bien compris : les murs nous interpellent. « Une autre fin du monde est possible », « Dieu existe-telle ? », « Lausanne Bouge ! ». L’écrivain et éditeur Yves Pagès et le graphiste Philippe Bretelle proposent une performance folle et jouissive, en hommage à la joie virale du bon mot, la poésie minuscule, et l’énergie politique gratuite. Samedi 9 mars Espace Pitoëff – Grande Salle 16:30 Entrée Libre Empreintes Négatives : Les graffitis de Mai 68 à nos jours Une performance d’Yves Pagès et Philippe Bretelle Mardi 12 mars Espace Pitoëff – Grande Salle 12:00 Rencontre avec Leïla Slimani En partenariat et à l’initiative de la Société de Lecture ENTRETIEN MENÉ PAR  Mathieu Menghini Historien et praticien de l’action culturelle TARIFS Non membre Société de Lecture : 40.-* Membre Société de Lecture  et accrédités festival : 25.-* Étudiant  : 10.-* *Repas inclu Inscription obligatoire : secretariat@societe-de-lecture.ch ÉVÈNEMENTS 57 ENG “I embarked on this trip to sit with the dead. To talk with them in the pagodas, on the roads, the rivers ...” For 30 years, Rithy Panh has produced a powerful body of work dedicated to the Cambodian genocide, each piece a rediscovery of cinema After having confronted systemized murder (S21: The Khmer Rouge Death Machine) the figure of the executioner (Duch, Master of the Forges of Hell), he explored memory and loss with The Missing Picture. For the first time, Rithy Panh turns the lens directly on himself in Graves Without a Name, and summons sorcerers and diviners to speak to the living and the dead. He will meet the public following the screening. « J’ai fait ce voyage pour m’asseoir avec les morts. Pour parler avec eux dans les pagodes, sur les routes, les rivières… » Rithy Panh dresse depuis 30 ans une immense fresque consacrée au génocide cambodgien, dont chaque étape est une redécouverte du cinéma. Après avoir affronté les mécanismes du Mal (S21, la machine de mort Khmère rouge) ou la figure du bourreau (Duch, le maître des forges de l’enfer), il explore depuis L’Image manquante la mémoire et à l’oubli. Pour la première fois, avec le film Les Tombeaux sans noms, Rithy Panh tourne sa caméra vers lui-même, et approche des devins et des sorciers pour parler aux morts et aux vivants. Il rencontrera le public à l’issue de la projection du film. ENG The writer Laurent Gaudé and the photographer Gaël Turine propose an evening of poetic photography which will plunge the spectator into a visual and auditory Haitian experience. A blend between literature and photography, this ambulation guides us through the daily life of the inhabitants of Port-auPrince and its city center, Enba Laville in Creole. With more than 2 million inhabitants, the capital of Haiti is bustling in the aftermath of the 2010 earthquake and amidst the recurring political instability. The two authors’ gazes put into perspective the disenchanted reality of the first black republic and reveal its beauty and dignity. Following this performance, Laurent Gaudé and Gaël Turine will meet the audience of the Festival. L’écrivain Laurent Gaudé et le photographe Gaël Turine proposent une soirée de poésie photographique qui plonge le spectateur dans une expérience visuelle et auditive haïtienne. Hybridation entre littérature et photographie, cette déambulation nous guide dans le quotidien des résidents de Port-au-Prince et de son centre-ville, Enba Laville en créole. Avec plus de 2 millions d’habitant·es, la capitale d’Haïti bouillonne entre les stigmates du séisme de 2010 et l’instabilité politique récurrente. Le regard croisé des deux auteurs remet en perspective la réalité désenchantée de la première république noire et en révèle toute la beauté et la dignité. Mardi 12 mars Espace Pitoëff - Théâtre 20:30 Rencontre avec Rithy Panh Co-présenté avec Arte FILM Les Tombeaux sans noms MODÉRATION  James Burnet Ancien journaliste et spécialiste de l’Asie du Sud-Est Mercredi 13 mars Espace Pitoëff - Théâtre 20:30 Haïti – En bas la ville Poésie photographique Laurent Gaudé, Gaël Turine À la suite de cette performance, Laurent Gaudé et Gaël Turine rencontreront le public du FIFDH. MODÉRATION  Isabelle Lucas Historienne ÉVÈNEMENTS 58 ENG In the presence of the main international experts on impact production, an exceptional event open to filmmakers, NGOs, phylanthropists and activists to discover this relatively new model for producing, financing and distributing documentary films carrying a strong message. How to produce committed documentaries? How can we shape stories that transcend our perceptions of the world? What allies can be found to make these projects a reality and strengthen their impact? For the first time, the FIFDH is offering a programme specially designed for professional in the audiovisual industry, with exclusive meetings with our guests, conferences and networking opportunities. The highlight of this programme will be the IMPACT DAY. Through case studies, keynotes and presentations, during the morning of 14 March, filmmakers, NGOs, entrepreneurs and philanthropists will share their experiences as well as their vision on how they could become concrete social change-makers by working together. For the participants it will be a unique opportunity to exchange ideas, discover alternative partnerships and new funding opportunities for their own projects. An event that provides the keys to creating documentary films with a real impact on the contemporary world. The afternoon will be punctuated by strategically curated meetings, organized beforehand by the FIFDH (upon subscription). Comment produire des documentaires engagés ? Comment mettre en forme des histoires qui transcendent nos perceptions du monde ? Quels allié·e·s rencontrer pour concrétiser ces projets et en renforcer l’impact ? Pour la première fois, le FIFDH propose un programme spécialement conçu pour les professionnels de l’industrie audiovisuelle : des rencontres exclusives avec nos invité·e·s, des colloques et des opportunités de networking. Le point fort de ce programme sera le IMPACT DAY. À travers des études de cas, des keynotes et des présentations, lors de la matinée du 14 mars cinéastes, organisations actives sur le terrain, financeurs, vont partager leurs expériences et vision sur comment, en travaillant ensemble sur des projets communs, ils ont pu contribuer à créer un vrai changement social. Pour les participant·es ce sera une occasion privilégiée d'échanger et découvrir des partenariats alternatifs et de nouvelles possibilités de financement. Un événement donnant les clés pour créer des films documentaires à l’impact réel sur le monde contemporain. L’après midi sera ponctuée de rencontres stratégiques, pré organisées en amont par le FIFDH, permettant une réelle mise en réseau entre participant·es autour de thématiques communes et de future collaborations (sur inscription) Jeudi 14 mars Espace Pitoëff - Théâtre 9:30 Co-présenté avec Docsociety, soutenu par Suissimage, en collaboration avec Fonction: Cinéma et l'AROPA Cet événement aura lieu en anglais This event will be held in English 9:30  WELCOME 9:45 A CRASH COURSE ON CREATING STRATEGIC IMPACT THROUGH THE POWER OF DOCUMENTARY FILMS Nicole van Schaik, Director of development Doc Society, UK 10:00 FILM CASE STUDIES : WORKING WITH NGOs TO HAVE A SUCCESSFUL IMPACT WITH YOUR FILM Weapon Of War, Fighting The Silence, Ilse van Velzen, Director, producer and impact producer, NL #387, Valérie Montmartin, Producer, LITTLE BIG STORY and Madeleine Leroyer, Director, FR 11:00 THE ORGANISATIONS' PERSPECTIVE Mary Werntz, Deputy director of operations for the International Committee of the Red Cross (ICRC), CH 11:45 WHAT DO FUNDERS WANT ? : Kristina Johansson, Director - Solbega Foundation, UK David Kollnert, Project Manager - The Swedish Postcode Foundation, Sweden Nina Spataru, Programme Associate, International Human Rights Programme - OAK Foundation, UK 14:00 - 17:00 SPEED DATING WITH NGOS AND FUNDERS UPON SUBSCRIPTION (Café Babel) 14:30 - 15:30 A CONVERSATION WITH HUSSAIN CURRIMBHOY (p. 63) - gratuit Tarif unique : 30.- Gratuit pour les accrédité·es ÉVÈNEMENTS 59 IMPACT DAY Une journée exceptionnelle destinée à cinéastes, ONG, philanthropes et activistes pour découvrir un nouveau modèle de production, financement et distribution de films engagés, en présence des principaux expert·es internationaux de la production d’impact, pour contribuer concrètement à changer le monde! ENG Laurent Gaudé is the author of The Death of King Tsongor (Booksellers Prize 2003), The Scorta’s Sun (Goncourt Prize 2004) and Eldorado, but also a playwright, poet and opera librettist who participated 2 years ago as a member of the FIFDH Jury invited by the Société de Lecture. The films selected at the FIFDH left a strong impression on him and inspired his latest play, Et les colosses tomberont, published by Actes Sud. On the occasion of this exceptional event, Laurent Gaudé will read excerpts from the play, and will tell us about his new novel, Salina: The Three Exiles, a portrait of a luminous and wild heroine, told by her son. Laurent Gaudé, inoubliable auteur de La mort du roi Tsongor (Prix des libraires 2003), Le soleil des Scorta (Prix Goncourt 2004), Ouragan, Eldorado ou encore Écoutez nos défaites, mais aussi dramaturge, poète et librettiste d’opéra, nous a rendu visite il y a 2 ans, en tant que membre du Jury invité par la Société de Lecture. Les films du FIFDH l’ont profondément marqué et lui ont inspiré Et les colosses tomberont, sa toute nouvelle pièce de théâtre publiée chez Actes Sud. À l’occasion de cette rencontre exceptionnelle, Laurent Gaudé lira des extraits de la pièce, et nous parlera de son nouveau roman, Salina : les trois exils, portrait d’une héroïne lumineuse et sauvage, conté par son fils. Jeudi 14 mars Théâtre de Carouge - Grande salle, à la Cuisine 12:00 Rencontre avec Laurent Gaudé Organisé par la Société de Lecture Co-présenté avec le Théâtre de Carouge ENTRETIEN MENÉ PAR Pascal Schouwey Journaliste indépendant TARIFS Non membre Société de Lecture : 40.-* Membre Société de Lecture  et accrédités festival : 25.-* Étudiant  : 10.-* *Repas inclu Inscription obligatoire : secrétariat@societe-de-lecture.ch ÉVÈNEMENTS 60 ENG This documentary paints a poignant and sensitive portrait of Liu Ximei, a young Chinese woman who fights to defend the rights of people living with HIV in China. In the late 1990s, in the Henan region, the government encouraged poor farmers to donate blood for remuneration under such catastrophic sanitary conditions that 300,000 Chinese people were infected, both those who donated and those who received blood. Despite state pressure, Ximei fights to provide care and dignity for the sick and their children. A national scandal which has gone ignored... but for how long? Ce documentaire dresse le portrait poignant et sensible de Liu Ximei, jeune femme chinoise qui lutte pour défendre les droits des personnes séropositives en Chine. A la fin des années 1990, dans la région du Henan, le gouvernement encourageait les paysans pauvres à donner leur sang contre rémunération dans des conditions sanitaires si catastrophiques que 300’000 Chinois·es ont été infecté·s, à la fois en donnant et en recevant du sang. Malgré les pressions étatiques, Ximei se bat pour offrir soins et dignité aux malades et à leurs enfants. Un scandale national passé sous silence… pour combien de temps ? Samedi 16 mars Espace Pitoëff – Grande Salle 11:00 Première mondiale de XIMEI, en présence de Ai Weiwei EN PRÉSENCE DE   Ai Weiwei Artiste, activiste et producteur exécutif du film Andy Cohen Cinéaste et producteur Gaylen Ross Cinéaste et productrice ENG For more than forty years, Israeli filmmaker Amos Gitaï has built a lively, radical and deeply engaged body of work, combining the intimate, political and poetic, fiction, documentary and video. His films, including Kaddosh, Yom Kippur, Free Zone and Disengagement have been shown around the world and have earned him many awards, including the Leopard of Honour at Locarno (2008), the Roberto Rossellini Award (2005), the Robert Bresson Prize (2013), and the Paradjanov Prize (2014). This year he is the Chair professor of Artistic Creation at the prestigious Collège de France. Amos Gitaï will meet the public after the screening of Tramway to Jerusalem and A Letter to a friend in Gaza. Depuis plus de quarante ans, le cinéaste israélien Amos Gitaï construit une œuvre universelle, foisonnante, radicale et profondément engagée, qui marie l’intime, le politique, le poétique, la fiction, le documentaire et la vidéo. Ses films, dont Kadosh, Kippour, Free Zone et Désengagement, ont été montrés dans le monde entier et lui ont valu de nombreux prix, à commencer par le Léopard d’Honneur pour l’ensemble de son œuvre à Locarno (2008), le Prix Roberto Rossellini (2005), le Prix Robert Bresson (2013) et le Prix Paradjanov (2014). Il est élu cette année professeur à la chaire de Création artistique du prestigieux Collège de France. Amos Gitaï rencontrera le public à l’issue des projections de Tramway in Jerusalem et de Lettre à un ami de Gaza. Dimanche 17 mars Grütli – Simon 13:00 Cinémathèque suisse, Lausanne 17:30 Rencontre avec Amos Gitaï Co-présenté avec la Cinémathèque suisse FILMS Tramway in Jerusalem Lettre à un ami de Gaza ENTRETIEN MENÉ PAR Blandine Masson, France Culture ENG Brazil became a democracy in 1985. The former militant worker “Lula”, then the ex-guerrilla Dilma Rousseff were elected to the presidency, bringing 20 million Brazilians out of poverty and asserting the country as a superpower in the making. But underneath the surface, corruption continues to plague the country... Filmmaker Petra Costa makes an impressively edited film, a portrait of a nation with a hints of Greek tragedy, rancid ideologies, collective tragedies and lost paradises. Le Brésil est devenu une démocratie en 1985. Quelques années plus tard, l’ancien ouvrier Luiz Inácio Lula da Silva puis l’ex guérillera Dilma Rousseff sont élus à la Présidence. 20 millions de Brésilien·nes sortent de la misère et le pays s’affirme comme superpuissance en devenir. Mais sous les apparences, la corruption continue à gangrener le pays… Grâce à un accès inédit à des milliers d’heures d’archives, la cinéaste Petra Costa réussit un film au montage éblouissant, qui entre scandales politiques et corruption généralisée, dresse le portrait d’une nation aux parfums de tragédie grecque, d’idéologies rances, d’espoirs démesurés, de tragédies collectives et de paradis perdus. Samedi 16 mars Espace Pitoëff – Théâtre 13:00 Projection spéciale de The Edge of Democracy: le Brésil au bord du gouffre EN PRÉSENCE DE  Petra Costa Cinéaste Joanna Natasegara Productrice ÉVÈNEMENTS 61 Rencontre avec Bruno Boudjelal, photographe SAMEDI 9.03, 15:00 Espace Pitoëff – Théâtre Co-présenté avec l’Agence VU’, la Ville de Meyrin et le CAIRN, villa du Jardin Alpin Une rencontre animée par Marie Richeux, France Culture Gratuit Le FIFDH et la Ville de Meyrin mettent à l’honneur l’Agence VU’ fondée à Paris en 1986, une référence incontournable dans l’univers de la photographie qui rassemble le travail de 70 artistes internationaux. Le photographe franco-algérien et membre de l’Agence VU’ Bruno Boudjelal s’est toujours questionné sur sa propre identité, lui qui a découvert l’Algérie, le pays de son père, à l’âge de 32 ans. Inspiré par ses explorations personnelles, il a forgé une démarche singulière qui entremêle la mémoire collective, l’autobiographie, le documentaire, la couleur et le noir et blanc. Régulièrement publié dans la presse internationale et lauréat de prix prestigieux, son travail fait l’objet de 6 monographies et de nombreuses expositions à travers le monde. ENG The FIFDH and the City of Meyrin are proud to honour the Agence VU, founded in Paris in 1986 and a major reference in the world of photography, which brings together the work of 70 international artists. Photographer Bruno Boudjelal, a member of Agency VU, has always wondered about his identity, discovering his father’s country, Algeria, at the age of 32. From his personal exploration, he created a powerful piece of work that weaves collective history, autobiography and documentary, using both colour and monochrome. Published regularly in the international press, and a winner of prestigious awards, he is the author of six monographs, and his works are the subject of numerous exhibitions around the world. Filmmakers at Risk SAMEDI 9.03, 14:00 Grütli – Langlois Gratuit Quels risques prennent les cinéastes qui travaillent dans des zones de conflit ? Comment se protéger lorsque l’on travaille dans des pays où la liberté d’expression n’est pas garantie et que l’on touche à des thématiques sensibles ? Quels outils sont à la disposition des artistes et cinéastes en péril ? En présence de Julie Trébault, directrice d’Artists at Risk Connection (ARC) et d’Eddy Munyaneza, réalisateur burundais qui a fait appel à l’organisation pour pouvoir sortir de son pays et qui réside désormais en Belgique, cette session interactive permettra de découvrir le travail d’ARC et d’explorer les ressources disponibles aux artistes en situation dangereuse. ENG What are the risks taken by filmmakers working in conflict zones? How to protect those who work in countries where freedom of expression is not guaranteed? What tools are available to artists and filmmakers at risk? In the presence of Julie Trébault, director of Artists at Risk Connection (ARC) and Eddy Munyaneza, Burundian director who appealed to the organization to exit Burundi and now resides in Belgium, this interactive session will focus on ARC’s work and on the resources available to artists living under dangerous conditions. Women’s Power and Media - Pat Mitchell in conversation with Giving Women VENDREDI 8.03, 12:30 Espace Pitoëff – Théâtre Co-présenté avec Giving Women Événement en anglais Une rencontre animée par Atalanti Moquette, fondatrice de Giving Women et Meagan Fallone, CEO de Barefoot College Pour célébrer la Journée internationale des droits des femmes et marquer les 10 ans de Giving Women, le FIFDH présente une conversation à l’heure du déjeuner avec la gourou des médias et activiste Pat Mitchell, pionnière, brisant des plafonds de verre dans l’industrie des médias et exposant l’histoire peu racontée des femmes leaders. Pat Mitchell milite depuis les années 70, bien avant le mouvement #MeToo qui a secoué l’industrie des médias de l’intérieur, ouvrant la voie pour que les femmes aient une place importante et une voix dans les médias, la politique et les affaires, reconnaissant clairement le pouvoir de connecter les femmes pour le changement. Mitchell est une légende vivante, un mentor et une source d’inspiration pour les femmes du monde entier. ENG In celebration of International Women’s Day and to mark the 10th anniversary of Giving Women, the FIFDH presents a lunchtime conversation with the media guru and women’s activist, Pat Mitchell. Ms Mitchell’s career has been filled with firsts, breaking glass ceilings in the media industry and exposing the little told story of women leaders of history and today. Pat Mitchell has been an activist since the 70s, well before the MeToo movement, that shook the Media industry from the inside, leading the way for women to have a valued place and a voice in media, politics and business, clearly recognizing the power of connecting women for change. Mitchell is a living legend, mentor, advocate and inspiration for women globally. RENCONTREZ NOS INVITÉ.ES 62 Retour sur l’édition 2019 du FIFDH: la parole est à vous ! DIMANCHE 17.03, 16:00 Café Babel Gratuit La Youtubeuse La Carologie et François Sergent, journaliste et ancien directeur adjoint de la rédaction du quotidien Libération, ont suivi l’édition 2019 du Festival. Elle et il partagent avec l’équipe du FIFDH et le public ce que les films et les débats leur ont apporté. Vos idées, propositions, critiques et coups de cœur sont les bienvenues ! ENG Youtuber La Carologie, and François Sergent, journalist and former deputy editor of the French daily newspaper Libération, will have followed the 2019 edition of the Festival. They will share, with the FIFDH team and the public, what they have learned from this year’s films and debates. Come and talk to them. Share your ideas, suggestions, criticisms and favourite moments! Rencontre avec Hussain Currimbhoy JEUDI 14.03, 14:30 Espace Pitoëff – Théâtre Gratuit Hussain Currimbhoy est programmateur documentaire pour le prestigieux Festival de Sundance, après avoir été directeur de la programmation du Festival de Sheffield, de 2008 à 2014. Il a également écrit et réalisé 8 courts métrages qui ont circulé dans le monde entier. Hussain intervient régulièrement comme conférencier dans les festivals et écoles de cinéma à travers le monde. ENG Hussain Currimbhoy is a documentary programmer for the Sundance Film Festival. Before joining Sundance, he was, from 2008 until 2014. He has written and directed 8 short films which have played at international film festivals. Currimbhoy is a regular guest speaker at film festivals and film schools around the world. 63 RENCONTREZ NOS INVITÉ·ES Réservation www.gva.ch/eservices ResaPark La garantie de trouver toujours une place pour vous garer. Priority Lane Gagnez du temps en accédant en priorité à la zone d’embarquement. Salon VIP Plus de confort au départ c’est plus de bien-être à l’arrivée. C’est fou comme quelques clics peuvent améliorer un voyage. 65 GRAND GENÈVE Le Festival rayonne dans 60 lieux du Grand Genève et de Suisse ! Maisons de quartier, musées, salles de sport, cafés, hôpitaux, salles communales, centres d’accueil, théâtres, restaurants, écoles : le FIFDH s’invite dans de nombreux lieux de vie des communes genevoises, ainsi qu’en France voisine et dans plusieurs villes de Suisse. Associations locales et invité.es du monde entier s’y côtoient pour des moments de partage uniques. Venez découvrir nos films et poser vos questions ! Ce projet est rendu possible grâce au soutien de l’Association des communes genevoises, du Bureau de l’Intégration des étrangers du Canton de Genève, de la Fondation Meyrinoise du Casino, de l’Hospice Général et des Hôpitaux Universitaires de Genève. En 2019, les communes suivantes soutiennent le projet : Anières, Bellevue, Bernex, Carouge, Cartigny, Chêne-Bourg, Collex-Bossy, Collonge-Bellerive, Confignon, Dardagny, Gaillard, Genève, Grand-Saconnex, Jussy, Lancy, Meinier, Meyrin, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates, PregnyChambésy, Presinge, Russin, Saint-Genis-Pouilly, Satigny, Vernier. Vous pourrez également découvrir nos films à Lausanne, Renens, Orbe, Neuchâtel et Sion. Grâce au soutien de nos partenaires, ces évènements sont gratuits. ENG The FIFDH program shines in more than 50 locations in Greater Geneva and Switzerland. Community centres, museums, sport halls, cafés, hospitals, communal halls, reception centres, theatres, restaurants, schools: the FIFDH takes place in many vibrant places in Geneva’s municipalities, as well as in neighbouring France and in several cities in Switzerland. Every FIFDH event is unique! Come discover our films and ask your questions directly to our guests, throughout Greater Geneva. We have built a close collaboration with the municipalities’ social and cultural services and worked with many local associations to offer these exceptional moments to you. This project is made possible thanks to the support of the Association des communes genevoises, the Bureau de l’Intégration des étrangers du Canton de Genève, the Fondation Meyrinoise du Casino, the Hospice Général et the HUG. The following municipalities have supported the FIFDH in 2019: Anières, Bellevue, Bernex, Carouge, Cartigny, Chêne-Bourg, Collex-Bossy, Collonge-Bellerive, Confignon, Dardagny, Gaillard, Genève, Grand-Saconnex, Jussy, Lancy, Meinier, Meyrin, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates, Pregny-Chambésy, Presinge, Russin, Saint-Genis-Pouilly, Satigny and Vernier. You will also be able to watch some of our films in Lausanne, Renens, Orbe, Neuchâtel and Sion. Thanks to the support of our partners, these events are all free entry. Anières Centre d’hébergement collectif d’Anières Lundi 11 mars 19:00 buffet préparé par les résidents 20:00 projection d’un film de la sélection du FIFDH Salle communale Vendredi 15 mars 19:00 verrée offerte par la Commune 20:00 projection CONGO LUCHA P. 40 21:00 discussion autour du film avec Fred Bauma, membre dirigeant du mouvement congolais pro-démocratique LUCHA, qui promeut le changement non violent et collectif et qui encourage les réformes gouvernementales en République Démocratique du Congo ; Rebecca Kabuo, militante de la LUCHA et protagoniste du documentaire. Militante-clé, elle et cinq de ses collègues masculins ont été arrêtés et reconnus coupables d’incitation à la désobéissance civile, une condamnation qui leur ont valu 5 mois d’emprisonnement à Goma. Bernex Salle communale - École de Luchepelet Mercredi 13 mars 19:00 ouverture des portes 19:30 projection ON HER SHOULDERS P. 39 Documentaire sur Nadia Murad, Yézidie rescapée des violences de Daech et Prix Nobel de la paix en 2018 21:00 discussion autour du film avec Adiba Qasim, originaire du district de Sinjar en Irak du Nord. Elle est actuellement Young Leader pour la politique extérieure et de sécurité au Geneva Center for Security Policy ; David Cornut, chargé de campagne pour Amnesty International Suisse, spécialiste de la situation de la population yézidie en Irak. Carouge Espace Grosselin Samedi 16 mars 10:00 visite d’une friche urbaine et du Jardin collectif des Moraines RDV au 13 avenue Cardinal-Mermillod 11:30 projection APRÈS DEMAIN P. 47 suite du documentaire Demain 12:45 témoignages et discussion sur les actions locales à mener pour faire face aux défis écologiques avec notamment L’association largescalestudios, regroupant différents acteurs autour de projets qui promeuvent la prise de conscience collective de manière solidaire et participative, pour une planification urbaine équilibrée. Suivi d’une verrée offerte par la Ville de Carouge Chêne-Bourg Point Favre Dimanche 10 mars 16:00 projection UN TRAMWAY À JÉRUSALEM P. 45 Comédie douce-amère sur cet univers unique où se côtoient chaque jour des dizaines de religions et de cultures 17:30 discussion autour du film et des enjeux du tramway pour les territoires israéliens et palestiniens avec Riccardo Bocco, professeur de sociologie politique à l’IHEID de Genève, travaille sur les relations entre violence, mémoire et cinéma, au Proche Orient et en Amérique Latine ; François Garaï, rabbin de la communauté juive libérale de Genève. Verrée offerte par la commune. 66 67 Aula de l’école des Boudines Mercredi 13 mars 14:00 projection DELPHINE ET CAROLE: INSOUMUSES P.38 documentaire sur Delphine Seyrig et Carole Roussopoulos qui ont traversé les années 1970 caméra au poing, célébrant le féminisme, l’insolence et l’humour 15:15 : discussion autour du film avec Callisto McNulty, réalisatrice du film et petite-fille de Carole Roussopoulos ; Modération par Anne-Claire Adet, co-directrice du Festival Les Créatives. Suivie d’une verrée offerte par meyrin durable et La Fève - Supermarché Participatif Paysan. Maison Vaudagne Jeudi 14 mars Projection scolaire privée Le Cairn, Jardin botanique alpin de Meyrin – exposition Dimanche 10 mars LA TRAVERSÉE DES APPARENCES Bruno Boudjelal, photographies Exposition du 9 mars au 7 avril 2019 Du mercredi au dimanche de 14h à 18h Plan-Les-Ouates La julienne Lundi 11 mars 20:00 projection ANOTHER DAY OF LIFE P.43 Portrait du reporter Ryszard Kapuscinski en Angola. Ce film mêlant animation et interviews questionne avec pertinence le rôle du journaliste et les limites de son pouvoir. 21:30 discussion sur le travail de reporter de guerre et la difficulté à informer dans une zone de conflit. Presinge Salle communale et centre d’hébergement collectif Samedi 9 mars Centre d’hébergement collectif 11:00 concert de Paul Grant, maître de l’art du santur dans une variété de répertoires classiques : Inde, Iran, Afghanistan et Cachemire. Jauge limitée et réservation souhaitée à : gr-amig-heb-colrgpre@ hospicegeneral.ch Salle communale 13:00 repas du Moyen-Orient préparé par l’association Saveurs Migrantes (15.-/plat). Buvette tenue par l’association presingeoise Aquacool. 15:00 projection FUTUR D’ESPOIR P.48 Documentaire du jeune cinéaste genevois Guillaume Thébault qui interroge scientifiques, agriculteur·trices, maraîcher·es, et communautés de jardins partagés de la région St-Genis-Pouilly Théâtre du Bordeau Samedi 16 mars Buvette et petite restauration par l’association La Cimade. 20:00 projection ON HER SHOULDERS P.39 Documentaire sur Nadia Murad, Yézidie rescapée des violences de Daech et Prix Nobel de la paix en 2018 21:30 Discussion autour du film avec Adiba Qasim, originaire du district de Sinjar en Irak du Nord. Elle est actuellement Young Leader pour la politique extérieure et de sécurité au Geneva Center for Security Policy ; Françoise Duroch, chargée de recherches à la Direction Générale de la section suisse de MSF, spécialiste des soins aux victimes de violences sexuelles. Saint-Julien-enGenevois Cinéma Rouge&Noir Dimanche 17 mars 10:30 projection A NORTHERN SOUL P.38 Portrait d’un ouvrier working poor rêvant de créer un bus hip hop itinérant pour faire slammer les enfants des quartiers. Attention, séance payante : 4€ Satigny Salle communale Mercredi 13 mars 19:00 projection ON HER SHOULDERS P.39 Documentaire sur Nadia Murad, Yézidie rescapée des violences de Daech et Prix Nobel de la paix en 2018 20:30 discussion autour du film avec Dr. Jan Ilhan Kizilhan, praticien ayant lancé un programme d’aide aux femmes yézidies victimes de l’État islamique, dont Nadia Murad a bénéficié ; Lucie Canal, chargée du programme sur les violences sexuelles pour TRIAL. Verrée offerte par la commune Vernier Café Nénuphar Jeudi 14 mars 19:30 projection A NORTHERN SOUL P.38 Portrait d’un ouvrier working poor rêvant de créer un bus hip hop itinérant pour faire slammer les enfants des quartiers. 20:45 discussion autour du film avec Steve Arnott, protagoniste principal du film. Café ouvert avec petite restauration avant et après la projection. Centre d’hébergement collectif des Tattes Mardi 12 mars 18:00 verrée organisée par l’association Agora dans la cour du centre des Tattes 19:00 projection au restaurant Longe&Perto THE BOY WHO HAR- NESSED THE WIND P.44 21:00 discussion avec Aïssa Maïga, actrice du film 21:30 repas en commun préparé par les résidents SUISSE ROMANDE Lausanne Maison de Quartier Sous-Gare Mercredi 13 mars En partenariat avec Amnesty International Suisse 19:00 projection STRANGE FISH P.42 Neuchâtel L’Amar - Lieu Autogéré Multiculturel d’Accueil et de Rencontres Orbe Ciné-Club de 4 à 7 Dimanche 17 mars 16:00 projection A NORTHERN SOUL P.38 Renens La Ferme des Tilleuls Jeudi 14 mars 19:30 projection ANOTHER DAY OF LIFE P.43 Sion Cinéclub Regards Croisés Point 11 Mardi 12 mars 18:00 projection APRÈS DEMAIN P.47 Bains des Pâquis Samedi 16 mars 15:00 projection LA PREUVE SCIENTI- FIQUE DE L’EXISTENCE DE DIEU P. 48 Met en scène d’anciens objecteurs de conscience bien décidés à reprendre la lutte pour une Suisse sans armes. En présence du réalisateur Fred Baillif. Hôpital de Beau-Séjour Samedi 16 mars 14:30 projection DELPHINE ET CAROLE : INSOUMUSES P.38 Documentaire sur Delphine Seyrig et Carole Roussopoulos qui ont traversé les années 1970 caméra au poing, célébrant le féminisme, l’insolence et l’humour. 15:45 discussion autour du film avec Malika Pellicoli, réalisatrice engagée et amie de Carole Roussopoulos. Maison de quartier des Eaux-Vives Dimanche 17 mars 16:00 musique et thés du monde avec les résidents du Centre d’hébergement collectif de Frank-Thomas cérémonie du café érythréen avec l’association Henok Mossob jeu de société « Sortir des cases » pour prévenir les discriminations, projet développé et proposé par le Service Agenda 21 – Ville durable 17:30 projection LA PREUVE SCIENTI- FIQUE DE L’EXISTENCE DE DIEU P.48 Met en scène d’anciens objecteurs de conscience bien décidés à reprendre la lutte pour une Suisse sans armes. En présence du réalisateur Fred Baillif. 19:30 apéritif dînatoire préparé par les résidents de Frank-Thomas. Chêne-Bourg Hôpital de Psychiatrie de Belle-Idée En collaboration avec les HUG Jeudi 14 mars 15:30 projection FUTUR D’ESPOIR P.48 Documentaire du jeune cinéaste genevois Guillaume Thébault qui interroge scientifiques, agriculteur·trices, maraîcher·es, et communautés de jardins partagés de la région Gaillard (France) Espace Louis Simon En collaboration avec l’association La Cause des Femmes Mardi 12 mars 20:00 projection ON HER SHOULDERS P.39 Documentaire sur Nadia Murad, Yézidie rescapée des violences de Daech et Prix Nobel de la paix en 2018. 21:30 discussion autour du film avec Dr. Jan Ilhan Kizilhan, praticien ayant lancé un programme d’aide aux femmes yézidies victimes de l’État islamique, dont Nadia Murad a bénéficié ; Nelly Staderdini, référente médicale - Santé de la reproduction chez MSF Genève Musée d’ethnographie de Genève Samedi 9 mars 14:00 visite thématique de l’exposition permanente autour de la question des rituels mortuaires. Mercredi 13 mars 17:00 visite thématique de l’exposition permanente autour de la question de la divination 18:30 projection TOMBEAUX SANS NOMS P.39 Centre OTIUM Lundi 11 mars 18:30 projection A NORTHERN SOUL P.38 Portrait d’un ouvrier working poor rêvant de créer un bus hip-hop itinérant pour faire slammer les enfants des quartiers. Carrefour Orientation Solidarité (COS) Mardi 12 mars 18:30 projection UN JOUR ÇA IRA Une plongée documentaire au cœur du centre l’Archipel qui propose une façon innovante d’accueillir les familles à la rue 20:00 buffet préparé par les familles de COS Aula du Cycle d’orientation des Coudriers* En collaboration avec le centre d’hébergement collectif de Saconnex Mercredi 13 mars 18:00 projection FUTUR D’ESPOIR P.48 Documentaire du jeune cinéaste genevois Guillaume Thébault qui interroge scientifiques, agriculteur·trices, maraîcher·es, et communautés de jardins partagés de la région. 19:30 discussion autour du film, en présence du réalisateur * L’école est étrangère à l’organisation de cette manifestation Musée International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge Jeudi 14 mars 18:30 projection DICK MARTY, UN CRI POUR LA JUSTICE P.47 19:30 discussion autour du film en présence de Dick Marty Lancy Salle communale du Petit-Lancy Jeudi 14 mars 18:30 buvette et spécialités marocaines par Amina Cherrad 19:00 projection LA PREUVE SCIENTI- FIQUE DE L’EXISTENCE DE DIEU P.48 met en scène d’anciens objecteurs de conscience bien décidés à reprendre la lutte pour une Suisse sans armes. 20:30 discussion autour du film en présence du réalisateur Fred Baillif, de l’acteur Jean-Luc Bideau et de l’équipe du film. Meyrin Aula de l’école des Vergers Dimanche 10 mars 14:00 projection A NORTHERN SOUL P.38 Portrait d’un ouvrier working poor rêvant de créer un bus hip-hop itinérant pour faire slammer les enfants des quartiers. 15:15 discussion autour de la pauvreté en Suisse, suivie d’une verrée offerte par Meyrin durable et La Fève - Supermarché Participatif Paysan. CERN - Globe de la science et de l’innovation Evénement présenté par le CERN, en collaboration avec le FIFDH, CineGlobe, et la Ville de Meyrin. Mardi 12 mars 20:00 projection FOREVERYONE.NET Documentaire qui retrace l’histoire peu connue de l’invention du Word Wide Web par Sir Tim Berners-Lee au CERN et nous invite à considérer les défis à venir. 20:40 discussion autour du film avec Peggie Rimmer, superviseur de Tim Berners-Lee au CERN ; Ben Segal, promoteur de l’adoption d’Internet au CERN et mentor de Tim Berners-Lee ; Jean-François Groff, pionnier du Word Wide Web avec Tim Berners-Lee ; François Flückiger, promoteur d’Internet en Europe ; Modération par Bruno Giussani, président du FIFDH et curateur global des conférences TED. Discussion en français avec interprétation simultanée en anglais. Réservation obligatoire sur voisins.cern GRAND GENÈVE BALLET AU CINEMA pathe.ch LA BELLE AU BOIS DORMANT Dimanche 10 mars L‘AGE D‘OR Dimanche 7 avril CARMEN SUITE/PETROUCHKA Dimanche 19 mai En direct de Moscou ÉVÈNEMENTS La Francophonie PARTENAIRES et le FIFDH Depuis 2006, l’Organisation Internationale de la Francophonie (O.I.F) apporte son soutien au Festival du Film et Forum International sur les Droits de l’Homme (FIFDH) dans le cadre de ses activités en faveur de la protection et de la promotion des droits de l’Homme. Consolider la démocratie, les droits de l’Homme et l’état de droit ; contribuer à prévenir les conflits et accompagner les processus de sortie de crise, de transition démocratique et de consolidation de la paix, telle est la finalité des actions menées par l’O.I.F dans les domaines de la paix, de la démocratie et des droits de l’Homme. L’Organisation contribue ainsi activement, en particulier depuis l’adoption en 2000 de la Déclaration de Bamako sur la démocratie, les droits et les libertés dans l’espace francophone et d’autres instruments normatifs en matière de sécurité humaine et de justice, à promouvoir et à défendre le respect des droits de l’Homme et leur mise en œuvre sur le terrain. Pour cette dix-septième édition du FIFDH, l’O.I.F a souhaité axer son partenariat autour de deux thèmes d’importance majeure. D’abord, les brûlantes questions que soulève le binôme «écologie» et «droits humains». Comment la dégradation catastrophique de notre environnement dû au dérèglement climatique impacte-t-elle les droits humains: droit à la vie, au logement, à la nourriture, à l’eau, à la l’accès à la santé, droit de se déplacer, etc. Ensuite, la question des «patrimoines culturels», «victimes de guerre», ou la question de l’éradication du passé et de la culture comme arme de guerre. Les rencontres autour de ces thèmes inviteront, nous l’espérons, à engager une réflexion concertée, autour de films de qualité et d’intervenants de haut niveau, dans la perspective d’un dialogue fécond avec un public toujours plus nombreux. L’organisation du FIFDH parallèlement aux sessions du Conseil des droits de l’Homme, est une extraordinaire opportunité offerte à la Genève internationale de se transformer en une véritable plateforme d’échanges et de débats, autour de thème dont certains feront l’objet de décisions concomitantes, dans le cadre des délibérations du Conseil des droits de l’Homme. C’est donc un soutien renouvelé et renforcé que l’OIF apporte au FIFDH. L’OIF forme le vœu que cette 17e édition soit l’occasion de dialogues fructueux et d’un engagement accru afin de répondre aux défis qui nécessitent le rassemblement de nos efforts à tous, acteurs de la société civile et de la communauté internationale. Contact: Représentation Permanente de l’OIF 15bis chemin des mines – 1202 Genève Tel: 022 906 85 50 / Fax: 022 906 85 60 reper.geneve@francophonie.org www.francophonie.org Chaque semaine dans votre kiosque pub obs.indd 1 15/02/2019 17:14 70 The Scavengers Un film de Pascal Greco Mardi 12.03, 20:30 Dimanche 17.03, 11:00 CinéLux PREMIÈRE MONDIALE Billetterie sur place ou sur le site de CinéLux «Les Voyageurs, un temps de rêve » Projection d’un film expérimental réalisé par Grégoire Korganow Mardi 5.03, 18:00 Théâtre de l’Alhambra Présenté par la Fondation Fluxum Entrée Chf 10-. Billetterie www.fluxlaboratory.com Réservation reservation@fluxlaboratory.com Shahin Najafi : The Third Gender Mercredi 13.03, 20:00 Alhambra Billetterie Alhambra De nos jours à Hong Kong, de nombreuses personnes âgées se retrouvent seules, parfois abandonnées par leurs familles, avec une retraite insuffisante pour couvrir leurs besoins vitaux et leurs charges, comme le loyer, la nourriture ou encore les frais médicaux. Face à cette population vieillissante, l’État, démissionnaire, n’apporte pas son aide. Pour survivre, ces femmes et ces hommes récoltent à longueur de journée des déchets (papier, carton, sagex, canettes en aluminium...) qu’ils revendent au kilo à prix dérisoire. Ces personnes âgées oubliées de tous portent un nom : les « Scavengers ». ENG In Hong Kong, today, many elderly people are left alone, abandoned by their families, with insufficient retirement to cover their vital needs and expenses: rent, food or medical expenses. The state, totally resigned to an aging population, does not help them. To meet their needs, they collect all day long paper, cardboard, sagex or aluminum cans, to sell them by the kilo at a derisory price. These old people, forgotten by all, are named “the Scavengers”. La Fondation Fluxum et CARIGEST SA sont heureux de présenter la première projection publique de ce film expérimental en présence des artistes. Ce film a été réalisé lors d’une résidence à l’EMS le Nouveau Prieuré en collaboration avec les danseurs de la compagnie Mandafounis. Ce film invite à un voyage sensoriel et émotionnel auprès de jeunes enfants, de personnes âgées ou en situation de handicap, qui redécouvrent une façon de s’exprimer grâce à l’art du mouvement. ENG The Fluxum Foundation and CARIGEST SA are pleased to present the first public screening of this experimental film in the presence of the artists. This film was made during a residency at the EMS le Nouveau Prieuré in collaboration with the dancers of the Mandafounis company. This film invites young children, the elderly and people with disabilities to a sensory and emotional journey, rediscovering a way of expressing themselves through the art of movement. Production : Libre Champ Shahin Najafi est un artiste iranien versatile qui propose une combinaison expérimentale de musique folklorique persane et moderne, de rock, de rap, de jazz, et même de classique. Elle inclut aussi l’usage du « Gilaki », la langue parlée au nord de l’Iran, ainsi que d’une forme de poésie chantée truffée de « jeux de mots ». Najafi est connu comme un chanteur contestataire et avant-gardiste, mais cette rébellion n’est pas seulement présente dans le contenu mais aussi dans la forme expérimentale de ses chansons. Premier concert à Genève ENG Shahin Najafi is a versatile Iranian artist who delivers an experimental combination of modern and folkloric Persian music, rock, rap, jazz, and even classical music. It also includes “Gilaki”, the language spoken in northern Iran, as well as a form of sung poetry riddled with word play. Najafi is known as a dissenting and avant-garde singer, but this rebellion is present not only in the content but also in the experimental forms his songs take. First performance in Geneva ÉVÈNEMENTS PARTENAIRES Café des libertés Démocraties aux pieds d’argile, droits humains fragiles ? Mardi 12.03, 18:30 Espace Pitoëff – Café Babel Présenté par le CODAP Entrée libre Démocratie et droits humains sont intimement liés : la situation de l’un dépend de la bonne santé de l’autre. Ces dernières années, notamment en Amérique latine, le principe de démocratie s’est vu fortement fragilisé. Les défenseur·es des droits humains sont les premiers à faire entendre leur voix, mais ils sont également les premières victimes. Quels liens peut-on faire entre démocratie et droits humains ? Les activistes ontils un rôle à jouer dans l’assainissement des démocraties ? ENG Democracy and human rights are closely linked: the situation of one depends on the good health of the other. In recent years, particularly in Latin America, the principle of democracy has been greatly weakened. Human rights defenders are the first to make their voices heard, but they are also the first victims. What links can be made between democracy and human rights? Do activists have a role to play in cleaning up democracies? 71 CINÉMA CONFÉRENCE CINÉMA CONCERT 71 La Dame aux camélias Dans une mise en scène d’Arthur Nauzyciel, d’après Alexandre Dumas fils Du 13.03 au 15.03 Théâtre de Vidy Billetterie sur place Lampedusa, un rocher de survie Une pièce de Filippo Filliger et Dorothée Thébert Du 14.03 au 24.03 Théâtre du Galpon Billetterie sur place Rétrospective de Jean-Gabriel Périot En collaboration avec le département cinéma de la HEAD – Genève et le Cinéma Spoutnik Du 12 au 15 mars Cinéma Spoutnik Billetterie sur place À travers le roman et la pièce de Dumas fils, Arthur Nauzyciel décrit l’invention, en plein XIXe siècle, de la marchandisation du corps féminin en même temps que sa moralisation. Un spectacle passionnant et passionnel qui mêle théâtre et cinéma pour conter une des plus brûlantes histoires d’amour du répertoire et y révéler les relations retorses entre sexualité, pouvoir et argent. ENG Drawing from the novel and play by Dumas fils, Arthur Nauzyciel describes the invention of the commodification and moralisation of women’s bodies in the 19th century by the French bourgeoisie. A fascinating and passionate show that merges theatre and cinema to tell one of the most sulphurous love stories and reveal the twisted relationships between love, power and money. À travers des objets récoltés sur l’île et s’appuyant sur des rencontres, les deux artistes proposent une création qui rend compte de la situation de Lampedusa, un rocher au milieu de la mer, qui contient en son territoire de nombreux éléments pour raconter la complexité de la crise migratoire et la fin du rêve d’une Europe unie. ENG Through objects gathered on the island and based on real encounters, two artists have created a piece which speaks of the situation in Lampedusa, a rock in the middle of the sea, which contains within its land many elements that tell the complexity of the migrant crisis and the end of the dream of a united Europe. Jean-Gabriel Périot est l’auteur d’une œuvre cinématographique résolument politique. Il travaille la question de la mémoire et de la violence et ses rouages à travers des films souvent constitués d’archives. Au cœur de ce cycle rétrospectif dédié au cinéaste, deux programmes de courts métrages détonants révèlent une partie de son oeuvre constituée d’une trentaine de films courts et vidéos. L’occasion aussi de découvrir ses deux longs métrages : Une jeunesse allemande (2015), au sujet de la Fraction armée rouge, et Lumières d’été (2016), autour des survivant·es japonais.es de la bombe atomique. ENG Jean-Gabriel Périot is the author of a resolutely political cinematographic oeuvre. He works on the question of memory and violence and its mechanisms through films often made up of archival footage. At the heart of this retrospective cycle dedicated to the filmmaker, two explosive short film programmes reveal a part of his body of work which consists of some thirty short films and videos. The perfect opportunity to discover his two feature films: A German Youth (2015), about the Red Army Faction, and Summer Lights (2016), about Japanese atomic bomb survivors. Promenade Rousseau Une proposition de la Maison de Rousseau et de la Littérature Dimanche 10.03, 11h (FR) Dimanche 17.03, 11h (ENG) Inscriptions obligatoires : info@m-r-l.ch, entrée libre Marchez sur les traces de JeanJacques Rousseau, un des penseurs majeurs de tous les temps. Cet infatigable défenseur de la liberté a été l’un des premiers a formulé la notion de droits de l’Homme. Guidés par Guillaume Chenevière, spécialiste du Philosophe des Lumières et auteur de Rousseau, une histoire genevoise (éd. Labor et Fides), vous traverserez la ville en faisant escale sur des lieux qui ont marqué le séjour genevois de Rousseau. Une manière de découvrir autrement la philosophie originale de ce savant universel… et Genève ! Promenade commentée en français et en anglais. ENG Follow in the footsteps of Jean-Jacques Rousseau, one of the greatest thinkers of all time. This tireless defender of freedom was one of the first to formulate the notion of human rights. Guided by Guillaume Chenevière, specialist in the Philosopher of the Enlightenment and author of Rousseau, une histoire genevoise (éd. Labor et Fides), you will cross the city by stopping over at places that marked Rousseau's time in Geneva. A way to discover in a different way the original philosophy of this universal scientist... and Geneva! A commentated tour in French and English. PROMENADE LITTÉRAIRE CINÉMA THÉÂTRE THÉÂTRE 73 L’émotion touchée, sonorisée, dansée enfant jusqu’à 8 ans accompagné d’un adulte Mercredi 13.03, de 9h30 à 12h00 et de 14h30 à 17h30 La Maison de la Créativité Tous les renseignements sur maisondelacreativite.ch L’empathie est la capacité qui nous permet de comprendre l’autre et de l’accepter dans sa différence. Apprendre à exprimer et valoriser ses propres émotions constitue un des piliers de l’empathie, et ce dès le plus jeune âge. Adultes et enfants auront l’opportunité d’explorer et d’exprimer ensemble une émotion vécue, à travers leurs voix, leurs mouvements corporels et la création d’un tableau collectif. ENG Empathy is the capacity that allows us to sense other people’s emotions, and to understand ourselves and those who are different from us. From an early age, learning to express and value emotions is one of the pillars of empathy. Adults and children will have the opportunity to explore and express together a given emotion, through their voices, their body movements and the creation of a collective picture. Filles et soie Une création de Séverine Coulon, d’après Les trois contes de Louise Duneton, dès 5 ans Du 13.03 au 24.03 Théâtre des Marionnettes de Genève Billetterie sur place À travers une relecture moderne de Blanche-Neige, La petite sirène et Peau d’âne, Filles et Soie questionne avec humour et dérision ce que veut dire aujourd’hui « être femme ». Enfermée dans un castelet cubique, tel un carcan d’attentes et d’idéaux, une comédienne toute en rondeurs convoque silhouettes en fil de fer et papier de soie, ombres et objets pour détricoter stéréotypes et obsessions. À la fois fragile et poignant, ce spectacle saura interpeller autant les enfants (dès 4 ans) que leurs parents. ENG Through a modern retelling of Snow White, the Little Mermaid and Donkeyskin, Filles et Soie questions, with humour and derision, what it means “to be a woman” in today’s world. Locked in a cubic castle, like a straightjacket of expectations and ideals, a curvaceous actress summons silhouettes of wire and silk paper, shadows and objects to unravel our stereotypes and obsessions. Both fragile and poignant, this play is tailored for children (4 years+) and their parents. The Boy Who Harnessed the Wind Chiwetel Ejiofor, Royaume-Uni, 2019, 113’, vo ang/nyanja, st fr/ang Dès 12 ans Mardi 12 mars, 19:00 en vf CHC des Tattes, Vernier Mercredi 13.03, 16:00 Espace Pitoëff - Grande salle Le jeune William vit dans un village du Malawi aux côtés de sa mère (Aïssa Maïga) et de son père (Chiwetel Ejiofor). Lorsqu’une terrible sécheresse s’abat dans la région, la menace de la famine le pousse à trouver une solution : et s’il fabriquait une pompe à eau avec une dynamo de vélo ? Avec ce premier long métrage inspiré du destin incroyable d’un jeune garçon astucieux, l’acteur Chiwetel Ejiofor (12 Years a Slave) réussit un remarquable récit de persévérance et d’ingéniosité présenté cette année à Sundance et Berlin. ENG Young William lives in a village in Malawi with his mother (Aïssa Maïga) and father (Chiwetel Ejiofor). When a terrible drought befalls the region, the threat of famine pushes him to seek out a solution: what if he built a water pump with a small bicycle generator? With this first feature film inspired by the incredible fate of a young self-taught Malawian, actor-director Chiwetel Ejiofor (12 Years a Slave) presents a remarkable story of perseverance and ingenuity, selected at the last Sundance Festival. 73 JEUNE PUBLIC Grand concert de la Francophonie Salle des Assemblées, Palais des Nations Plus d'informations sur la date et l'horaire sur notre site web Pour célébrer la Journée internationale de la Francophonie, la Représentation de l’OIF organise depuis plusieurs années, au mois de mars, un Grand concert dans la salle des Assemblées du Palais des Nations. Après Ismael Lo, Salif Keita, Youssou N’dour, et Charles Aznavour, le concert de cette année rendra hommage aux femmes en écho à la Journée internationale des droits des femmes célébrée chaque 8 mars. Pour l’occasion, plusieurs chanteuses originaires de diverses régions de l’espace francophone feront vibrer une dernière fois la salle des Assemblées de l’ONU avant sa prochaine rénovation. ENG Follow in the footsteps of Jean-Jacques Rousseau, one of the greatest thinkers of all time. This tireless defender of freedom was one of the first to formulate the notion of human rights. Guided by Guillaume Chenevière, specialist in the Philosopher of the Enlightenment and author of Rousseau, une histoire genevoise (éd. Labor et Fides), you will cross the city by stopping over at places that marked Rousseau’s time in Geneva. A way to discover in a different way the original philosophy of this universal scientist... and Geneva! A commentated tour in French and English. CONCERT ATELIER THÉÂTRE CINÉMA La créativité de l’enfant : clé de l’empathie émotionnelle Jeudi 14.03, 19:00 Présenté par la Maison de la Créativité Renseignements complémentaires (lieu et inscriptions) sur maisondelacreativite.ch Dès le plus jeune âge, l’empathie est la compétence qui permet de comprendre les émotions de l’autre et d’éviter plus tard les comportements violents et discriminatoires. Les études montrent aujourd’hui que l’empathie peut s’apprendre, notamment par l’expression créative des émotions. Cette conférence s’adresse aux parents et aux professionnel·les qui cherchent à développer l’empathie de l’enfant et sa capacité d’apprécier la diversité. Intervenante : Samah Karaki, docteure en Neurosciences, cofondatrice et directrice du Social Brain Initiative ENG From an early age, empathy is the ability to sense other people’s emotions and to avoid to engaging in violent behaviour and discrimination later in life. Studies are showing today that empathy can be learned, especially through imagination and the creative expression of emotions. This conference is for parents and professionals looking to develop the child’s empathy while helping them to recognize and appreciate diversity in others. Speaker: Samah Karaki, PhD in Neurosciences, co-founder and director of the Social Brain Initiative Projection de Fleurs du bitume Un film de Karine Morales et Caroline Péricard Dimanche 17.03, 14:00 Musée d’Ethnographie de Genève Présenté par le Festival Groove’N’Move Billetterie sur place Concert de Kala Jula Dimanche 17.03, 14:00 Espace Pitoëff – Café Babel Présenté par Médecins Sans Frontières Entrée libre Dans les rues de Tunis et de Sfax, Chaima danse, Ouméma graffe, Shams slame. Elles sont les adolescentes de la révolution du Jasmin qui a éclos en Tunisie en 2011. Elles incarnent toutes les nuances, parfois opposées, toujours complémentaires, d’un combat commun : la liberté des femmes dans leur pays. Un combat pacifique qu’elles mènent dans la rue, espace largement occupé par les hommes en Tunisie, et qu’elles ont choisi de reconquérir par la pratique du street art. ENG In the streets of Tunis and Sfax, Chaima dances, Ouméma graffs, Shams slams. They are the teenagers of the Jasmine revolution that broke out in Tunisia in 2011. They embody all the nuances, sometimes opposed, always complementary, of a common struggle: the freedom of women in their country. A peaceful fight that they lead in the street, a space largely occupied by men in Tunisia, and that they have chosen to reclaim through the practice of street art. Sans cesse en mouvement entre l’Afrique de l’Ouest et l’Europe, les deux artistes Samba Diabaté et Vincent Zanetti créent Kala Jula en 2011. Essentiellement instrumentale et acoustique, leur musique est profondément enracinée à la fois dans les traditions mandingues, le blues et le jazz. Médecins Sans Frontières et Kala Jula ont décidé de se mobiliser ensemble et d’avoir recours à la musique pour véhiculer auprès de la population l’histoire des migrants et leurs traumatismes, vécus au cours de périples entrepris au péril de leur vie. ENG Constantly on the move between West Africa and Europe, the two artists Samba Diabaté and Vincent Zanetti created Kala Jula in 2011. Essentially instrumental and acoustic, their music is deeply rooted in Mandingo traditions, blues and jazz. Médecins Sans Frontières and Kala Jula decided to work together and use music to convey the history of migrants and their traumas, experienced during journeys undertaken at the risk of their lives. Docteur Junod, Le Troisième Combattant Un film de Romain Guélat et Jean-François Berger Jeudi 14.03, 19:00 Alhambra PREMIÈRE SUISSE Présenté par la Fondation Lombard Odier Entrée libre Hiroshima, 8 septembre 1945. Le Dr Marcel Junod, délégué du CICR, débarque dans la ville martyre avec 15 tonnes de secours. Qui se cache derrière cet infatigable médecin au service de l’humanité chancelante ? Goma, République démocratique du Congo, 22 août 2017. Christine Cipolla, cheffe de délégation du CICR, ramène à sa famille une jeune fille perdue lors des combats. Quelle force les conduit l’un et l’autre, au péril de leur vie, à se battre pour sauver des victimes de la guerre ? Un voyage passionnant au coeur de l'engagement humanitaire. ENG Hiroshima, September 8, 1945. Dr Marcel Junod, ICRC delegate, arrives in the martyred city with 15 tonnes of relief supplies. Who is this tireless doctor in the service of faltering humanity? Goma, Democratic Republic of Congo, 22 August 2017. Christine Cipolla, ICRC head of delegation, brings a young girl lost in the fighting back to her family. What force leads them both, at the risk of their lives, to fight to save the victims of war? A fascinating journey at the heart of humanitarian engagement. CINÉMA CONFÉRENCE CINÉMA CONCERT ÉVÈNEMENTS PARTENAIRES 74 75 FILMS Syrie : l’exil au quotidien HAYATI (MA VIE) Liliana Torres et Sofi Escudé Poulenc, Espagne, France, 2017, 56’, vostfr PREMIÈRE SUISSE Contrainte de fuir la guerre en Syrie, la famille Mohsen vit déchirée entre la Turquie et l’Espagne. Alors que le père rejoint l’Espagne avec son plus jeune fils et peut à nouveau pratiquer son métier d’entraîneur de foot, la mère reste en Turquie et l’aîné rêve d’Europe. Un film émouvant entre éclatement familial, attentes administratives et expériences de l’exil. Mardi 12.03 15:45 Agriculture durable : consommer sans détruire la planète FUTUR D’ESPOIR Guillaume Thébault, Suisse, 2016, 90’, 2016, vf L’agriculture biologique peut-elle nourrir tout le monde ? Quelles conséquences sociales, économiques et écologiques présager avec une agriculture intensive ? Voici quelques-unes des questions que se pose Guillaume Thébault, élève genevois de 17 ans, dans son documentaire. Mais plutôt que de se décourager, il part en quête de solutions alternatives. Lundi 11.03 15:45 Vendredi 15.03 10:00 L’arme nucléaire à tout prix CORÉE DU NORD: LES HOMMES DU DICTATEUR Marjolaine Grappe, France, 2018, 50’ vf/62’, vf, vostf - UN FILM ARTE Une enquête implacable menée sur plusieurs années pour comprendre le financement secret du programme nucléaire nordcoréen. Révélant l’existence de milliers de personnes travaillant à travers le monde pour remplir les caisses personnelles du dirigeant Kim Jong-un, le film dénonce une grave violation des libertés élémentaires fondamentales et questionne les réels dangers d’une guerre nucléaire. Jeudi 14.03 10:00 et 15:45 Homosexualité : des mots pour le dire COMING OUT Denis Parrot, France, 2018, 63’, vostf PREMIÈRE SUISSE Comment annoncer son homosexualité à ses proches ? Pour les personnes LGBT+ le coming out est une étape essentielle dans l’acceptation de soi et la reconnaissance des autres. Les jeunes protagonistes de ce documentaire se sont filmé·e·s lors de ces moments intimes avant de les poster sur le web. Des quatre coins du monde leur message est universel : il parle d’amour. Lundi 11.03 13:30 Projections scolaires Du 11 au 15 mars, des projections de films documentaires spécialement sélectionnés pour le public scolaire sont accompagnées d’interventions de spécialistes, acteurs et actrices de terrain, témoins et personnalités de haut niveau venu·e·s partager leurs expériences avec les élèves. Ces discussions sont modérées par l’équipe d’éducation aux droits humains d’Amnesty International. Une occasion pour le jeune public de prendre la parole, d’exprimer son opinion et d’envisager des actions concrètes en faveur des droits humains. Parcours film + exposition En partenariat avec le Musée d’ethnographie de Genève et le Musée International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge nous proposons des parcours pédagogiques thématiques en deux volets : une projection de film et une visite guidée à la carte des collections permanentes ou expositions temporaires. Programme pédagogique Considérant l’éducation aux droits humains comme une nécessité, le Festival organise depuis 2004 un programme pédagogique à l’intention des élèves du canton de Genève et de sa région. Ce programme est devenu un rendez-vous annuel incontournable qui permet de sensibiliser et mobiliser des milliers de jeunes sur les problématiques liées aux violations des droits humains. Du 11 au 15 mars Les Cinémas du Grütli – salle Simon Maison des arts du Grütli 16, rue du Général Dufour Tarif spécial 5.-/ élève Réservation obligatoire pour les classes POUR LA COMPÉTITION DOCUMENTAIRES DE CRÉATION Eliot Brown collège Claparède - 4e année Justine Fontanet collège de Saussure – 4e année Pablo Morsia collège Claparède – 3e année Alex Rey CEC André-Chavanne – 4e année Eliott Riat collège de Staël - 3e année Lucie Romer collège de Saussure – 4e année POUR LA COMPÉTITION FICTION Wedid Ben Hamiden, ECG Henry-Dunant – 3e année Leïla Berthoud, collège Claparède – 4e année Mathilde Foehr, collège Clalparède – 4e année Julia Oliveira, collège de Staël – 3e année Colin St Mary, collège de Saussure – 4e année Vega Osman Bisschop, Ecolint, campus La Châtaigneraie SOUTIENS Ce programme est organisé en partenariat avec Amnesty International et en collaboration avec la Fondation Eduki, Peace Brigades International, le Codap, le Musée International de la Croix-Rouge et du CroissantRouge, le Musée d’ethnographie de Genève, le Festival Histoire et Cité et la Commission égalité du secondaire II, avec le soutien de la Tamari Foundation. INFOS PRATIQUES Comment se (re)construire dans un pays en guerre? LE PARFUM D’IRAK Feurat Alani et Léonard Cohen, France, 2018, 60’, vf - UN FILM ARTE Ces 40 dernières années, l’Irak a été marqué par les conflits et la dictature. Le franco-irakien Feurat Alani analyse cette réalité à travers ses souvenirs d’enfant et de jeune adulte, regard intime et perspicace sur ce pays meurtri, porté à l’écran par un superbe travail d’animation. Comment un pays et ses habitant·es peuvent-ils se (re) construire malgré des années de guerre, d’instabilité politique et économique ? Mardi 12.03 10:00 Vendredi 15.03 13:30 Sans-papiers à Genève OPÉRATION PAPYRUS Béatrice Guelpa et Juan José Lozano, Suisse, 2019, 53’, vf À Genève, plus de 13’000 personnes sans statut légal travaillent comme nounous, femmes de ménage, jardinier·ère·s, ouvrier·ère·s, contribuant fortement à l’économie locale. Leur situation est précaire, avec des conséquences sur la santé et l’équilibre familial. De février 2017 à décembre dernier, le canton de Genève associé aux syndicats a mené l’opération Papyrus visant à régulariser une partie de cette population. Mardi 12.03 13:30 Jeudi 14.03 13:30 Camps de travail forcé en Chine LETTER FROM MASANJIA Leon Lee, Canada, 2018, 75', vo anglais stf La découverte d’une lettre SOS cachée dans des objets « made in China » achetés en Oregon, va déclencher une incroyable réaction en chaîne. L’auteur de la missive, enfermé au camp de travail forcé de Masanjia pour ses convictions spirituelles, a depuis été libéré. Découvrant la médiatisation de son histoire, il décide de dénoncer, au péril de sa vie, la brutalité du régime contre les dissidents politiques. Mercredi 13.03 10:00 Jury des jeunes Composés d’élèves du secondaire II, âgés de 17 à 19 ans, les jurys des jeunes visionnent les films des compétitions documentaire et fiction en présence du jury international. Cette expérience au cœur du festival leur permet de développer une curiosité cinématographique, un esprit critique et une sensibilisation aux droits humains. À l‘issue de la semaine les jurys remettent aux lauréats des Prix offerts par la Fondation Eduki et les Peace Brigades International d’une valeur de CHF 500.- Formation des enseignant·e·s Une formation continue, co-organisée avec le Service écoles-média du DIP, offre la possibilité aux enseignant·e·s de suivre projections et débats tout au long du festival, et de rencontrer les associations actives pour la défense des droits humains. L’acquisition d’outils pédagogiques leur permettra d’intégrer ces thématiques à leur enseignement. Des films en compétition, une introduction au cinéma et quatre jurys spéciaux : le FIFDH propose une sélection officielle de documentaires spécialement conçue pour des personnes privées de liberté et pour les adolescent·es de l’Hôpital de jour et l'unité malatavie des HUG. Du 15 février au 15 mars, les détenus en exécution de peine à la Brenaz, les femmes incarcérées à Champ-Dollon, les mineur.es de la Clairière, les patient.es de l’Hôpital de Jour et de l'Unité Malatavie visionnent les films en présence des protagonistes et des équipes des films. À la fin du programme, ils et elles décernent un prix à leur film favori, qui figure ensuite au palmarès officiel du FIFDH. Des personnes jugées deviennent elles-mêmes juges: on inverse les regards, on ouvre un lieu d’échange et chacun·e peut reprendre confiance en ses capacités critiques. Le cinéma a la particularité de rassembler et de pousser les murs ! Rendez-vous à la cérémonie de clôture du FIFDH pour connaître les gagnant.es. La Brenaz, Champ-Dollon, la Clairière et Hôpital de jour Quatre prix pour le meilleur documentaire remis par des jurys spéciaux ENG La Brenaz, Champ-Dollon, La Clairière and the Hôpital de Jour : four awards for Best Documentary awarded by special jurys Films in competition, an introduction to cinema and four special jurys: the FIFDH presents an official documentary selection specially designed for incarcerated people and for adolescents of the HUG’s Hôpital de Jour From 15 February to 15 March, the inmates serving sentences at La Brenaz, incarcerated women from Champ-Dollon, minors from La Clairière and patients at the Hôpital de Jour screen films in the presence of their protagonists and crew. Following the program, they will award a prize to their favourite film, which will appear in the FIFDH’s official prize list. People who have been judged become judges: we flip the gaze, open up a space of discussion, and everyone can regain confidence in one’s own critical faculties. Cinema has the power to unite as well as break walls. See you at the FIFDH closing ceremony to discover the winning films! 76 Les films en sélection THE SENTENCE Rudy Valdez, USA, 2018, 85’, vo ang/espagnol, st fr GRAND ET PETIT Camille Budin, Suisse, 97’, vo fr TÉMOIN INDÉSIRABLE Juan José Lozano, Suisse, 71’, vo, st fr NI D’ÈVE NI D’ADAM. UNE HISTOIRE INTERSEXE Floriane Devigne, Suisse, France, 58’, vo fr UN JOUR CA IRA Stan et Edouard Zambeaux, France, 86’, vo fr SONITA Rokhsareh Ghaem Maghami, Suisse, Iran, 91’, vo st fr Les personnes migrantes vous accueillent En partenariat avec l’Hospice Général Entrée libre Trois centres d’hébergement collectif (CHC) pour personnes migrantes vous ouvrent leurs portes (Presinge, Anières, Tattes). Le centre FrankThomas se joint à la Maison de Quartier des Eaux-Vives pour vous recevoir et le CHC de Saconnex vous accueille à l’aula du Cycle d’orientation des Coudriers. Au programme : des projections de films du FIFDH ouvertes à toutes et tous, des buffets érythréens, syriens, somaliens ou afghans, ainsi que des discussions entre des invité·es du festival, les résident·es des centres et le public. Ces évènements participent à faire de ces lieux des acteurs à part entière de la vie locale et favorisent les rencontres. Venez faire connaissance ! En parallèle, des transports pour le festival seront organisés pour les personnes migrantes des CHC alentours qui ne disposent pas de lieux de projection (Appia, Feuillasse, Praille-Gavard, etc.) ainsi que pour les participant.es du centre d’accueil de La Roseraie. Une projection est également organisée à l’intention des mineurs non accompagné·es du CHC de l’Étoile. Par ailleurs, le Festival et l’Hospice Général poursuivent pour la deuxième année un partenariat pour favoriser la rencontre entre bénévoles, public et personnes migrantes, en intégrant des résident.es des centres d’hébergement collectifs à l’équipe bénévole du FIFDH. ENG Free entry – in partnership with the Hospice Général Three collective accommodation centres (CHC) that provide housing for migrant people will open their doors to the public (Presinge, Anières, Tattes). The Frank-Thomas Center joins an event at the Community Center of Eaux-Vives and the CHC of Saconnex will also hold an event. The Festival program will host film screenings, Eritrean, Syrian, Somali and Afghan buffets, as well as discussions among guests of the festival, residents of the centres and the public. These events help to involve these centres in the local life and encourage encounters. Come meet new people! Transport for the Festival will be organized for migrant people from the surrounding CHCs who do not have film screening sites (Appia, Feuillasse, Praille-Gavard, etc.) as well as for the participants of the reception centre of La Roseraie. A screening is also organized for the unaccompanied minors of the Etoile CHC. Furthermore, the Festival and the Hospice Général will continue their partnership for the second year running in which residents of the collective accommodation centres are integrated into the FIFDH’s volunteer team, in order to encourage encounters between volunteers, the public and migrants. Centre d’hébergement collectif d’Anières Anières Lundi 11 mars 19:00 Buffet préparé par les résident·es 20:00 Projection d’un film de la sélection du FIFDH Centre d’hébergement collectif de Saconnex Genève FUTUR D’ESPOIR P.48 Aula du Cycle d’orientation des Coudriers* En collaboration avec le centre d’hébergement collectif de Saconnex Mercredi 13 mars 18:00 Projection * L’école est étrangère à l’organisation de cette manifestation Centre d’hébergement collectif de Franck-Thomas Maison de quartier des Eaux-Vives LA PREUVE SCIENTI- FIQUE DE L’EXISTENCE DE DIEU P.48 Dimanche 17 mars 16:00 Musique et thés du monde avec les résident·es du Centre d’hébergement collectif de Frank-Thomas Cérémonie du café érythréen avec l’association Henok Mossob Jeu de société « Sortir des cases » pour prévenir les discriminations 17:30 Projection en présence du réalisateur Fred Baillif. 19:30 Apéritif dînatoire préparé par les résident·es de Frank-Thomas Centre d’hébergement de Presinge Presinge FUTUR D’ESPOIR P.48 Centre d’hébergement collectif Samedi 9 mars 11:00 Concert de Paul Grant, maître de l’art du santur dans une variété de répertoires classiques : Inde, Iran, Afghanistan et Cachemire. Jauge limitée et réservation souhaitée à : gr-amig-hebcolrgpre@hospicegeneral.ch. Salle communale 13:00 Repas du Moyen-Orient préparé par l’association Saveurs Migrantes (15.-/plat). Buvette tenue par l’association presingeoise Aquacool. 15:00 Projection Centre d’hébergement collectif des Tattes Vernier THE BOY WHO HAR- NESSED THE WIND P.44 Centre d’hébergement collectif des Tattes Mardi 12 mars 18:00 Verrée organisée par l’association Agora dans la cour du centre des Tattes Restaurant Longe&Perto 19:00 Projection 21:00 Discussion avec Aïssa Maïga, actrice du film 21:30 Repas en commun préparé par les résident·es 77 78 79 EXPOSITIONS Bruno Boudjelal a pris ses quartiers à Meyrin de janvier à mars 2019. L’artiste a longuement rencontré des hommes et des femmes arrivé·es à Genève après un parcours migratoire difficile. À partir de ces mots puissants : Ne mourrons pas fatigués, Boudjelal leur a proposé de raconter comment, pris dans des flux incessants, ils et elles parviennent à ne pas perdre pied, à tenir, s’inscrire dans la vie. L’artiste les a écouté·es, photographié·es, et a relaté ces histoires dans des textes. ENG Bruno Boudjelal took up residence in Meyrin from January to March 2019. The artist met men and women who arrived in Geneva after a difficult migration journey. With these powerful words as a starting point: Let us not die tired, Boudjelal suggested that they tell us how, caught up in incessant flows, they manage not to lose their footing, to hold on, to become part of life. The artist listened to them, photographed them, and told their stories in texts. Ne mourrons pas fatigués Bruno Boudjelal Du 2 au 20 mars 2019 Zone piétonne, rue du Mont-Blanc Co-présenté par la Ville de Meyrin et la Fondation Meyrinoise du Casino Être et avoir Thierry Dana Du 10 au 17 mars 2019 Vernissage le 9.03 à 17h, en présence de JP Kalonji Maison des Arts du Grütli – Espace Hornung Exposition réalisée en collaboration avec l’Hospice Général Quand une guerre ou une autre catastrophe survient, elle anéantit l’être et le dépossède. Il n’a plus rien, n’est plus rien. Certains s’enfuient, deviennent des réfugié·es ; ceux qui ont de la chance emportent un objet, lien fragile avec leur vie d’avant. Thierry Dana a restitué sous forme photographique ces vestiges parfois triviaux mais chargés d’une valeur affective inestimable. Leur histoire est universelle et nous pousse à nous interroger : « Et moi, quel objet aurais-je emporté ? ». ENG When a war or a catastrophe hits, people are often stripped of their dignity and belongings. They are left with nothing, they feel worthless. Some flee and become refugees; the lucky ones manage to grab an object before they leave -a memorabilia connected to their past life. Thierry Dana has captured these records charged with priceless sentimental value. Looking at these objects, one can’t help but reflect and wonder: “What would I have brought with me?” Without Justice our Wounds Cannot be Healed Liberia’s Quest for Justice Du 8 au 17 mars 2019 Café Babel Vernissage mercredi 13 mars à 19h Co-présenté par Civitas Maxima À la lumière des procès de criminel·les présumé·es dans les tribunaux étrangers, la jeunesse libérienne peint sa quête de justice, par le truchement de bandes dessinées. Nourries par les inégalités et les tensions ethniques, les deux guerres civiles du Libéria ont causé des centaines de milliers de mort·es et ont généré des millions de déplacé·es. Les victimes attendent depuis 16 ans, dans une paix fragile, sans qu’aucune forme de justice ne se soit matérialisée. ENG In light of trials of alleged war criminals abroad, the Liberian youth depict how they make sense of the past using cartoons. Driven by power imbalances and ethnic tensions, Liberia’s two multi-faction civil wars resulted in hundreds of thousands of brutal murders and the displacement of millions. Victims have been waiting 16 years in a state of fragile peace, yet there has been no domestic justice for the serious crimes committed. EXPOSITIONS Français d’origine algérienne, Bruno Boudjelal pratique la photographie comme un mode de vie qui interroge sans cesse sa propre identité et nous confronte à la nôtre. En 1993, il part sur les traces de ses origines paternelles en Algérie. Cette découverte sera le point de départ de 10 ans d’explorations très personnelles qui l’amènent, entre carnet de voyage et témoignage, à assumer la subjectivité de son point de vue. ENG A Frenchman of Algerian origin, Bruno Boudjelal practices photography as a way of life that constantly questions its own identity and confronts us with our own. In 1993, he left on the traces of his paternal origins in Algeria. This discovery proved the starting point for 10 years of a very personal exploration that bring him, between travel diary and testimony, to acknowledge the subjectivity of his point of view. Séries présentées au CAIRN : Ne mourrons pas fatigués (2019) ; Le voyage impossible (2006-2012) ; Harragas (2012) ; Frantz Fanon (2009-2013) ; Les Paysages du départ (2012). La traversée des apparences Bruno Boudjelal Du 9 mars au 7 avril 2019 CAIRN, espace culturel Mercredi au dimanche de 14h à 18h Vernissage le 10.03 à 17h, en présence de l’artiste Co-présenté par la Ville de Meyrin et la Fondation Meyrinoise du Casino PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPHIE BANDE DESSINÉE PHOTOGRAPHIE 80 81 EXPOSITIONS Sheroes Les imaginaires de genre dans les jeux vidéos Du 2 mars au 20 juillet 2019 Vernissage le 1er mars à 18h30 Bibliothèque de la Cité /Multi Présenté par les Bibliothèques Municipales, Genève Prison Du 6 février au 18 août 2019 Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge Gregor Sailer a photographié pendant deux ans et dans sept pays des agglomérations construites pour faire croire à des soldats, à des touristes, au personnel de la sécurité routière, voire même au Président russe Poutine, des choses qui ne sont pas. L’appellation The Potemkin Village renvoie au feld-maréchal russe Potjomkin qui aurait fait construire en 1787, dans la Crimée récemment conquise, des coulisses de jolis villages pour cacher la misère à la tsarine Katarina II. La CPG présente cette exposition en co-production avec les Rencontres d’Arles. ENG Over the course of two years and in seven countries, Gregor Sailer captured agglomerations built to make soldiers, tourists, roadside security officers, and even Vladimir Putin, believe things that were not. The title Potemkin Village comes from Russian Field Marshal Potjomkin who is believed to have built beautiful fake villages in 1787, in the recently conquered Crimea, to hide the squalor from tsarina Katarina II. The CPG presents this exhibition in co-production with Les Rencontres d’Arles. Le jeu vidéo crée des univers, raconte des histoires, nous fait incarner de multiples rôles. Comment le genre façonne-t-il ces imaginaires ? Quelles places y occupent les femmes et les hommes ? L’exposition propose de découvrir des jeux donnant vie à des héro·ïnes moins stéréotypé·es et de prendre les manettes pour comprendre ce qui se joue entre genre et jeu vidéo. L’exposition est présentée en ouverture de la Semaine de l’égalité. ENG Video games create universes, tell stories, and allow us to embody multiple roles. How does gender shape these virtual worlds? What positions do men and women occupy within them? The exhibition gives the opportunity to discover games that bring to life less stereotypical heroes and heroines, and to take up the controllers to understand what is at play between gender and video gaming. This exhibition is presented as part of the opening of the Semaine de l’égalité. Prison aborde de nombreuses thématiques : enfermement, conditions de détention, exclusion mais aussi réinsertion et justice restaurative. Éclairages historique, philosophique, anthropologique et sociologique viennent côtoyer créations musicales, photographies, extraits littéraires, films et témoignages pour livrer une réalité ambiguë qui bouscule les stéréotypes et qui interroge aussi sur la possibilité d’alternatives à ce système punitif hérité du XVIIIe siècle. ENG Prison looks at incarceration from all angles – from imprisonment and exclusion to detention conditions, social reintegration and restorative justice. In addition to exploring the historical, philosophical, anthropological and sociological aspects of incarceration, the exhibition features musical creations, photos, literary excerpts, films and first-hand accounts. In revealing the ambiguous reality of detention, it breaks down stereotypes and raises the possibility of alternatives to a punitive system that dates back to the 18th century. Le village Potemkine Gregor Sailer Du 27 février au 21 avril 2019 Centre de la photographie Genève So.lil.o.quy Alec Von Bargen Du 8 au 17 mars Espace Pitoëff – Cour Co-présenté par Médecins Sans Frontières Pour son projet So.lil.o.quy, Alec Von Bargen a visité et photographié différents projets de Médecins sans Frontières (MSF) dans dix pays. Il place l’observation et le dialogue avec son environnement au cœur de son travail. Les photographies qui en résultent montrent l’inspiration obtenue par l’artiste à partir des luttes de survie des gens et de la proximité qui vient de l’aide humanitaire. ENG For his current project So.lil.o.quy, Alec Von Bargen visited and photographed several projects of Médecins Sans Frontières (MSF) in ten countries. At the heart of his work are in-depth observation and dialogue with his environment. The resulting photographs show the inspiration obtained by the artist through the struggles of people for survival and the proximity that comes from humanitarian aid. Light on the Move Muhammed Muheisen Du 4 au 17 mars 2019 Vernissage le 7 mars dès 18:00 Fondation Fluxum Horaires : Semaine : 12h – 18h Week end sur RDV : 022 436 81 91 Light on the Move est une sélection de 15 photos qui montre la vie quotidienne et les défis auxquels sont confrontés les réfugié·es et les personnes déplacées à l’intérieur de leur pays lorsqu’ils s’installent dans leur nouvel environnement. Light on the Move est l’espoir et la résilience des personnes touchées par les conflits, la pauvreté, entre autres. ENG Light on the Move is a selection of 15 images that shows the daily life and the challenges refugees and internally displaced people face while on the move and after settling down in their new environment. Light on the Move is the hope and resilience of those people affected by conflict, poverty, amongst other things. The Scavengers Pascal Greco Du 12 mars au 12 avril 2019 CinéLux Exposition tirée du film The Scavengers de Pascal Greco suivie du film présenté en première mondiale. Pourquoi Gaza? Khalil Hamra Du 6 au 29 mars 2019 Vernissage le 6 mars à 18h30 Galerie de l’Olivier Présenté par l’ICAM À Hong Kong, Pascal Greco a suivi « Popo » (grand-mère) Lee, Chui & Lai dans la dureté et l’ingratitude de leur travail, observant leur extrême sagesse et courage. Les « scavengers » sont-ils les « dommages collatéraux » d’une industrialisation fulgurante, d’une société désensibilisée à la collectivité, qui n’a plus de respect pour ses anciens, engagée vers des motivations individualistes et détournées de toute forme d’humanité ? Le 100% des ventes des photos ira à deux associations qui aident ces personnes âgées en leur apportant de la nourriture et des médicaments. ENG In Hong Kong, Greco followed “Popo” (grandmother) Lee, Chui & Lai in the hardship and ingratitude of their work, observing their extreme wisdom and courage. Are these scavengers the “collateral damage” of rampant industrialization, of a society desensitized to collectivity which no longer respects its elders, committed to purely individualistic interests and disinterested in any form of humanity? 100% of sales will go to two associations involved in helping these elderly people by bringing food and medicine. L’ICAM, Associated Press et Visa pour l’Image présentent l’œuvre du photographe palestinien Khalil Hamra : une bande de terre de 360 km2 , plus de 2 millions d’habitant·es privé·es des services essentiels se débattant pour survivre au milieu des ruines. Un quotidien qui renvoie vers le monde des images de destruction et de souffrances. Face au désastre, le cri photographique lancé par un regard gazaoui nous fait partager la résilience et l’espoir malgré tout. ENG The ICAM (Institute of Arab and Mediterranean Cultures), Associated Press and VISA pour l’Image present the work of Palestinian photographer Khalil Hamra. A 140 square mile land strip with more than 2 million people struggling for survival amidst ruins, beleaguered by daily dramatic shortages of facilities. A life known the world over for its destruction and sufferings. A local photographer’s outcry shares his vision of ongoing resilience and hope. Aux scènes de Syriens ou d’Africains qui tentent d’atteindre les côtes européennes entre 2015 et 2016 au péril de leur vie, se sont ajoutées en 2018 celles de milliers de Honduriens marchant durant plus d’un mois pour rejoindre la frontière américaine. L’année 2018 a été également marquée par l’exode massif de Vénézuéliens fuyant la crise économique et politique de leur pays. Sans oublier un autre exode, celui de quelque 700.000 Rohingyas qui ont fui les violences, depuis le lancement en août 2017 d’une offensive de l’armée birmane contre les rebelles musulmans. L’AFP les a suivis dans leur périple pour témoigner de leurs espoirs, leurs déceptions, leurs joies et leurs épreuves. ENG In addition to the scenes of Syrians or Africans trying to reach the European coasts between 2015 and 2016 at the risk of their lives, in 2018 there were also those of thousands of Hondurans walking for more than a month to reach the American border. The year 2018 was also marked by the massive exodus of Venezuelans fleeing the economic and political crisis in their country. Not to mention another exodus, that of some 700,000 Rohingya who have fled the violence, since the launch in August 2017 of a Burmese army offensive against Muslim rebels. AFP followed them on their journey to share their hopes, disappointments, joys and challenges. Rendre l’invisible visible Du 18 au 29 mars 2019 ONU - Palais des Nations En partenariat avec l’OIF et l’Agence France Presse PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPHIE EXPOSITION INTERACTIVE PLURIDISCIPLINAIRE PHOTOGRAPHIE VIDÉO PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPHIE 83 GRÜTLI Grütli Langlois 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Théâtre PITOËFF Vendredi 8.03 Documentaire In Search Forum DISCOURS D’OUVERTURE: RESPONSABILITÉ ET DROITS HUMAINS Forum SUR LEURS ÉPAULES: LES COMBATS DES DÉFENSEUSES DES DROITS HUMAINS On Her Shoulders Fiction Another Day of Life Documentaire A Northern Soul Programme FIFDH Rencontre WOMEN’S POWER AND MEDIA - PAT MITCHELL IN CONVERSATION WITH GIVING WOMEN Forum international Film, discussion Film Évènement Grand Genève Forum SOUDAN DU SUD : LA PLUS JEUNE NATION DU MONDE À LA RECHERCHE DE LA PAIX Documentaire Ghost Fleet Samedi 9.03 Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Théâtre PITOËFF SOUDAN DU SUD AVEC FOREST WHITAKER INSOUMISES Forum FAIRE DU DROIT AU LOGEMENT DÉCENT UNE RÉALITÉ Push (Rough Cut) Rencontre BRUNO BOUDJELAL Fiction Manta Ray Fiction The Sweet Requiem Documentaire Still Recording Musée d’ethnographie de Genève Documentaire Survivors GHOST FLEET LES GRAFFITIS DE MAI 68 À NOS JOURS Évènement EMPREINTES NÉGATIVES LES GRAFFITIS DE MAI 68 À NOS JOURS Yves Pagès et Philippe Bretelle Forum LES FEMMES JOURNALISTES: CIBLES DE CHOIX DU CYBER-HARCÈLEMENT? A Dark Place Fiction Insoumises Espace Hornung Vernissage exposition Être et avoir Thierry Dana Documentaire Léa Tsémel, avocate Évènement FILMMAKERS AT RISK CHC et salle communale PRESINGE Documentaire Futur d’espoir Visite thématique La mort à vivre G Gratuit G en présence du.de la cinéaste Programme professionnel G G Évènements CONCERT PAUL GRANT À 11:00, REPAS À 13:00 G G G Documentaire, discussion Un tramway à Jérusalem Évènement AGIR SANS PLUS TARDER : TRANSITION ÉCOLOGIQUE ET DROITS HUMAINS - Carte blanche à Léo Kaneman Après Demain Forum LES DROITS HUMAINS SONT-ILS UNIVERSELS ? Zero Impunity Documentaire L’Époque Fiction aKasha Documentaire Ils n’ont pas choisi! Dimanche 10.03 Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Aula de l’école des Vergers MEYRIN Théâtre KATE GILMORE BRUNO BOUDJELAL DICK MARTY Forum UNE CROIX SUR LES VALEURS SUISSES? La Preuve scientifique de l’existence de Dieu Fiction Carmen & Lola Documentaire The Trial of Ratko Mladić Documentaire Strange Fish Documentaire, discussion A Northern Soul PITOËFF Cairn MEYRIN Vernissage exposition Ne mourrons pas fatigués Bruno Boudjelal Fiction Los Silencios G Point Favre CHÊNE-BOURG LOS SILENCIOS G G Évènement PROMENADE ROUSSEAU À 11:00 Maison de Rousseau et de la Littérature Documentaire A Northern Soul Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Centre OTIUM La julienne PLAN-LES-OUATES Cinéma Cinérama Empire Théâtre PITOËFF Lundi 11.03 Documentaire On Her Shoulders Forum LE WEB A 30 ANS, METTONS-LE AU SERVICE DE TOUTES ET TOUS Internet ou la révolution du partage Documentaire Hamada Fiction House of My Fathers Documentaire Coming Out Café Babel Documentaire, discussion Another Day of Life Évènement HACKATHON POUR LES DROITS HUMAINS Documentaire Futur d’espoir G Forum MASCULINITÉS: DES QUESTIONS QUI FONT MAL La Virilité Fiction Manta Ray Autour d’un film OPÉRATION PAPYRUS Documentaire In Search... HOUSE OF MY FATHERS A NORTHERN SOUL OPÉRATION PAPYRUS TIM BERNERS-LEE Forum international Film, discussion Film Évènement Grand Genève G Évènement BUFFET ET PROJECTION CHC ANIÈRES Gratuit G en présence du.de la cinéaste en audiodescription et sous-titres pour personnes sourdes ou malentendantes 85 Autour d’un film DELPHINE & CAROLE: CAMÉRA AU POING ! Delphine et Carole, Insoumuses Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon CHC des Tattes VERNIER Théâtre Mardi 12.03 Fiction The Boy Who Harnessed the Wind Forum RECONSTRUIRE L’IRAK : LES DÉFIS DE L’APRÈS-DAESH Mossoul après la guerre Documentaire trustWho Fiction Carmen et Lola Documentaire Léa Tsémel, avocate Documentaire Le Parfum d’Irak Documentaire Opération Papyrus Fiction, discussion The Boy Who Harnessed the Wind Avant-première THE SCAVENGERS Vernissage exposition THE SCAVENGERS Évènement RENCONTRE AVEC LEÏLA SLIMANI Documentaire Hayati (ma vie) Évènement VERRÉE Évènement RENCONTRE AVEC RITHY PANH Les Tombeaux sans noms Café Babel Évènement CAFÉ DES LIBERTÉS Évènement REPAS CinéLux Espace Louis Simon GAILLARD Documentaire, discussion On Her Shoulders G Regards Croisés SION G Documentaire, discussion Après Demain G COS Documentaire Un jour ça ira Évènement BUFFET PITOËFF G Cinéma Spoutnik Rétrospective Une jeunesse allemande Documentaire, discussion ForEveryone.Net CERN-Globe de G la science et de l’innovation Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Musée d’ethnographie de Genève Théâtre PITOËFF Mercredi 13.03 Fiction The Boy Who Harnessed the Wind Documentaire Zero Impunity Forum LES HUMAIN·ES DU FUTUR : TROP PARFAIT·ES ? Bébés sur mesure Documentaire Letter from Masanjia Concert SHAHIN NAJAFI Maison de Quartier Sous-Gare LAUSANNE Aula des Boudines MEYRIN École de Luchepelet BERNEX Documentaire, discussion Delphine et Carole, Insoumuses Alhambra G Évènement HAÏTI – EN BAS LA VILLE Laurent Gaudé et Gaël Turine Café Babel Vernissage exposition WITHOUT JUSTICE OUR WOUNDS CANNOT BE HEALED Documentaire A Northern Soul Fiction Another Day of Life Fiction aKasha Documentaire Les Tombeaux sans noms Visite thématique La divination Documentaire, discussion On Her Shoulders G Salle Communale SATIGNY Documentaire, discussion On Her Shoulders G Documentaire, discussion Strange Fish G G Documentaire A Dark Place Cinéma Spoutnik Aula des Coudriers Rétrospective Montages d’archives Documentaire, discussion Futur d’espoir G Gratuit G en présence du.de la cinéaste Forum international Film, discussion Film Évènement Grand Genève Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Théâtre PITOËFF Jeudi 14.03 Forum POUR LES PEUPLES, CONTRE LES POPULISMES? When the War Comes Forum RDC : UNE RÉVOLUTION DE LA JEUNESSE? Congo Lucha Fiction The Sweet Requiem Documentaire Corée du Nord(...) Documentaire Opération Papyrus Documentaire Les Tombeaux sans noms Théâtre de Carouge Grande Salle La Cuisine Salle communale du Petit Lancy LANCY Café Nénuphar VERNIER Documentaire Futur d’espoir Musée International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (MICR) Documentaire Corée du Nord (...) G Café Babel Programme industrie IMPACT DAY À 9:30 Programme industrie IMPACT DAY Autour d’un film DES PROCÈS PEU ORDINAIRES: LE PROCÈS RATKO MLADIĆ The Trial of Ratko Mladić Fiction House of My Fathers Autour d’un film RENCONTRE AVEC DICK MARTY Dick Marty, un cri pour la justice Évènement RENCONTRE AVEC LAURENT GAUDÉ Hôpital de Psychiatrie de Belle-Idée Documentaire, discussion La Preuve scientifique de l’existence de Dieu Documentaire, discussion A Northern Soul G G Rencontre HUSSAIN CURRIMBHOY G Cinéma Spoutnik Rétrospective Chants de révolte (...) Ferme des Tilleuls RENENS Documentaire Another Day of Life G Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Maison de la Paix (IHEID) Théâtre PITOËFF Vendredi 15.03 Fiction Los Silencios Forum et Avant Première RENCONTRE AVEC ROBERTO SAVIANO Film: Piranhas Forum QUI PARLE ENCORE DES PALESTINIEN·NES? The Occupation of the American Mind Documentaire Futur d’espoir Documentaire Parfum d’Irak Documentaire Ghost Fleet Documentaire Dick Marty, un cri pour la justice Documentaire Mossoul après la guerre Forum ÉPIDÉMIES D’EBOLA: LES VIRUS DE LA GOUVERNANCE MONDIALE DE LA SANTÉ Survivors Forum international Film, discussion Film Évènement Grand Genève Forum retransmis RENCONTRE AVEC ROBERTO SAVIANO Cinéma Spoutnik Rétrospective Lumières d’été Documentaire, discussion Congo Lucha Évènement G VERRÉE Gratuit G en présence du.de la cinéaste Programme professionnel Salle communale ANIÈRES 87 A Abu Sa’Da Caroline 34 Adet Anne-Claire 67 Ai Weiwei 43, 60 Alani Feurat 75 Al Batal Saeed 39, 54 Alonso Lormand Maria Jesus 16 Aloudat Tammam 19 Alper Loretta 28 Alsakban Maha 24 Apothéloz Thierry 52 Arnott Steve 67 Aroonpheng Phuttiphong 44 Ashraph Sareta 15 Atallah Marc 25 Atassi Mohammad Ali 54 Ayad Christophe 28 Ayoub Ghiath 39, 54 B Bacà Velasco Juana 33 Bachelet Michelle 4 Badie Bertrand 27 Baillif Fred 20, 48, 65, 77 Bamba Junior Bakary 32 Barbosa Fellipe 8 Bareyre Matthieu 38 Bauma Fred 26, 65 Beerli Christine 20 Bellaïche Philippe 39 Berger Jean-François 71 Bernasconi Fulvio 47, 53 Berners-Lee Tim 23, 66 Bertoluzzi Giulia 31, 42 Beyani Chaloka 15 Bideau Jean-Luc 66 Bitti Gilbert 53 Blais Mélissa 21 Blanchet Karl 29 Blies Nicolas 19, 43 Bocco Ricardo 65 Boink Joey 33, 47 Bombach Alexandria 14, 39 Borrel Philippe 23, 48 Boudjelal Bruno 7, 62, 67, 79 Bourg Dominique 56 Bredoux Lénaïg 21 Bretelle Philippe 57 Brogniart Margot 33 Budin Camille 76 Burnet James 58 Bussard Stéphane 56 C Camilli Annalisa 27 Canal Lucie 67 Carologie 63 Cassani Ursula 54 Cassis Ignazio 4 Cazador Laura 46 Ceppi Jean-Philippe 52 Cerqui Daniela 25 Chatelard Géraldine 32 Chauvin Sébastien 21 Cohen Andy 43, 60 Cohen Léonard 75 Colin Xavier 31, 54 Cornut David 65 Costa Petra 40, 61 Cottier Philippe 11 Coulon Séverine 73 Crettenand André 26 Crittin Pascal 5 Currimbhoy Hussain 9, 59, 63 D Daam Nadia 17 Daccord Yves 32 Damiba Youlouka 41 Dana Thierry 79 Denjean Cécile 21 De Hijes Sophie 52 Deluz Anne 11 Demirdjian Alexis 53 Desir Harlem 17 Devigne Floriane 76 Diabaté Samba 71 Dion Cyril 47, 56 Dominguez Serén Eloy 40 Doucet Lyse 15 Dreifuss Ruth 54 Dufour Nicolas 53 E Earp Jeremy 28, 48 Echevarría Arantxa 44 Edgerton Joel 46 Ejiofor Chiwetel 73 Elbakyan Alexandra 23 Erakat Noura 28 Escudé Poulenc Sofi 75 F Farha Leilani 18 Filliger Filippo 72 Fitch Anna 29, 42 Flückiger François 66 Fontanet Nathalie 52 Franck Lilian 49 de la Fuente Raúl 43 G Gabriell João 21 Galvez Suarez Arnoldo 33 Garaï François 65 Garcia Lenina 33 Garibian Sévane 53 Gaudé Laurent 58, 60 Gebert Jan 27, 49 Gertten Fredrik 18, 49 Geybulla Arzu 17 Ghaem Maghami Rokhsareh 76 Gilmore Kate 18 Giovannesi Claudio 30, 46, 45 Gitaï Amos 61 Giussani Bruno 23, 66 Gobbo Stéphane 5 Grant Paul 67, 77 Grant Philip 26 Grappe Marjolaine 75 Grau Heidi 26 Grayson Catherine-Lune 15 Greco Pascal 70, 81 Groff Jean-François 66 Guélat Romain 71 Guelpa Béatrice 41, 52, 75 Guldimann Tim 20 H Halle Marianne 52 Halpérin Lionel 54 Hamra Khalil 81 Héron Célia 16 Horner Thierry 52 Hueber-Blies Stéphane 19, 43 I Iweala Uzodinma 10, 19 J Johansson Kristina 59 Jones Rachel Leah 39 K Kabuo Rebecca 27, 65 Kanaan Sami 5, 18, 23 Kaneman Leo 5, 56 Kapur Ratna 19 Karaki Samah 71 Kickbusch Ilona 29 Kiefer Bertrand 25 Kiran Nazish 17 Kizilhan Jan Ilhan 66, 67 Kollnert David 59 Korganow Grégoire 69 Krähenbühl Pierre 28 kuka hajooj 43 L Lee Leon 75 Lema Luis 32 Leroyer Madeleine 59 Liu Joanne 29 Loretan Raymond 27 Louis Édouard 34 Lozano Juan José 41, 52, 75, 76 Lucas Isabelle 58 M Magnin Xavier 4 Magoko Beryl 41 Maïga Aïssa 44, 67, 77 Maillart Thomas 23 Mansaray Lansana (Barmmy Boy) 29 Mantilleri Brigitte 52 Mardini Sara 31 Martinez Javier Luque 17, 46 Marty Dick 20, 47, 53, 66 Marzoug Chamseddine 31 Masson Blandine 61 Mazzone Lisa 56 McAllister Sean 34, 38 McCloskey Peter 53 Mc Nulty Callisto 38, 52, 67 Michel Serge 20 Mikulic Ivan 15 Miller Robert 42, 53 Mitchell Pat 10, 62 Menghini Mathieu 57 Monceau Henri 56 Montmartin Valérie 59 Moquette Atalanti 62 Morales Karine 71 Morales Zaira 44 Motta Francesco 24 Muheisen Muhammed 9, 81 Munyaneza Eddy 9, 63 Mushikiwabo Louise 4 N Najafi Shahin 11, 70 Najeeb Michael 32 Nandege Magdalena 16 Natasegara Joanna 61 Nauzyciel Arthur 72 Nenow Damian 43 Noualhat Laure 47, 56 P Pagani Rémy 32 Pagès Yves 57 Panh Rithy 58 Parrot Denis 75 Pechonchyk Tetiana 15 Pelliciolli Malika 66 Perez Valdes Fernando 46 Péricard Caroline 71 Périot Jean-Gabriel 50, 72 Poiret Anne 24, 41 de Pontes Maria Lùcia 18 Pratt Arthur 29, 42 de Preter Marie-Dominique 53 Duroch Françoise 67 Q Qasim Adiba 65, 67 R Rabaud Marlène 26 Rajagopal P.V. 56 Richeux Marie 7, 62 Rimmer Peggie 66 Rindelaub Britta 52 Robert Thierry 25, 47 Rolley Sonia 27 Romanova Evdokia 6 Rosca Ninotchka 26 Ross Gaylen 43, 60 Rossiaud Jean 56 Rovera Donatella 24 S Saadoon Mustafa 24 Sailer Gregor 80 Salerno Sandrine 5 Sarin Ritu 45 Sassen Saskia 18 Saviano Roberto 30, 46 Schick Manon 15 Schouwey Pascal 60 Segal Ben 66 Seigner Beatriz 45 de Senarclens Coline 52 Sergent François 63 Service Shannon 38 Sharief Hajer 15 Singer Henry 42, 53 Sivakumaran Suba 44 Slimani Leïla 8, 57 Sonam Tenzing 45 Sparrow Annie 29 Spataru Nina 59 Staberock Gerald 33 Staderdini Nelly 66 Stallman Richard 22 Stevens Walter 17 T Teixeira Ludimilla 27 Thébault Guillaume 48, 66, 75 Thébert Dorothée 72 Torres Liliana 75 Trébault Julie 9, 63 Turine Gaël 58 V Valdez Rudy 49, 54, 76 van Schalk Nicole 59 van Velzen Ilse 59 Vaquer Jordi 31 Velásquez Gómez Iván 33 Vink Gideon 41 Viret Géraldine 20 Von Bargen Alec 80 W Wadimoff Nicolas 32, 40 Waldron Jeffrey 38 Weber Scott 16 Werntz Mary 59 Whitaker Forest 16 White Banker 29 Widmann Anne-Frédérique 52 Z Zambeaux Edouard 76 Zambeaux Stan 76 Zanetti Vincent 71 Zellweger Valentin 56 Évènement documentaire PREMIÈRE MONDIALE DE XIMEI, EN PRÉSENCE DE AI WEIWEI Documentaire, discussion Delphine et Carole, insoumuses Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Théâtre du Bordeau ST-GENIS-POUILLY Espace Grosselin CAROUGE PITOËFF Théâtre Samedi 16.03 Forum MIGRATIONS: QUAND LA SOLIDARITÉ EST CRIMINALISÉE Strange Fish Documentaire Hamada Documentaire Delphine et Carole, Insoumuses Documentaire L’Époque Évènement documentaire PROJECTION SPÉCIALE DE THE EDGE OF DEMOCRACY: LE BRÉSIL AU BORD DU GOUFFRE Documentaire, discussion Après Demain Hôpital de Beau-Séjour Gratuit G en présence du.de la réalisateur.rice G Forum LES PATRIMOINES CULTURELS: VICTIMES DE GUERRE L’Apollon de Gaza Fiction Boy Erased Documentaire Ils n’ont pas choisi! Documentaire La Virilité Documentaire Congo Lucha Visites FRICHE URBAINE ET JARDIN COLLECTIF DES MORAINES G Documentaire, discussion On Her Shoulders G en audiodescription et sous-titres pour personnes sourdes ou malentendantes Forum international Film, discussion Film Évènement Grand Genève Bains des Pâquis Documentaire La Preuve scientifique de l’existence de Dieu G Concert KALA JULA Forum GUATEMALA: POUR LA MÉMOIRE, CONTRE L’IMPUNITÉ Burden of Peace Dimanche 17.03 Grande Salle GRÜTLI Grütli Langlois 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 Grütli Simon Maison de Quartier des Eaux-Vives Cinémathèque suisse LAUSANNE Théâtre PITOËFF FILMS PRIMÉS* Musée d’ethnographie de Genève Documentaire Fleurs du bitume FILMS PRIMÉS* *Films primés à Grütli-Simon, Langlois et Pitoëff Horaires disponibles dès le 16 mars au soir sur www.fifdh.org et dans les lieux du festival Forum LES NOUVEAUX DAMNÉS DE LA TERRE: DISCUSSION AVEC ÉDOUARD LOUIS AUTOUR DE QUI A TUÉ MON PÈRE A Northern Soul Autour d’un film SYRIE: DES IMAGES FACE À L’OUBLI Still Recording Autour d’un film EN SUISSE, PEUT-ON PUNIR L’ENTOURAGE D’UN.E CRIMINEL·LE? The Sentence Café Babel Évènement RETOUR SUR L’ÉDITION 2019 DU FIFDH : LA PAROLE EST À VOUS! Avant-Première et rencontre Un Tramway à Jérusalem Amos Gitaï CinéLux Avant-première THE SCAVENGERS Exposition THE SCAVENGERS Pascal Greco 10:00 11:00 12:00 Documentaire La Preuve scientifique de l’existence de Dieu Évènement MUSIQUE, CÉRÉMONIE DU CAFÉ, JEU Évènement APÉRITIF DÎNATOIRE Ciné-Club de 4 à 7 ORBE Avant-Première et rencontre Un Tramway à Jérusalem Amos Gitaï Documentaire A Northern Soul Cinéma Rouge&Noir ST-JULIENEN-GENEVOIS Documentaire A Northern Soul G G G G 88 89 /TV5MONDE-France-Belgique-Suisse www.tv5monde.com La chaîne culturelle francophone mondiale Bienvenue en Francophonie TV5MONDE, le 1er réseau audiovisuel francophone mondial dont la vocation est de promouvoir l’ensemble de la création francophone, la langue française et de délivrer une information multilatérale et internationale sur tous les continents, avec ses 3 grands rendez-vous : 64’ Le Monde en français, 300 Millions de critiques et Objectif Monde. TV5MONDE, c’est : l 370 millions de foyers dans 198 pays l 9 chaînes généralistes régionalisées et 2 chaînes thématiques dédiées à la jeunesse (TiVi5MONDE) et à l’Art de vivre (Style HD) l des programmes en tout genre : cinéma, fiction, art de vivre, documentaire, divertissement, jeunesse, sport, musique, sous-titrés en 14 langues l un univers numérique pour tous les supports et tous les usages : plateformes de rattrapage, applications mobiles, service de vidéos à la demande, offres numériques spécifiques Afrique et Jeunesse. Retrouvez les grands moments du Festival International des Droits Humains sur le site Terriennes : information.tv5monde.com/terriennes ; et dans l’émission 64’ Le Monde en français sur TV5MONDE. TV5MONDE partenaire du 17e Festival International des Droits Humains de Genève Printemps / Été 2019 — ORIENT EXTRÊME aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab aaaaaaaaaaaaaaaaab Le XXIe siècle en images Album de famille LA MAMIE QUI DÉCHIRE Liban LUXE, FASTE ET VANITÉ Irlande L’IVG A GAGNÉ Photobiographie JACQUES CHIRAC ORIENT EXTRÊME Business de la solitude Exode brutal La clinique des sexes No17 — Printemps / Été 2019 Le xxie siècle en images Le meilleur du photojournalisme mondial Chez votre libraire 100% INFORMATION – 0% PUBLICITÉ CHAQUE TRIMESTRE, LA REVUE DE GRAND REPORTAGE CHEZ VOTRE LIBRAIRE Ecole Internationale de Genève 022 787 26 30 admissions@ecolint.ch www.ecolint.ch L’Ecolint, c’est... • un environnement international • un enseignement bilingue • des valeurs et une mission humanistes • une rigueur académique • un suivi personnalisé L’ECOLINT, PREMIÈRE ÉCOLE INTERNATIONALE AU MONDE, A LE GRAND PLAISIR DE SOUTENIR LE FIFDH LA GRANDE BOISSIÈRE ROUTE DE CHÊNE (GE) LA CHÂTAIGNERAIE FOUNEX (VD) CAMPUS DES NATIONS GRAND-SACONNEX (GE) EIG_200x270.indd 1 29.01.18 16:34 Agence spécialisée dans l’organisation de voyages humanitaires et missions ONG Tarifs spéciaux et conditions de voyages avantageuses NGO Travels by Travelling 2000 sa 93a, avenue d’Aïre • CP 572 • 1211 GENÈVE 13 Tél. +41 (0)22 339 88 00 • Fax. +41 (0)22 339 88 01 info@ngotravels.ch • www.ngotravels.ch Partenaire voyage du Festival du Film et Forum International sur les Droits Humains FIFDH Temps Présent 50 ans : Pour vous, grâce à vous. « Filmer la réalité, raconter la vie, nous sommes depuis un demi-siècle dans le cœur des Romands ». 201902_TP_FIFH_prog_coul_200x270+3mm_03print.indd 1 08.02.19 15:54 Schweizerische Kulturstiftung für Audiovision Fondation culturelle pour l‘audiovisuel en Suisse Fondazione culturale per il settore audiovisivo in Svizzera www.swissperform.ch Notre soutien à la culture. En 2018, SWISSPERFORM a consacré plus de 6 millions de francs à l’encouragement de projets culturels et sociaux. parce que je crois dans les droits de l’homme et les droits des minorités #PrixSakharov cettefoisjevote.eu Nadia Murad FIFDH 135x200 Nadia Murad FR_landscape.indd 1 31/01/19 10:13 www.brossesadents-bambou.com Nous proposons un choix de brosses à dents originales en bambou, ainsi que de dentifrices et poudres de charbon actif bio. Un concept innovant, à la fois écologique et excellent pour l’hygiène bucco-dentaire. Autant esthétiques qu’efficaces, les brosses à dents bambou se démarquent par leurs très beaux manches, personnalisés à leur base d’une note vive et joyeuse. Leurs poils sont en Nylon 4, 100% biodégradables, sans ajout de pétrole ou BPA. Qui plus est, la collection est déclinée pour adultes comme pour enfants. Grâce aux pouvoirs du charbon actif bio, agent de blanchiment des dents et antibactérien naturel, on retrouve des dents éclatantes ! Les poils de certaines brosses sont infusés au charbon de bambou, pour un blanchiment naturel sans effort, jour après jour. La gamme est complétée par des accessoires exclusifs 100% Bambou : étuis, gobelets, supports, ... PRÈS DE 60 ANS D’ENGAGEMENT POUR LES DROITS DE L’ENFANT Terre des Hommes Suisse est certifiée par le label ZEWO depuis 1988. Ce label de qualité distingue des œuvres de bienfaisances dignes de confiance. Terre des Hommes Suisse œuvre pour un monde plus juste afin d’améliorer les conditions de vie des enfants et le respect de leurs droits. Aux côtés de ses partenaires, elle agit au plus près des réalités locales pour assurer la protection des enfants, leur permettre l’accès à une éducation de qualité, et leur donner les moyens pour être les acteurs d’un développement solidaire et les défenseurs incontournables de leurs propres droits. 2019 sera marquée par l’anniversaire de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant qui fêtera ses 30 ans le 20 novembre prochain. Ce sera l’occasion pour Terre des Hommes Suisse de mettre, plus que jamais, les enfants et les jeunes au cœur de son action, pour qu’en véritables acteurs de changement, ils se mobilisent pour leurs droits ! Suivez-nous toute l’année : facebook.com/terredeshommes.suisse instagram.com/terredeshommessuisse www.terredeshommessuisse.ch © Chris74 - fotolia.com / © BFG images Image: Le Pays où rêvent les fourmis vertes de Werner Herzog (1984). Collection Cinémathèque suisse. Tous droits réservés. Rétrospective des films de fiction de Werner Herzog Du 1er au 30 avril 2019 à la Cinémathèque suisse live.cinematheque.ch 96 97 1. Espace Pitoëff, Maison Communale de Plainpalais, Grande Salle, Théâtre Pitoëff, Café Babel Rue de Carouge 52 2. Maison des arts du Grütli Rue Général-Dufour 16 3. Fluxum Foundation Rue de la Muse 5 4. Centre OTIUM Place des Philosophes 18 5. CinéLux Boulevard de Saint-Georges 8 6. Musée d’ethnographie de Genève Bd Carl-Vogt 65-67 LIEUX la Jonction avenue du Mail boulevard St-Georges Parc des Bastions rue de Carouge rue Dancet Bd du Pont-d'Arve Bd des Philosophes Cathédrale St-Pierre Gare CFF Cornavin Rive Place Bel-Air rue de Coutance Pont du Mt Blanc rue de l'Hôtel de Ville bd Georges Favon Pont Cou ovr l onière bd James Fazy rue de Lausanne rue des Pâquis rue Chantepoulet rue du Mt Blanc rue J.-C. Amat rue Rothschild rue des Bains rue des Rois rue du Stand rue des deux Ponts rue des Maraichers Bd Carl-Vogt Lausanne Renens Orbe Neuchâtel Bienne Sion Saint-Genis-Pouilly Saint-Julien-en-Genevois Meyrin Vernier Bernex Satigny Plan-les-Ouates Chêne-Bourg Gaillard Presinge Anières Lancy Carouge Genève 10 16 8 6 15 12 14 13 4 9 11 7 5 3 17 21 18 19 20 22 7. Théâtre des Marionnettes Rue Rodo 3 8. Cinéma Spoutnik Place des Volontaires 4 9. Alhambra Rue de la Rôtisserie 10 10. Bibliothèque de la Cité Place des Trois-Perdrix 5 11. Maison de quartier des EauxVives Chemin de la Clairière 3 12. Bains des Pâquis Quai du Mont-Blanc 30 13. Maison de la Paix Chemin Eugène-Rigot 2 14. Musée international de la Croix Rouge et du Croissant Rouge Avenue de la Paix 17 15. Aula du Cycle d’Orientation des Coudriers Avenue de Joli-Mont 15A 16. Carrefour Orientation Solidarité Rue du Valais 9 17. Hôpital Beau-Séjour Avenue de Beau-Séjour 26 18. Cinérama Empire Rue de Carouge 72 19. Centre de la photographie Genève Rue des Bains 28 20. ONU Palais des Nations 1211 Genève 21. Zone Piétonne Rue du Mont Blanc 22. Librairie de l’Olivier Rue de Fribourg 5 LIEUX ANIERES Salle Communale Rue centrale 64-66 Centre d’hébergement collectif d’Anières Chemin des Ambys 65 BERNEX Salle communale de Luchepelet Route d’Aire-la-Ville 22 CAROUGE Théâtre de Carouge - La Cusine Rue Baylon 2 Centre d’hébergement MNA de l’Etoile Route des Jeunes 11 Espace Grosselin Rue Jacques-Grosselin 31 CHENE-BOURG Point Favre Avenue F.-A. Grison 6 Hôpital de Psychiatrie de Belle-Idée Chemin du Petit-Bel-Air 2 CHENE BOUGERIES Maison de la Créativité Chemin de Calandrini 7 GAILLARD (FR) Espace Louis Simon Rue du Châtelet 10 LANCY Salle Communale du Petit Lancy Avenue Louis-Bertrand 7-9 LAUSANNE (VD) Cinémathèque Casino de Montbenon Allée Ernest-Ansermet 3 Maison de quartier sous-gare (Amnesty) Avenue Édouard Dapples 50 MEYRIN Aula de l’école des Boudines Rue des Boudines 6 Aula de l'école des Vergers Rue des Arpenteurs 9 Maison Vaudagne Avenue de Vaudagne 16 Le CAIRN – Espace culturel Chemin du Jardin Alpin 7 CERN - Globe de la Science et de l'Innovation Esplanade des Particules NEUCHÂTEL (NE) L’Amar - Lieu Autogéré Multiculturel d’Accueil et de Rencontres ORBE (VD) Théâtre de la Tournelle Rue de la Tournelle 2 PLAN-LES-OUATES La julienne Route de St-Julien 116 PRESINGE Salle communale Chemin des Cordonnières Centre d'hébergement collectif Pré Rojoux 25 PUPLINGE Champ-Dollon Chemin de Champ-Dollon 22 La Brenaz Chemin de Favra 10 RENENS (VD) Ferme des Tilleuls Rue de Lausanne 52 SAINT-GENIS-POUILLY (FR) Théâtre du Bordeau Rue de Genève 18 SAINT-JULIEN-EN-GENEVOIS (FR) Cinéma Rouge&Noir Rue Amédée VIII de Savoie 7 SATIGNY Salle Communale Rampe Choully 17 SION (VS) Point 11 Rue du Grand-Pont 11 VERNIER Café Nénuphar Route de l’Usine-à-Gaz 10 Centre d’hébergement des Tattes Chemin de Poussy 3 La Clairière Route de Satigny 27 INFOS PRATIQUES TARIFS Billets uniques Tarif normal : 15.- Tarif réduit* et tarif jeune** : 10.- Tarif 20 ans/20 francs*** : 8.- TARIFS FORUM Billets uniques Tarif normal : 18.- Tarif réduit* et tarif jeune** : 12.- Tarif 20 ans/20 francs*** : 10.- TARIF IMPACT DAY Tarif unique* : 30 .- *gratuit pour les accrédité·es CARTE 5 ENTRÉES: 60.- ABONNEMENTS Tarif normal : 100.- Tarif réduit* et jeune**et 20 ans/20 francs*** : 80.- * TR : AVS, chômeurs, AI, Amis du Festival, requérants d’asile, membres Fonction:Cinéma, membres de l’AACDG ** TJ : étudiants, apprentis, moins de 20 ans *** Tarif 20 ans/20 francs : titulaires de la carte 20 ans/20 francs Achats de billets et réservations aux billetteries du festival et en ligne (www.fifdh.org) BILLETTERIES DU FESTIVAL Billetterie principale : maison des arts du Grütli, rue du Général Dufour 16, 1204 Genève. Ouverture le 4 mars. Horaires de la billetterie disponible sur le site Espace Pitoëff, Maison communale de Plainpalais, rue de Carouge 52, 1205 Genève. Ouverture le 8 mars. Horaires de la billetterie disponible sur le site DESK ACCRÉDITATIONS Espace Pitoëff, Maison communale de Plainpalais, rue de Carouge 52, 1205 Genève. Ouverture le 8 mars Aucune accréditation ne sera créée sur place. Merci de faire votre demande en ligne. Les tarifs jeunes et 20 ans/20 francs sont subventionnés par la République et Canton de Genève. 98 99 · A_BAHN : Marion Guth · ACG - ASSOCIATION DES COMMUNES GENEVOISES · ACTIVITES CULTURELLES DE L’UNIVERSITE DE GENEVE ACT ON YOUR FUTURE : Keyvan Ghavami, Léna Menge · ADOK FILMS : José-Michel Bühler, Emilie Moor · AEROPORT DE GENEVE : Jean-René Long - champ, Gabrielle Ferreira-Fong Yong · AFFICHAGE VERT : Bernard Monney · AFP : Pierre Fernandez · AGORA : Nicole Andreetta · AGENCE VU : Patricia Morvan · Lucile ALEMANY · ALVA FILMS: Britta Rindelaub · AMI.E.S du FIFDH · AMNESTY INTERNATIONAL : Manon Schick, Emily Baud, Reto Rufer, Angélique Duruz, Emmanuel Gaillard, Mariedo Barde, Muriel Etienne, Joëlle Luisier · ANDANAFILMS : Stéphane Riguet, Grégory Bétend · ANYSCREEN ADS SÀRL: Françoise Mona - chon · Maria-Alejandra ARISTEGUIETA · ARTE FRANCE : Anne Durupty, Alex Szalat, Nathalie Semon, Françoise Lecarpentier, Anne Le Calve, Fabrice Puchault · ARTE GEIE : Claudia Bucher · ARTOPIE : Mélanie Varin · ASIAN SHADOWS · ATS · AVOCATS SANS FRONTIERES : Saskia Ditisheim · BAC FILMS : Mehdi Mimouni · LES BAINS DES PÂQUIS : Frédéric Favre · Jean-Marie BANDERET · BIBLIOTHÈQUES MUNICIPALES DE GENÈVE : Laura Gyorik-Costas, Paul Ghidoni & Cas - sande Poirier-Simon · BIDAYYAT FOR AUDIOVISUAL ART : Moham - mad Ali Atassi, Rola Kobeissi · BIG WORLD CINEMA · BOHEMIAN FILMS · BOMBIE : Daniel Fleury, Christophe Bugnon · Michael BRUNO · BRIGADES DE PAIX INTERNATIONALES : Gabrielle Cottier · BROSSES EN BAMBOU : Nicolas Codourey · BUREAU DE L’INTEGRATION: Daniela Se - beledi, Nicolas Roguet · CAFE RESTAURANT DU GRÜTLI : Anne Besse et toute l’équipe · CARREFOUR ORIENTATION SOLIDARITE: Manuelle Zibung, Pierre-André Graezer, Mélanie Treves · CASA ALIANZA : Margot Brogniart · CEFAM : Martine Perrochet · CENTRE DE LA PHOTOGRAPHIE GENÈVE : Joerg Bader · CENTRE OTIUM : Linda Kamal · CERN : Melissa Gaillard · LA CLAIRIERE : Fernanda Ribeiro, Yannick Hanne, Pascal Janin, Altea Losada · CERAH : Edith Favoreux · CINE CLUB DE 4 À 7 : Denis Barclay · CINE DROIT LIBRE : Luc Damiba, Abdoulaye Diallo · CINEGLOBE : Neal Hartman · CINEMAS DU GRÜTLI : Edouard Waintrop, Alfio di Guardo, Bernard Grosgojat, Sarah Maes et l’équipe de projectionnistes · CINEMATHEQUE SUISSE : Chicca Bergonzi, Frédéric Maire, Regina Bölsterli · CINEPHIL : Philippa Kowarsky, Shoshi Kor - man · CIVITAS MAXIMA : Nathaly Leduc · CLOSE UP FILMS : Joëlle Bertossa · Andrew COHEN · COMMUNES DU GRAND GENÈVE : ANIERES : Antoine Barde, Caroline Benbassat, Marcela Apotheloz, Christine Chevallier, Dominique Lazzarelli, Céline Bagnoud ; BELLEVUE; BERNEX : Emmanuelle Vidal; CAROUGE : Yaël Ruta; CARTIGNY; CHÊNE-BOURG : Catherine Origa ; COLLEX-BOSSY ; COLLONGE-BEL - LERIVE ; CONFIGNON ; DARDAGNY ; GAIL - LARD : Maurice Simon ; GRAND-SACONNEX; JUSSY ; LANCY : Mathilde Babel Rostan ; MEINIER ; MEYRIN : Axel Roduit, Thierry Ruffieux, Maribel Sanchez, Pierre-Alain Tschudi ; ONEX ; PERLY-CERTOUX ; PLAN-LES-OUATES : Pascal Mabut, Caroline Buisson ; PREGNYCHAMBESY ; PRESINGE : Patrice Mugny, RUS - SIN ; SAINT-GENIS-POUILLY : Yoran Merrien ; SATIGNY ; VERNIER : Suzanne Boccard ; · COURRIER INTERNATIONAL: Eric Chol, Claire Carrard, Guillaume Drouillet, Marie Béloeil · CLUB DIPLOMATIQUE : Raymond Loretan, Alizée Ehrnrooth · CITE SENIORS : Alain Schaub, Stephane Birchmeier · CINETIC MEDIA: Sam Bisbee, Shane Riley · CODAP : Valérie Vuille Comité de sélection pour la programma - tion scolaire : Noémi Aeschimann, Guillaume Bondi, Hélène Gandar, Valérie Langer, Aurélien Puntos et Jonas Tjepkema. · COMMISSION ECOLE & CULTURE SECON - DAIRE I & II : Gabriella Della Vecchia, Philippe Genevay · COMMISSION ÉGALITÉ DU SECONDAIRE II : Bernadette Gaspoz · CONSEIL ADMINISTRATIF DE LA VILLE DE GENEVE · CRCG SA : Cedric Genier · COURRIER INTERNATIONAL : Eric Chol, Claire Carrard, Marie Beloeil, Delphine Veau - dor, Claire Pomarès, Guillaume Drouillet · CROIX-ROUGE GENEVE : Adriana Mumen - thaler · Nicola CUTCHER · CYCLO-TRANSPORT : Adrien · DAILY MOVIES : Yamine Guettari, Carlos Mühlig, Claude Talaber · DÉLÉGATION PERMANENTE DE L’UE : Antje Knorr · Jean-Leonard et Sophie DE MEURON · DFAE : Heidi Grau, Sandra Lendenmann, Patrick Matthey, Stéphanie Carneiro Nunes, Matthias Bachmann · DOC SOCIETY : Nicole Van Schaik, Beadie Feanzie · DORIER SA : Olivier Crozet, Maurizio Mon - tagna, Daniel Gendre · ECOLE INTERNATIONALE DE GENEVE : John Deighan, Conrad Hugues, Isabelle Muller · ECOLE SUPÉRIEURE DE BANDE DESSINÉE ET D’ILLUSTRATION : Patrick Fuchs · EMILIE FERREIRA · ESPACE ENTREPRISE : Tristan Pfund et ses élèves, Helga Unterlerchner · ETAT DE GENEVE : Thylane Pfister, Nadia Ke - ckeis, Fabienne Bugnon, Jean-Luc Chopard · EURONEWS : Peter Barabas, Frédéric Pon - sard, Wolfgang Spindler, Caroline De Tauriac · EUROZOOM : Romain Brosolo, Marie Mabeau · FANDANGO : Raffaella Di Giulio, Alessandra Angelucci · FASSBIND HOTELS : Marc Fassbind · LA FERME DES TILLEULS : Yanis Carnal · FIRST HAND FILMS : Gitte Hansen, Aline Schlunegger · FESTIVAL GROOVE’N’MOVE : Hélène Da - vière & Aude Passilly · FESTIVAL HISTOIRE ET CITE : Melina Tiphti - coglou · FILM AT ELEVEN : Michele Mitchell · FILMCOOPI : Yves Blösche, Felix Hächler · FMC : Sophie Dör iger, Pierre Alain Tschudi · FONCTION CINEMA : Aude Vermeil, Fré - dérique Lemerre, Florence Metzger, Laurent Graenicher · FONDATION ALBATROS: Valentine Demole · FONDATION BARBOUR : Joseph Barbour, Philippe Cottier, Silvia Presas · FONDATION PICTET : Stephany Malquarti, Manuèle Allen · FONDATION EDUKI : Martine BrunschwigGraf, Didier Dutoit, Yvonne Schneiter, Sylvain Rossel · FONDATION FLUXUM : Cynthia Odier, Charlotte Vizern · Fondation Philanthropique Famille Firmenich · FONDATION OLTRAMARE : Jean-François Labarthe · FONDATION PHILANTHROPIA : Luc GiraudGuigues, Maximilian Martin, Mara De Monte · FONDATION POUR GENEVE : Tatjana Da - rany, Gregory Licker · FONDATION MARTINE ANSTETT : Frantz Vail - lant et Jules, Delphine Matsumoto, Salvatore Sagues · FONDATION SESAM : Abadallah Chatila, Céline de Wurstemberger FRAMEWERK : Joey Boink · France CULTURE : Sabine Ponamale, Virginie NOEL · FRESHPROD : Fred Baillif, Sébastien Pasche · GALLIMARD : Marie-Pierre Gracedieu, Pierre Gestede, Marina Toso, Isabelle Saugier · GENEVE TOURISME : Magnin Laureline, Démétriadès Tiffany . GEOMOVIES : Mariangela Matonte, Nicolas Tenu · GIM : Philippe Bovard, Karim Yamane, les surveillants de Maison Communale de Plainpalais · GIVING WOMEN : Atalanti Moquette, Valeria Carraturo · GO OUT : Mina Sidi Ali · GRADUATE INSTITUTE : Jacqueline Coté, Léna Menge, Sophie Fleury · GRAND THEATRE DE GENEVE : Carine Druelle, Clara Pons, Olivier Gurtner · GCSP Geneva Center for Security Policy · HEAD : Jean-Pierre Greff, Sandra Mudronja, Delphine Jeanneret, Olivier Zuchuat · HEAD Alumni : Clément Brazile · HEIDI MEDIA : Serge Michel · HEIMGARTNER : René Kubler · HEMMER.CH : Jean-Baptiste Hemmer, Albana Sada, Eric Chavaillaz, Simon Ack - ermann · May-Kou Ku Moroni · HOSPICE GENERAL : Christophe Girod, Anne Nouspikel, Barbara de Bobes, Sandra Dessimoz, Philippe Allen, Gabriel Phelippeau, Zaïnah Mussa-Alshebli, Mélanie Thalmann, Hacène Ouahmane, Jennifer Ng Chin Yue, Naïma Zerouali Mélanie Varin · HOTEL TIFFANY : Sandrine Perrin · HOTEL METROPOLE : Candice Jabouille la Salle · HUFFINGTON POST : Paul Ackermann · HUG : Michèle Lechevalier, Camille Dols · HÔPITAL DE JOUR : Anne-Lise Fredenrich, Barbara Marquis, Chistiane Hempler, Daria Habibi Anarkouli, Equipe Malatavie, Fonda - tion Children Action · HUMAN RIGHTS FILM NETWORK · HUMAN RIGHTS FILM FESTIVAL ZURICH : Sascha Lara Bleuler · ICJ : Olivier van Bogaert · IGERSGENEVA : Olivier Miche, Nathalie Mastail-Hirosawa · INFOMARTIX : Laurent Marti · ISHR : Michael Ineichen, Pooja Patel · INDIE SALES : Martin Gondre, Louise Devil - lers · INTERNAZIONALE : Chiara Nielsen · INTERPEACE : Alexandre Munafo’ · INTERMEZZO FILMS : Luc Peter, Juan José Lozano, Stéphanie Severino · ICAM : François Barras et Alain Bittar · Frances ISLES · JAVA FILMS : Olivier Semonnay · JOUR2FÊTE · Thierry KELLNER · KIOSQUE CULTUREL DE L’ONU : Michael Cochet, Stéphanie Curtet . KONBINI : Antoine Multone, Régine Bucher · L’AMAR - LIEU AUTOGERE MULTICULTUREL D’ACCUEIL ET DE RENCONTRES · LA ROSERAIE : Fabrice Roman · LATIDO FILMS · LE COURRIER · LE TEMPS : Stéphane Benoit-Godet, Carine Cuérel, Stéphane Gobbo, Fabien Goubet, Gaël Hurlimann, Luis Lema, Simon Petite · LEMAN BLEU : Laurent Keller · LES FILMS DE LA BUTTE : Sophie de Hijes · LE PASSEUR DE VIN SA : David Grange · LUMENS 8 : Laurent Finck · LUSH : Tanja Simion · MAISON COMMUNALE de PLAINPALAIS : tous les surveillants · MAISON D’AILLEURS : Marc Atallah · MAISON DE LA CREATIVITE : Maryjan Maitre · MAISON DE QUARTIER DES EAUX VIVES : Annick Roduit, Catherine Vionnet · MAISON DES ARTS DU GRUTLI : Jean-Luc Hirt, Alain Cordey, Maurizio D’Amone, Philippe Rieux · MAISON ROUSSEAU : Aurélia Cochet, Eva Cousido · MAISON VAUDAGNE : Boris Ettori · MARKABLE : Fabien Schaub, David Mos - chella Javier Luque MARTINEZ Sean McALLISTER · MEDECINS SANS FRONTIERES : Andréa Kaufmann, Sina Liechti, Emma Amado, Bri - gitte Rajendram, Eva Buchs, Camille Gomes · MEDIASTOCKADE: Hollie Fifer, Rebecca Celli · MEG : Mauricio Estrada Muñoz, Denise Wenger, Nora Bériou · Société cooperative MIGROS Genève, Commission sociale: Alexia Bollmann, Barbara Daldini · MIRABEL PICTURES : Banker White · MOUVEMENT POUR LA TRANSITION : Jean Rossiaud · Philippe MOTTAZ · MUNDOVISION PRODUCTION & DISTRIBU - TION Inc. : George Matta · MICR : Marie-Dominique de Preter, Alessia Barbezat · NEO ADVERTISING SA : Céline Duret, David de Buck · NETFLIX · NETOXYGEN –TICKETACK : Jonathan Ernst, Belkacem Alidra, Alexandre Perrin · NGO Travels : Javier Aparicio, Amaran Ehambaram et toute l’équipe · OH LES BEAUX JOURS : Fabienne Pavia · OHCHR : Laurent Sauveur, Sandrine Mbea, Eric Tistounet et toute l’équipe · OIF : Henri Monceau, Bakary Bamba, Antoine Barbry · OMCT : Gerald Staberock · OPEN GENEVA : Ségolène Samouiller, Thomas Maillart · OSCE : Jennifer Adams · OVALmedia Berlin: Lilian Franck · PARLEMENT EUROPEEN : Ivan Mikulic · PARTICULIERS PUB : André Cristin · PEACE WATCH SWITZERLAND : Magali Grossenbacher . PERFECT : Mathieu Blisez · PICTO : Francois George · POSTCODE FILMS. Elhum Shakerifar · PRO VICTIMIS : Ariane Waldvogel · PARTICULIERS SÀRL : André Cristin · PATRIMOINE BÂTI : Philippe Meylan, Céline Douadi · Julia PAUL-ZAMOUR · PAYOT : Pascal Vanderberghe, Chris - tophe Jacquier, Anne Niederost, Caroline Humbert-Holden, Mohamed Benabed · Tristan PFUND · PLATO VOLANT : Margaret Krueger et son équipe · PLAYTIME · PROGRAMME PRISON ADULTES; SPI : Julien Maret, Francine Perrin, Soares; OCD office cantonale de la détention : Laurent Forestier, Philippe Bertschy ; Brenaz : Jean-Charles Bellido, Hakim Mokhtar ; Champ-Dollon : Fabrizio Bervini, Alexandre Maggiacomo · PUBLIC EYE Christa Luginbühl, Floriane Fischer, Roman Bolliger, Laurent Gaberell · RADIO TELEVISION SUISSE : Pascal Crittin, Steven Artels, Gaspard Lamunière, Manon Romerio, Bernard Rappaz, Jean-Philippe Schaller, Darius Rochebin, Marcel Mione, Sébastien Faure, Elisabeth Logean, Miruna Coca-Cozma, Mathieu Truffer, Laurence Difélix, Nancy Ypsilantis, Emily Schwander, Varuna Seligman, Frédéric Pfyffer, Burki Stanislas, Guillaume Crausaz, Chantal Bernheim, Catherine Saidah, AnneFrédérique Widmann, Pierre-Olivier Volet, Isabelle Wehrly, Alexis Favre · RSI : Michael Beltrami, Luisella Formenti · RECONSIDER : Stephen Apkon, Natalia Mur - ray, Sue Resnick · REGARDS CROISÉS : Sophie Michaud · REGARDS NEUFS : Bruno Quiblier, Samira ben Mansour · REPUBLIQUE ET CANTON DE GENÈVE: Ma - ria Jesus Alonso, Beatrice Grossens, Bianka Roiron-Ziomek, Colette Fry · REKLAM, Yannick Ian . REVUE XXI : Lena Mauger · RIGHT LIVELIHOOD AWARD : Alessandra Canova · David RIHS · Francis, Ulysse et Adam RIVOLTA · ROUGH STUDIOS : André et Johnny Wall - ström · Matt SCHANDS · SEM (Service écoles-médias) : Chantal Berthoud, Christian Broye · François SERGENT · La Carologie · SERVICE DE L’INFORMATION DE L’ONU : Alessandra Vellucci, Ana Beauclair · SETAPRINT AG : Marc Bonamis · LA SEMEUSE : Vincent Moesch · La SGIPA : Sofia Rossier-Droz · SCENES MAGAZINE : Frank Fredenrich · SOCIETÉ DE LECTURE : Delphine De Candolle · SOPHIE MAES KAGI et son équipe . Stefania Carini · SOROPTIMIST INTERNATIONAL: Evelyne Berthoud · SUBLIMAGE : Manuel Soubiès et son équipe · SUISSIMAGE : Corinne Frei · SUPERPOSITION : Vincent Schambacher · SUPREME CREATIONS : Xavier BARNAY · SWEDISH FILM INSTITUTE : Sara Rüster · SWISSFOUNDATIONS : Claudia Genier, Aline Freiburghaus · SWISSPERFORM : Thomas Tribolet, Valerie Fischer · SWISSPRINTERS AG : Erich Wyder · TAXIPHONE : Nicolas Amadei · THÉÂTRE DE CAROUGE : Jean Liermier, David Junod · THÉÂTRE DU GALPON : Gabriel Alvarez · THÉÂTRE DES MARIONETTES : Isabelle Mat - ter, Irène Kaiser · THÉÂTRE DE VIDY : Cedric Vautrin, Astrid Lavanderos, Léo Ramseyer & Catia Bellini · THEATRE PITOEFF : Michel Delebecq, Alexandre Valente, Patricia Jenzer, Eric Devanthéry · TEMPS NOIR : Marie Hermann · TPG PUBLICITÉ SA : Walter Molinari · TRANSPARENCES PRODUCTIONS : Hervé Dresen · TRAJET : Eric Sannicolo, Christophe Chas - saigne, Isabelle Thomas, Pedro Allegue · TRIAL INTERNATIONAL : Philip Grant · TRIBUNE DE GENEVE · TRIGON-FILM · TV5MONDE : Yves Bigot, Clara Rousseau, André Crettenand, Michel Cerutti, Frantz Vaillant, Isabelle Mourgère, Xavier Marquet · UNHCR : Kathryn Porteous, Marie-Noelle Little Boyer, Cristina Davies, Julia Dao · UNIGE : Brigitte Mantillieri, Olivia Och, Sébastien Farré, Thierry Maurice, Frédéric Esposito, René Schwok, Sévane Garibian, Ursula Cassani, Riccardo Bocco, Yusra Suedi, Fanen Sisbane · UNIVERSAL PICTURE INTERNATIONAL SWITZERLAND · VILLE DE GENEVE : Félicien Mazzola, Virginie Keller, Jean-Bernard Mottet, EveAnouk Jebejian, Gérard Perroulaz, Ximena Puentes, Véronique Lombard, Guillaume Mandicourt, Héloise Roman, Anne BonvinBonfanti, Marcio Da Rocha Nunes, Merita Elez, Alain Vautravers · Gideon VINK · Bernard VISCHER · Dominique WELINSKI · WERBEWEISCHER : Akim Karraoui · WG FILMS: Frederik Gertten, Hanna Mark - kanen · WHITE CRANE FILMS · Anne WÖLFLI, Amelia TARZI et les inter - prètes · YAMI2 : Lou Barbé, Marie d’Ambra REMERCIEMENTS Partenaires officiels Partenaires médias Partenaires associés Partenaires académiques Partenaires thématiques Partenaires culturels Partenaires communes et lieux Partenaires et prestataires International School of Geneva Ecole Internationale de Genève avec le soutien de la VISUALIVE un espace pour la paix The Representative on Freedom of the Media A SWISS PHILANTHROPIC A C TION Codap en route pour les droits humains SOROPTIMIST Club Genève Rhône LE TEMPS SAMEDI 19 JANVIER 2019 8 Suisse Naissances Les annonces de naissance, avec photos des bébés, sont disponibles sur le site www.grangettes.ch Nous avons le grand bonheur d’annoncer la naissance de Diane le 11 janvier 2019 Marie et Guillaume Pineau Résidents à Bernex Nous sommes très heureux d’annoncer la naissance de Arthur le 15 janvier 2019 à 15h20 Marc et Emilie Leurent Rue du Grand-Pré 70a 1202 Genève JULIA RIPPSTEIN t @JuliaRippstein «Il n’y a pas de planète B», «Politiques, faites votre taf», «Make weather great again»: ces slogans ont régné en maître toute la journée de vendredi lors de la grève du climat des jeunes. Ce mouvement d’ampleur nationale a vu 22 000 gymnasiens, apprentis et étudiants crier à l’urgence climatique dans les rues de Lausanne, Fribourg ou Saint-Gall au lieu d’aller en classe. Au total, une quinzaine de villes du pays ont été investies par les jeunes dans une ambiance festive et sans faire d’incidents. C’est dans la capitale vaudoise que la mobilisation a été la plus massive, avec plus de 8000 participants de tout le canton et auxquels Le Temps s’est mêlé. La fièvre écologique a aussi essaimé au bout du lac: plus de 4000 écoliers genevois, également au degré obligatoire grâce à la tolérance des autorités, ont fait grève. D’abord dans les établissements scolaires avec des activités organisées par les enseignants en lien avec la thématique, puis dans les rues de Genève. A Neuchâtel, 1500 jeunes ont déposé une résolution à la Chancellerie d’Etat et vont lancer une motion populaire. Les élèves fribourgeois étaient au nombre de 1000. Bienne a vu défiler 300 participants, idem à Sion. Les militants valaisans seront entendus par les autorités cantonales. «L’environnement, c’est notre avenir» Le mouvement a été moins suivi côté alémanique où deux actions ont déjà eu lieu en décembre, comme à Zurich et Bâle, qui ont néanmoins vu défiler quelque 2000 personnes, respectivement 1000. A Berne, Lucerne et Aarau, plusieurs centaines de gymnasiens ont déserté les bancs d’école pour battre le pavé. Si Genève s’est montrée permissive tout en encadrant les élèves (aucune absence tolérée le matin), certains cantons, comme le Valais et Saint-Gall, ont décidé d’appliquer la tolérance zéro. Dans le canton de Vaud, les directives variaient selon les établissements, mais la plupart se sont montrés ouverts. Près de la cathédrale de Lausanne, les gymnasiens de la Cité se sont réunis à 9h50 précises. Avec comme mot d’ordre «A quoi bon étudier si nous n’avons pas d’avenir?», ils sont plusieurs centaines, banderoles et pancartes en main, à se mettre en marche pour rejoindre le grand rassemblement, près de la gare. En chemin, le cortège des gymnasiens de la Cité se mêle à celui de l’Ecole supérieure de la santé. «L’environnement, c’est notre avenir. Les politiques ne prennent pas des mesures assez fortes dans ce domaine. On dirait qu’ils préfèrent mettre de l’argent ailleurs, par exemple dans l’armée, alors que le climat devrait être prioritaire», explique Léa Quartenoud, 21 ans. «C’est triste de voir que les autorités se dégonflent et font passer les intérêts économiques avant l’écologie», renchérit un gymnasien de Burier. Car si les jeunes Suisses ont décidé de sécher les cours, c’est bien pour dénoncer la passivité des dirigeants du pays face au réchauffement climatique, démontrée début décembre lorsque le Conseil national a rejeté la loi sur le CO2, qui visait à respecter les engagements de l’Accord de Paris sur le climat. Près de 4000 jeunes ava i e nt d é j à m a n i f e s té l e 21 décembre outre-Sarine, après une première action le 14. La vague de mobilisation a ensuite rapidement déferlé en Suisse romande, via les réseaux sociaux, et des groupes Whatsapp se sont créés pour chaque établissement. Un mouvement entièrement horizontal. Et international. Les jeunes Suisses ont répondu à l’appel de Greta Thunberg, étudiante suédoise de 16  ans, qui sèche les cours tous les vendredis depuis des mois pour réclamer des actions urgentes face au réchauffement planétaire devant le parlement suédois. Celle qui incarne le visage de ce combat avait prononcé un discours remarqué lors de la COP24 en Pologne. Elle est attendue au Forum économique mondial (WEF) de Davos. Vendredi, les jeunes Allemands et Belges se sont aussi mobilisés. Mieux sensibiliser à l’école Sifflant avec énergie et scandant avec ferveur «On est plus chauds que le climat», le cortège descend la rue du Petit-Chêne, noire de monde, où convergent les manifestants des autres établissements. Brandissant une pancarte «Moins d’école, plus d’écologie», un groupe de cinq gymnasiens engagés explique l’importance de la démarche: «Il est rare qu’on se mobilise, c’est donc un signal fort. Nous, les jeunes, devons montrer l’exemple pour les générations futures, c’est comme ça que les mentalités peuvent changer à long terme.» Ils déplorent d’ailleurs qu’il n’y ait pas davantage de sensibilisation sur le thème du climat à l’école. Récompenser ceux qui font les bons gestes en matière d’écologie, rendre les produits bios, Minergie et les voitures électriques accessibles à tous, s’inspirer des pays scandinaves, ou encore taxer les multinationales qui polluent sont autant de changements proposés par les jeunes rencontrés à la m a n i f e s t at i o n . Ap rè s d e s clameurs et un regroupement au complet au-dessus de la gare, la foule compacte poursuit son défilé direction le pont Chauderon, Bel-Air, la rue Centrale pour affluer sur la place de la Riponne vers midi. Et après? L’heure est aux discours. Une militante rappelle les revendications de cette grève: proclamer l’état d’urgence climatique, sortir des énergies fossiles d’ici à 2030 et, si ces requêtes ne sont pas concrétisées, changer le système. S’adressant aux autorités, la jeune femme affirme que «les changements individuels, c’est bien, mais il faut maintenant des mesures globales». «Agissez pour un avenir convenable, c’est la jeunesse qui vous le demande!» conclut-elle sa prise de parole acclamée par la foule agitant drapeaux et affiches. Difficile de prédire l’impact qu’aura cette action. Léa Quartenoud souligne toutefois l’ampleur de la mobilisation et la forte attention médiatique. D’autres sont plus résignés: «Parfois j’ai l’impression que rien ne va changer, qu’il faudrait une catastrophe comme Fukushima pour que les autorités réagissent.» Une nouvelle action est d’ores et déjà prévue le 2 février. Il se murmure aussi que la conseillère fédérale chargée de l’environnement, Simonetta Sommaruga, devrait rencontrer une délégation de «A quoi bon étudier si nous n’avons pas d’avenir?», ont clamé des gymnasiens de Lausanne. (YVES LERESCHE POUR LE TEMPS) Les jeunes décrètent l’urgence climatique GRÈVE Gymnasiens, apprentis, étudiants: ils étaient 22000, de Genève à Zurich en passant par Fribourg, à bouder les cours vendredi pour descendre dans la rue en faveur du climat. Cet afflux massif et inédit presse les autorités de prendre des mesures radicales Pourquoi avez-vous participé à la grève scolaire pour le climat? Nous vivons un moment historique! Lorsque j’ai entendu le discours que la Suédoise Greta Thunberg, qui milite pour le climat, a tenu lors de la COP24, j’ai pleuré. Je l’ai réécrit sur un bout de papier que j’ai glissé dans ma poche. Je ne m’en sépare plus. Et maintenant, les écoliers en Suisse! C’est magnifique. La veille encore, quelqu’un disait que ce ne serait qu’un feu de paille. C’est faux. Ces jeunes ne peuvent pas faire autrement, c’est leur vie qu’ils prennent en main. Je crois en leur force. Quel impact peut avoir ce mouvement? Leurs demandes sont extrêmement sévères: ils réclament davantage que ce qui a été signé dans les Accords de Paris. Décréter l’urgence climatique, cela signifierait que toutes les décisions politiques devraient tenir compte du climat. Sortir du carbone d’ici à 2030, c’est très ambitieux! J’aurais plutôt misé sur 2035… Ambitieux ou irréaliste? C’est de nature à provoquer un électrochoc auprès de la classe politique. Et elle en a besoin! Le changement ne viendra pas de l’establishment, mais de la jeunesse. N’y a-t-il pas chez les jeunes une contradiction entre discours et comportements? Il faut leur donner le temps! Ils ont grandi dans une société qui les a éduqués à consommer. L’électrochoc, c’est aussi pour eux qu’il a lieu. Vous avez dit craindre que les jeunes traitent un jour votre génération de «salauds» pour n’avoir pas assez agi pour le climat. Est-ce en train de se produire? Je n’ai pas entendu une seule insulte pendant le cortège. Il y avait une atmosphère extraordinaire, les gens étaient à la fois joyeux et étonnés. Ce sont des débutants, pas des routards de la politique. On assiste à un éveil. Et si les jeunes veulent quelque chose, les vieux ne pourront pas y résister. Et après? Le parlement a décidé de ne pas prendre de mesures pour le climat. Eh bien il faut continuer à faire pression pour qu’il se mette au travail. Les forces au pouvoir seront secouées, mais je ne crois pas que leur réaction sera à la mesure des attentes. La prochaine étape, ce sont les élections d’octobre 2019: les circonstances semblent favorables à un changement. Pourtant, le vote de la population suisse ne reflète pas ce souci écologiste… Le progrès ne viendra pas seulement des rangs écologistes. L’économie libérale doit se mettre au boulot. Il faudrait pour cela qu’elle considère que le capital n’est pas seulement financier. Il englobe aussi l’environnement, la qualité de vie et bien d’autres choses encore. n PROPOS RECUEILLIS PAR CÉLINE ZÜND t @celinezund CLIMAT La grève n’a pas attiré que des jeunes en formation. Le Vaudois Jacques Dubochet, 76 ans, Prix Nobel de chimie 2017, s’est mêlé à la foule «Nous vivons un moment historique» Retrouvez les interviews du politologue Pascal Sciarini et du philosophe Dominique Bourg letemps.ch/video. EN VIDÉO JACQUES DUBOCHET PRIX NOBEL DE CHIMIE 2017 INTERVIEW «C’est triste de voir que les autorités se dégonflent et font passer les intérêts économiques avant l’écologie» UN GYMNASIEN DE BURIER C M Y K JULIA RIPPSTEIN t @JuliaRippstein «Il n’y a pas de planète B», «Politiques, faites votre taf», «Make weather great again»: ces slogans ont régné en maître toute la journée de vendredi lors de la grève du climat des jeunes. Ce mouvement d’ampleur nationale a vu 22 000 gymnasiens, apprentis et étudiants crier à l’urgence climatique dans les rues de Lausanne, Fribourg ou Saint-Gall au lieu d’aller en classe. Au total, une quinzaine de villes du pays ont été investies par les jeunes dans une ambiance festive et sans faire d’incidents. C’est dans la capitale vaudoise que la mobilisation a été la plus massive, avec plus de 8000 participants de tout le canton et auxquels Le Temps s’est mêlé. La fièvre écologique a aussi essaimé au bout du lac: plus de 4000 écoliers genevois, également au degré obligatoire grâce à la tolérance des autorités, ont fait grève. D’abord dans les établissements scolaires avec des activités organisées par les enseignants en lien avec la thématique, puis dans les rues de Genève. A Neuchâtel, 1500 jeunes ont déposé une résolution à la Chancellerie d’Etat et vont lancer une motion populaire. Les élèves fribourgeois étaient au nombre de 1000. Bienne a vu défiler 300 participants, idem à Sion. Les militants valaisans seront entendus par les autorités cantonales. «L’environnement, c’est notre avenir» Le mouvement a été moins suivi côté alémanique où deux actions ont déjà eu lieu en décembre, comme à Zurich et Bâle, qui ont néanmoins vu défiler quelque 2000 personnes, respectivement 1000. A Berne, Lucerne et Aarau, plusieurs centaines de gymnasiens ont déserté les bancs d’école pour battre le pavé. Si Genève s’est montrée permissive tout en encadrant les élèves (aucune absence tolérée le matin), certains cantons, comme le Valais et Saint-Gall, ont décidé d’appliquer la tolérance zéro. Dans le canton de Vaud, les les gymnasiens de la Cité se sont réunis à 9h50 précises. Avec comme mot d’ordre «A quoi bon étudier si nous n’avons pas d’avenir?», ils sont plusieurs centaines, banderoles et pancartes en main, à se mettre en marche pour rejoindre le grand rassemblement, près de la gare. En chemin, le cortège des gymnasiens de la Cité se mêle à celui de l’Ecole supérieure de la santé. «L’environnement, c’est notre avenir. Les politiques ne prennent pas des mesures assez fortes dans ce domaine. On dirait qu’ils préfèrent mettre de l’argent ailleurs, par exemple dans l’armée, alors que le climat devrait être priori l’écologie», renchérit un gymnasien de Burier. Car si les jeunes Suisses ont décidé de sécher les cours, c’est bien pour dénoncer la passivité des dirigeants du pays face au réchauffement climatique, démontrée début décembre lorsque le Conseil national a rejeté la loi sur le CO2, qui visait à respecter les engagements de l’Accord de Paris sur le climat. Près de 4000 jeunes ava i e nt d é j à m a n i f e s té l e 21 décembre outre-Sarine, après une première action le 14. La vague de mobilisation a ensuite rapidement déferlé en Suisse romande, via les réseaux sociaux, et des Les jeunes Suisses ont répondu à l’appel de Greta Thunberg, étudiante suédoise de 16  ans, qui sèche les cours tous les vendredis depuis des mois pour réclamer des actions urgentes face au réchauffement planétaire devant le parlement suédois. Celle qui incarne le visage de ce combat avait prononcé un discours remarqué lors de la COP24 en Pologne. Elle est attendue au Forum économique mondial (WEF) de Davos. Vendredi, les jeunes Allemands et Belges se sont aussi mobilisés. Mieux sensibiliser à l’école Sifflant avec énergie et scandant festants des autres établissements. Brandissant une pancarte «Moins d’école, plus d’écologie», un groupe de cinq gymnasiens engagés explique l’importance de la démarche: «Il est rare qu’on se mobilise, c’est donc un signal fort. Nous, les jeunes, devons montrer l’exemple pour les générations futures, c’est comme ça que les mentalités peuvent changer à long terme.» Ils déplorent d’ailleurs qu’il n’y ait pas davantage de sensibilisation sur le thème du climat à l’école. Récompenser ceux qui font les bons gestes en matière d’écologie, rendre les produits bios, Minergie autant de changements proposés par les jeunes rencontrés à la m a n i f e s t at i o n . Ap rè s d e s clameurs et un regroupement au complet au-dessus de la gare, la foule compacte poursuit son défilé direction le pont Chaude ron, Bel-Air, la rue Centrale pour affluer sur la place de la Riponne vers midi. Et après? L’heure est aux discours. Une militante rappelle les revendica tions de cette grève: proclamer l’état d’urgence climatique, sortir des énergies fossiles d’ici à 2030 et, si ces requêtes ne sont pas concrétisées, changer le système. S’adressant aux autorités, la jeune femme affirme que «les change ments individuels, c’est bien, mais il faut maintenant des mesures globales». «Agissez pour un avenir convenable, c’est la jeunesse qui vous le demande!» conclut-elle sa prise de parole acclamée par la foule agitant drapeaux et affiches Difficile de prédire l’impact qu’aura cette action. Léa Quarte noud souligne toutefois l’ampleur de la mobilisation et la forte atten tion médiatique. D’autres sont plus résignés: «Parfois j’ai l’im pression que rien ne va changer, qu’il faudrait une catastrophe comme Fukushima pour que les autorités réagissent.» Une nou velle action est d’ores et déjà pré vue le 2 février. Il se murmure «A quoi bon étudier si nous n’avons pas d’avenir?», ont clamé des gymnasiens de Lausanne. (YVES LERESCHE POUR LE TEMPS) Les jeunes décrètent l’urgence climatique GRÈVE Gymnasiens, apprentis, étudiants: ils étaient 22000, de Genève à Zurich en passant par Fribourg, à bouder les cours vendredi pour descendre dans la rue en faveur du climat. Cet afflux massif et inédit presse les autorités de prendre des mesures radicales «C’est triste de voir que les autorités se dégonflent et font passer les intérêts économiques avant l’écologie» UN GYMNASIEN DE BURIER www.letemps.ch/abos NOUS NOUS ENGAGEONS, ABONNEZ-VOUS ! En vous abonnant au Temps, vous ne nous apportez pas seulement un soutien essentiel, vous protégez aussi les fondements de vos libertés individuelles. Toutes nos o res d’abonnement sont à découvrir sous www.letemps.ch/abos ou au 0848 48 48 05